《King & King》的出版商說,此書適合四至八歲兒童,內容講述兩名王子兩情相悅的故事。(http://tinyurl.com/d7q8e )。「我認為此書的重要性是,讓小孩子在書中看到自己及和自己一樣的人,也可學習容忍和自己不同的人。」,不過,該書卻引起家長反彈。
王子同性戀編入童話書 家長轟出版商教壞兒童
原文出處:成報http://www.singpao.com/20050616/international/725337.html
王子和公主的故事向來是兒童書的主要題材,今年在紐約舉行的美國書展也不例外,同樣有為學前兒童準備的書籍,但其中一本講述兩個王子同性戀的故事《King & King》(http://tinyurl.com/d7q8e ),引起家長嘩然。本報綜合報導
出版商基爾說:「我認為此書的重要性是,讓小孩子在書中看到自己及和自己一樣的人,也可學習容忍和自己不同的人。」
《King & King》的出版商說,此書適合四至八歲兒童,內容講述兩名王子兩情相悅的故事。出版商賣花讚花香,指圖書館應該「入貨」,向家長推介,因為這是一本與眾不同、對同性戀者有非常正面描述的書。
圖書館抽起問題書籍 事實上,該書在紐約的大部分圖書館都可以借閱,然而並非在其他州份也被受落;例如在路易士安那州,此書就引起很大爭議。
一名小童在一間圖書館借了一本《King & King》回家,其母看了內容後大為震驚,其父立即向州議員斯利杜爾投訴,他就提出決議案,促請圖書館把有同性戀內容的書籍遠離兒童。斯利杜爾說,此書破壞了我們珍貴的家庭價值觀。
《King & King》最早在荷蘭出版,英文譯本於2002年3月在美國出版,僅有32頁。書中的巴狄王子要繼承王位,但其母親要他在夏天結束之前完婚,才可以登基。可是巴狄王子坦承對公主沒有興趣,但他還是遵從母命,開始了走馬燈式的相親。不出所料,在眾多嬌俏動人的公主中,始終沒有一個令巴狄王子心動,直至他看見最後一位來「相睇」的公主和陪他同來的哥哥李王子。結果,巴狄王子喜歡李王子,而李王子也愛上了巴狄王子,兩人最後舉行婚禮,巴狄也順利登基做國王。
此書引起的爭論一直未平息,北卡羅來納州一所小學的家長,早前就抗議學校圖書館把這書借給學生閱讀,並威脅提出法律訴訟;佛羅里達州坦帕一家公共圖書館接獲三個投訴後,已把有關男女同性戀者的書籍搬離書架。
英文新聞:http://www.365gay.com/newscon05/05/052305books.htm
http://www.floridabaptistwitness.com/4462.article




