November 14, 2009
rapianyo
在天空部落發表於21:50:36 |
(非歌詞)秋姊妹合作計劃
此為本人(杜基比)自行為合作本翻譯的版本,
因為想不懂日文的讀者了解內容而翻譯本子裡的日文漫畫。
沒有經過專人校對,只供大家參考,內容一切以原版本為準。
小說?太長了!對不起我沒有時間(大汗
英文漫畫?已經假定大家有能力看得懂…或是多利用字典吧!
另外希望買了此本的你也請留意我們下次的合同本
水橋帕爾希合作計劃

翻譯進度(以下為組織名,如沒有則以作者名代替):
Aoneko[作者名](P.10) - 11月11日完成
辻一穂 (P.19 - 25) - 11月12日完成
StrangeChameleon (P.33 - 42) - 11月12日完成
ギロチン銀座 (P.43 - 50) - 11月15日完成
第二ブータン帝国 (P.51 - 52) - 11月15日完成
厨二病棟 (P.53 - 56) - 11月18日完成
自動販売機 (P.64 - 71) - 11月20日完成
happy flame time (P.98 - 101) - 11月27日完成
沙幽飯店 (P.120 - 121) - 11月27日完成
こげコロッケ (P.122 - 123) - 12月3日完成
ぱーぷー (P.124 - 129) - 12月6日完成
在り式 (P.130 - 137) - 12月22日完成
東方不敗 (裡P.24 - 31) - 12月9日完成
密碼:我在秋姊妹本子的簽名是甚麼?
半形連符號7個字元,像⑨之類的請輸入成(9)
提示:我的簽名在本子的「裡76頁」~注意首字母為大寫
觀看全文...
因為想不懂日文的讀者了解內容而翻譯本子裡的日文漫畫。
沒有經過專人校對,只供大家參考,內容一切以原版本為準。
小說?太長了!對不起我沒有時間(大汗
英文漫畫?已經假定大家有能力看得懂…或是多利用字典吧!
另外希望買了此本的你也請留意我們下次的合同本
水橋帕爾希合作計劃

翻譯進度(以下為組織名,如沒有則以作者名代替):
Aoneko[作者名](P.10) - 11月11日完成
辻一穂 (P.19 - 25) - 11月12日完成
StrangeChameleon (P.33 - 42) - 11月12日完成
ギロチン銀座 (P.43 - 50) - 11月15日完成
第二ブータン帝国 (P.51 - 52) - 11月15日完成
厨二病棟 (P.53 - 56) - 11月18日完成
自動販売機 (P.64 - 71) - 11月20日完成
happy flame time (P.98 - 101) - 11月27日完成
沙幽飯店 (P.120 - 121) - 11月27日完成
こげコロッケ (P.122 - 123) - 12月3日完成
ぱーぷー (P.124 - 129) - 12月6日完成
在り式 (P.130 - 137) - 12月22日完成
東方不敗 (裡P.24 - 31) - 12月9日完成
密碼:我在秋姊妹本子的簽名是甚麼?
半形連符號7個字元,像⑨之類的請輸入成(9)
提示:我的簽名在本子的「裡76頁」~注意首字母為大寫
觀看全文...












































































