系統公告
最新筆記
最新回應
- 路過人:
因為BOBSON原本就... - Selena:
你寫得好精彩~... - saki:
版主... - saki:
中島君的歌聲... - saki:
最近吃起了西洋古董洋果...
好時光貼曆
Blog搜尋
本地時間
本週駐唱
Blog搜尋
自由欄位
我推薦誰
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
October 3, 2006
下面這是完全無理的抱怨文,請隨便看看就好。
我不否認我很崇洋媚日,但是我一點都不喜歡看到廣告裡拼命講外文,裝高級的樣子,尤其我們對鄰國日本更是有無法脫離陰影。最近看到松青超市的廣告,又勾起我對這類偽日本廣告的怨氣XD
松青拍了三、四個日語廣告,廣告內容為身份不同的女主角,拿著青菜、冷凍肉啊,對旁人說著好幸福喔之類的,那個表情簡直噁+假到極點,套一句網友說的話就是:「一副沒看過青菜的樣子!」騙沒去過那邊的人,松青明明就是一個普通到極點的超市,就算它如網路上所言,有日資在其中,但是拍這個廣告仍讓我覺得非常反感,到底它的市場是主攻哪裡啊?台灣的日僑人士嗎?:(
另一種是真正日本產品,但是在本地以仿日的方式來拍,如:「卡樂比甜心薯」。這個廣告很令我受不了的地方是,為什麼對於日本的印象就是和式屋、做些現代人根本很少做的烤番薯?總之就是想塑造一種現在幾乎沒有的日式懷古幽情(早幾年的台灣偶像劇的話,也有類似的情境)。如果有人看過一些真正的日本廣告的話,就會知道他們拍的廣告味根本不是這樣!那些偽物根本是台灣對日本的幻想,那這樣子有啥意思?然後女主角還找個說台腔日文的人,無言到極點 =_= 那講中文不就好了。
Bobson牛仔褲廣告裡一群女人走來走去,配樂則是一首日文歌,看起來好像很東瀛風,但是在有一幕景露餡了,很明顯那是在忠孝東路某建築物前拍的,明明就是在台北拍的,又要裝一副身處日本的樣子,感覺好像以自己的所在地為恥,看了很討厭!再不然就是像某汽車廣告,一直大叫:「お元気ですか」使人想罵神經病。大概是我有我族主義中心,搞得對它們都莫名的反感 Orz
但是也有說日文卻拍的蠻有趣的本地廣告,如:林志玲的華航日本行。雖然她每到一處就講:「いたたきます」可是不會引人反感,反而覺得很可愛,有演出台灣人到日本時猶如劉姥姥逛大觀園的興奮之情XD 然後再加上那首背景歌:「只要三小時~三小時~」、「到日本,說走就走。」看完真的覺得好好笑,心情會變很好,而且還讓觀眾知道原來去日本要三小時,效/笑果都很好。
與偽日廣告比起來,我還比較喜歡侯佩岑在中正紀念堂拍的FIN,至少對我來講很新奇,好像沒人在那邊拍過廣告?而且看起來就是一副大方的告訴別人:「我就是在台北拍的!」是大家都親近的到的景物,還把片子的色溫調得很特別,給了熟悉的景物一種不同面貌,而不是那種包個外國包裝紙又四不像的鬼東西。
1.
4.
6.
Jessica
於 2006-10-03 22:32:28 留言 |
2.
鳥也很同意哪~
不過因為很少看電視,一回家狂看的時候
只有對地方硬是要安插在廣告中的廣告反感,哈哈
通常都是什麼中小企業融資之類的碗糕廣告x_____x
但是基本上廣告只要不要太低級鳥都覺得還能接受
最近公司都聽ICRT,鳥被某牌酒精飲料的廣告歌弄到要瘋了
心情好都聽到心情差= =凸
另外對於瘋狂強調學習英文的廣告也很反感
哈哈
不過因為很少看電視,一回家狂看的時候
只有對地方硬是要安插在廣告中的廣告反感,哈哈
通常都是什麼中小企業融資之類的碗糕廣告x_____x
但是基本上廣告只要不要太低級鳥都覺得還能接受
最近公司都聽ICRT,鳥被某牌酒精飲料的廣告歌弄到要瘋了
心情好都聽到心情差= =凸
另外對於瘋狂強調學習英文的廣告也很反感
哈哈
鳥
於 2006-10-04 00:14:12 留言 |
3.
To Jessica:
感覺那出版社蠻腦殘的,
讀者連書名都不會唸,應該更不會想買吧XD
(不過暢銷作家例外....|||)
To 鳥:
我家的蓋台還不太嚴重,至少蓋的不多,
主要是房屋建設的或家具行的...*好險*
不過講到蓋台廣告,這個網誌的文章一定要看XD
廢業青年日記:蓋台廣告技術大躍進
廢業青年日記:蓋台廣告技術大躍進 II
總之該網誌真的對蓋台廣告很有研究,裡頭還有很多相關文章可讀來笑笑!
英文學習廣告根本就是反宣傳,裡頭的小孩都好欠打 :(
感覺那出版社蠻腦殘的,
讀者連書名都不會唸,應該更不會想買吧XD
(不過暢銷作家例外....|||)
To 鳥:
我家的蓋台還不太嚴重,至少蓋的不多,
主要是房屋建設的或家具行的...*好險*
不過講到蓋台廣告,這個網誌的文章一定要看XD
廢業青年日記:蓋台廣告技術大躍進
廢業青年日記:蓋台廣告技術大躍進 II
總之該網誌真的對蓋台廣告很有研究,裡頭還有很多相關文章可讀來笑笑!
英文學習廣告根本就是反宣傳,裡頭的小孩都好欠打 :(
這幾天回家終於見識到松青的廣告了
那種表情太假了XD
那種表情太假了XD
鳥
於 2006-10-08 17:24:46 留言 |
5.
說得太好了~我也是對"偽日本廣告"超感冒~>_
因為BOBSON原本就是日本品牌
所以才選擇用日文表達文案
台灣只是代理商
所以才選擇用日文表達文案
台灣只是代理商
路過人
於 2007-09-29 13:47:24 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.








好像多說了點日文就變得比較高級一樣
現在台灣某出版社出版的書
明明是台灣作家
書名卻特意翻成日文
完全不懂他的訴求在哪 = ="