系統公告
最新筆記
最新回應
- 路過人:
因為BOBSON原本就... - Selena:
你寫得好精彩~... - saki:
版主... - saki:
中島君的歌聲... - saki:
最近吃起了西洋古董洋果...
好時光貼曆
Blog搜尋
本地時間
本週駐唱
Blog搜尋
自由欄位
我推薦誰
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
November 26, 2006
睡覺前來寫一篇有點無聊的文章。XD
今天在龍山寺附近的鐘錶店的電線桿,看到一個紫色的小東西掛在那裡,仔細一看是龍山寺賣的御守。雖然之前已經知道龍山寺不知在何時,平安符樣式全變成御守的模樣,但是真的看到實品,還是讓我有種心驚的感覺。這種東西....都要學日本嗎?
我很喜歡以前傳統的平安符樣式, 雖然有點俗、有點老氣,但是那看起來就是台灣的東西,看起來就像有一個文化在裡頭,感覺起來就很神準,會保佑人。自從御守在台灣流行起來後,什麼商店、小鋪都會賣個御守,這還好,當裝飾品掛掛還沒啥差別,但是變成一個本地觀光景點正式賣出去的東西?會不會太誇張了點!有一看了就覺得很不準,像玩具一樣,雖然御守外表很漂亮,但是它已經沒有在地的味道了。龍山寺是日本觀光客必經之地,但是他們會來,是因為這裡是台灣,不是因為這裡長得像日本!
會寫這篇文,是因為剛剛在BB上看見有人在問龍山寺賣的御守,讓我想起下午看到的東西,想到的事....。讓我忽然覺得很恐怖,難道我們以後大家都再也不會講「平安符」,而是以「御守」稱之?
套一句在下午看到的有趣日文文章的結尾:
「それでいいのですか?」(這樣真的好嗎?)
就是這篇.....
台湾の「オタクビル」に行ってきた
作者提到了在西門町萬年大樓(原來日本旅遊手冊稱之為”御宅族大樓”!)以及最後一段她提到台灣似乎被日本文化影響很深,還在士林夜市看到一間賣女子飾品,名叫「orz」,於是最後的結論是「這樣真的好嗎?」
同一個作者,另一篇這個也很有趣.....
あのドラマ、台湾ではタイトルがエライことに
你們一定會覺得Raura很詭異,前面還痛陳台灣被日本化,結果後面居然用日本文章做結尾.....明明自己就是哈日族還死不承認 *愧*
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.







蘿拉不詭異 人本來就很矛盾哪
這叫矛盾不叫詭異 XD
比詭異的話蘿拉的伊藤潤二更有找
(好沒營養喔我的回PO)(愧too)