推薦這個部落格: 81
方向補語の派生的意味は結構大切!
﹣上:「目標に到達すること」、「分かれているものがくっつくこと」
他趕上末班車了。
﹣下:「動作、行為の結果として何かが残ること」
我記下了朋友的電話。
﹣來:「看,想,聽,說」について「ある面から推し量ること」
看來,她要結婚了。
﹣上來:「動作や状態がだんだんに広がる,深まるなど、はっきりしてきた
こと」
2杯酒和一道菜上來了。
﹣下來:「結果に到達して留まること」「分離させること」
那個孩子一直靜不下來。
﹣下去:「現在の動作を続けていくこと」「ある状態が続いて行くこと」
我想一直說下去。
﹣起來:「動作や状態が実際に始まること」
想起來,她己經去美國5年了。
觀看全文...
讓ràng:*(相手のしたいように)….させる、許容する、勝手にさせる、必ず謙語をともなう。英語のLetにあたります。 * 願望を表すのに用いることが多い。
害hài:* 損害を与える。付: 過、了。必ず名詞の客語をともなう。
(動結) 害苦了、害慘了、害死了
* 病気にかかる。
* 不安定な気持が生じる。単音節の心理動詞とともに構成することが多い。
害羞、害怕
使 shǐ: 『〜させる』 という意味ですが、「喜ばせる」や『満足させる』など、静的なものに対し状態を変化場合に用いるます。英語の(make+人+状態)を表す形容詞にあたります。
派 pài : 「派遣して〜させる」という意味で、これも英語のmakeにあたりますが、「行かせる」という意味を含んでいます。
叫 jiào: 『(命じて)〜させる』 という意味で、英語のtellにあたります。
觀看全文...
玉山が見えます。仕事人は1千人以上を使いました。
一番人気があるのは台灣東北角での海からとった野生の基隆鮮鮑扣海參(アワビ)です。これは半年以上待たなれば食べられません。
その他にも、台東のチキン、宜蘭の有機の野菜、屏東の黄牛肉、どんなに煮てもどろどろにならない
台南の關廟の麺線など、台湾のおいしい料理をいろいろと味わってみましょう。
これらの料理は六福皇宮と喜來登飯店が提供したものです。
食材は台湾のあちこちから取ったものなので、全部食べたい人は、台湾を一回りしなければ食べられません。 それではこの宴会のテーマ「印象宝島」をご覧になってください。
中華料理の宴会の中で必ず出てくる四大料理:鮑蔘肚翅
台湾の有名なお土産:
水湳空港:「宝島ー台湾の印象」の旅
觀看全文...
- Dec 2009(2)
- Nov 2009(4)
- Sep 2009(5)
- Jul 2009(2)
- Jun 2009(1)
- May 2009(6)
- Apr 2009(19)
- Mar 2009(5)
- Feb 2009(1)
- Jan 2009(6)
- Dec 2008(6)
- Nov 2008(4)
- Oct 2008(15)
- Sep 2008(21)
- Aug 2008(22)
- Jul 2008(17)
- Jun 2008(3)
- May 2008(12)
- Apr 2008(9)
- Mar 2008(17)
- Feb 2008(2)
- Jan 2008(6)
- Dec 2007(4)
- Nov 2007(20)
- Oct 2007(25)





























































