系統公告
▼公告專用▼
★AKA.visible=false;(我會加油寫文&回言的OQ)...12/1
DDR X
☆鼠毛球☆
搜尋欄位
Categorie
New Entrie
Comment
- yoze:
回樓下~ Eco... - 小直:
等等...ρ... - 小直:
首先Handsome... - 小直:
Blue... - 小直:
記得以前曾經為這首歌的...
+overdose+
+老蔔蔔+
☆573 Shop
MG Zone
About Hamster
Count
當日人次:
累積人次:
累積人次:
NINE LINE
Steps
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
February 12, 2007
FROM:Guitar Freaks & drum mania V3
[ ZЁNITH (絕頂)]
BPM:190
名義:TЁЯRA
編曲 :NAOKI MAEDA (前田 尚紀)
作曲 / 作詞 / 演唱:jun (辛島 純子)
那時空的彼端
滿溢眩目的光芒
每當眺望當時的那顆星 總會害怕那不可估測的距離
也因此 唯有積極的想像
方能召喚許多的奇跡結集
在眼前當下展開的夢想、無邊的世界
偶爾也會破框出界
我們唯一的目標只有趨向那道光芒
一心一意
打破黑闇 來邁向遙遠未來的某天
偶爾也會迷失方向而不知所措、但有你在
只要有你隨行
無論前往怎樣的世界都無畏
我們唯一的目標只有趨向那道光芒
然後待能夠掌握時
我們將成那道光芒而耀眼發光
※
射落とす(い‐おとす)
---★
其實歌名可以翻作更貼切歌詞內容的「輝煌的時刻」
但官網上jun自己作解說為
『ZЁNITH』= 天頂・頂上・絶頂。
為尊重原作者的意思所以還是取她說的詞之一為主啦
至於歌名E頭上的那兩點跟英文字「ZENITH」無關
TЁЯRA的愛好者也可以理解..那只是他們的習慣而已
(這大概可以說跟NAOKI愛把大寫歌名中的"I"都寫成小寫"i"一樣意思..吧?)
≪個人拙見不代表官方立場資訊,也煩請勿任意轉載本文內容。≫
[ ZЁNITH (絕頂)]
BPM:190
名義:TЁЯRA
編曲 :NAOKI MAEDA (前田 尚紀)
作曲 / 作詞 / 演唱:jun (辛島 純子)
那時空的彼端
滿溢眩目的光芒
每當眺望當時的那顆星 總會害怕那不可估測的距離
也因此 唯有積極的想像
方能召喚許多的奇跡結集
在眼前當下展開的夢想、無邊的世界
偶爾也會破框出界
我們唯一的目標只有趨向那道光芒
一心一意
打破黑闇 來邁向遙遠未來的某天
偶爾也會迷失方向而不知所措、但有你在
只要有你隨行
無論前往怎樣的世界都無畏
我們唯一的目標只有趨向那道光芒
然後待能夠掌握時
我們將成那道光芒而耀眼發光
※
射落とす(い‐おとす)
---★
其實歌名可以翻作更貼切歌詞內容的「輝煌的時刻」
但官網上jun自己作解說為
『ZЁNITH』= 天頂・頂上・絶頂。
為尊重原作者的意思所以還是取她說的詞之一為主啦
至於歌名E頭上的那兩點跟英文字「ZENITH」無關
TЁЯRA的愛好者也可以理解..那只是他們的習慣而已
(這大概可以說跟NAOKI愛把大寫歌名中的"I"都寫成小寫"i"一樣意思..吧?)
≪個人拙見不代表官方立場資訊,也煩請勿任意轉載本文內容。≫
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.




不過對在下似乎很有用
可以衝卡分
V3的新歌到目前只玩幾首(杯賽開放的不算)