系統公告
熱情贊助
Personal info. 個人檔案
個人圖檔
ID:riverain
暱稱:Tagalog
地區:亞洲

護土地反滅農 | StickerAction!
護土地反滅農
yam今日我最殺
Killing num. 政治暗殺人數
艾若育執政以來被暗殺的政治積極者及人權鬥士人次 = 886
The number of killed political activists and human rights defender since Arroya regime = 886
更新日期 July 31, 2007 updated
人氣指數
當日人次:
累積人次:
行事曆
Feb 2012
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
搜尋此頻道內容
搜尋:
riverain的最新的回應
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
好時光貼曆
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/10    推薦這個部落格: 79
檢視方式: 列表 摘要
November 16, 2011
 Press Statement

16 November 2011

 

 

For Reference: Pastor Joram Calimutan, Program Coordinator

                             Asia Pacific Mission for Migrants (APMM)

                             Contact No. +852-2723-7536
                             Email: apmm@hknet.com,pastorjoram@ymail.com

 

Taiwan diplomat should be punished

Immunity from suit should not be applied to cover-up a crime

 

Nobody, not even a government official, has the right to abuse and exploit their domestic worker.

For committing a crime, such official should be punished. Furthermore, immunity should not be invoked. Only then can justice be served.

Hsien-hsien Liu, Director General of the TaipeiEconomic and Cultural Office (TECO) in Kansas City, was accused of human trafficking. She grossly underpaid her Filipina domestic worker, deprived her of sleep and rest and made her work for 16 to 18 hours a day.

Ms. Liu and her domestic worker agreed on a monthly salary of US$1,240 a month, 40 hours working time per week and overtime pay. But Ms. Liu violated the contract; she only paid her domestic worker between $400-450 per month and monitored her with surveillance cameras installed all over Liu’s house. This is nothing more than bonded labor and modern-day slavery.

Hsien-hsien Liu, known as Jacqueline Liu to her friends in the community, should be punished and justice must be served to her domestic worker. Diplomatic immunity should not be accorded her just so she can evade prosecution.

We discourage any attempt by Taiwan to protect Ms. Liu. They should let the wheel of justice take its course. The Taiwan authorities should ensure the implementation of the anti-human trafficking law especially when its own erring official is involved.

Likewise, we demand the Philippine government to decisively act on the case of the abused Filipina domestic worker. The Philippine government has been neglectful in protecting the rights and welfare of Filipino migrants in the US, Taiwan and elsewhere. In fact, because of this record of neglect, Taiwan has been a haven for brokers or recruitment agencies in exploiting migrant workers.

Nonetheless, Ms. Liu’s case should serve as lesson to all government officials and diplomats. They should not be above the law.



觀看全文...
November 14, 2011
 「台菲友好協會」

(Taiwan Committee for Philippine ConcernsTCPC)

 

20111114

聯絡人:汪英達 (0933908994)

施逸翔(0920719347

 

                                         勿典當移工權益  

                                 劉姍姍應接受審判   

 

台菲友好協會強烈呼籲台灣政府應讓駐堪薩斯臺北經濟文化辦事處代表劉姍姍接受美國的審判,不得以外交豁免權為由脫罪,犧牲移工的權益。

 

根據報導,劉姍姍強迫其菲籍家庭幫傭超時工作,每日長達十六至十八小時,並苛扣薪資,僅給付工作合約上的三分之一薪資,甚至扣留護照及重要文件、不得自由外出,且裝置閉路電視監視菲傭的一舉一動等等,在菲傭舉報後遭到美國聯邦調查局(FBI)探員逮捕拘留,並由美國檢方以違反聯邦法律的「外籍勞工契約詐欺」罪名起訴。

 

作為台灣駐外單位的官員,劉姍姍明顯違反人權的作為不僅未受到政府譴責,外交部竟然公然表示將以外交官豁免權為理由,要求美國政府釋放劉姍姍。

 

所有瞭解台灣移工處境的人都清楚,劉姍姍壓迫外籍幫傭的行為並非個案,由於不當的移工政策,使得台灣雇主虐待外籍勞工早已成為常態。政府如以外交手段強力介入讓劉姍姍得以免於審判,無疑是做了最惡質的示範,向世人宣告台灣是個侵害移工人權的國家。

馬總統早已於兩年前正式批准《經濟社會文化權利國際公約》及《公民與政治權利國際公約》,立法院也通過兩公約的施行法。由《兩公約》及其國內施行法觀之,「超時工作」、「苛扣護照與基本工資」、都已違反《經濟社會文化權利國際公約》所載明關於「工作權」與「工作條件」的勞動權利;而劉姍姍處長的限制人身自由、威脅遣返或言語辱罵等常見「雇主行為」,對於施加在移工身上的這些「酷刑與非人道待遇」,恐怕亦嚴重侵犯《公民與政治權利國際公約》第八條「不得使人為奴」及第九條「人身自由權」,剝奪人類應享有的尊嚴與各項權利。

為了讓劉姍姍處長能脫罪,外交部以劉姍姍處長是「執行公務」的狀態因而得以享受外交豁免權,果真如此,那麼監察機關應介入調查公務人員及其所屬之政府機關失責之情事。因為,依據兩公約施行法第四條「各級政府機關行使職權應符合兩公約之規定」,而劉姍姍處長虐待移工的行為顯然是執行公務不當,而外交部未積極監督所屬人員執行《兩公約》,顯然失職,

劉姍姍虐待其幫傭,違反基本人權,身為外交官卻出現如此惡劣行為,台灣政府更應嚴正看待,讓劉姍姍接受美國法律的審判與制裁。如果馬英九政府縱容劉姍姍行為,意味縱容台灣雇主以同樣不人道的方式對待外籍勞工。

 

台菲友好協會在此呼籲政府不應使用外交豁免權,讓劉姍姍接受美國聯邦警察的調查與司法審訊,以維護外籍移工權益,歸還移工一個公道。此外,我們亦呼籲監察院積極介入調查外交部與相關人員未執行《兩公約》之失職情形。

 



觀看全文...
July 15, 2011

樂天卻不認命 菲人「藝」起抗強權

2011-7-14 23:27 作者:李岳軒

【記者李岳軒馬尼拉報導】菲律賓,亞洲最早的民主共和國之一,為了追求自由與主權獨立,曾先後與西班牙、美國及日本開戰。然而歷任元首亦或獨裁統治、亦或貪污腐敗,致使國內貧富差距不斷擴大,數百萬人被迫離鄉背井前往海外謀生。

不滿現況的菲律賓人組織集結,走上街頭遊行吶喊。他們手持標語、呼喊口號,一代接著一代;海外移工與抗爭,成為半世紀以來菲律賓人的集體記憶。

國際抗爭與文化行動

7 月5日到6日,第一屆「國際人權與抗爭節」(International Festival of People’s Right and Struggles,以下簡稱IFPRS)於馬尼拉舉行。來自世界各地的人權鬥士、婦運、移工組織領導者與抗爭藝術家齊聚一堂,交流抗爭經驗。

其 中,IFPRS裡的「文化行動國際會議──民眾藝術:形塑未來的社會」論壇(International Conference on Progressive Culture ─ Peoples’ Art: Shaping the Society of the Future,以下簡稱ICPC),全由各國抗爭藝術家參加。80多名來自菲律賓、巴西、加拿大、德國、美國、墨西哥、荷蘭、巴基斯坦、巴勒斯坦、台灣等 地的文化工作者,分別上台分享各自音樂及影像作品。

台灣刻板印象的街頭抗爭,多是綁頭巾、手舉寫著黑色大字的白布條、呼喊單調口號、向警方推擠、外加投擲雞蛋,彷彿是少數份子的暴力行為,然而,這群藝術家告訴世人:抗爭也是一門藝術。

世界各國的抗爭藝術

加 拿大影像工作者Malcolm Guy為ICPC做開場白:「藝術在抗爭行動中扮演重要角色,無論建立新文化、或是重塑舊文化都是。藝術家不能超脫世俗,要向民眾學習交流,一同爭取社會 正義與自由。」Guy引述中國革命領袖毛澤東的話,認為藝術不能徒具形式,必須擁有實質內涵。

ICPC的開幕表演由菲律賓Sinagbayan、加拿大Odaya、巴勒斯坦47SOUL樂團接續演出。「我們是普通人,但我們玩音樂。」47SOUL成員簡單明瞭說出這句話,展示他們有別於槍砲的厲害武器。

▲7月5日ICPC開幕表演,菲律賓藝術團體Sinagbayan表演行動劇,描述菲律賓人面對帝國主義的抗爭,並以米老鼠及可口可樂圖像代表美國。(圖/Pinoy Weekly提供 文/李岳軒)





觀看全文...
June 10, 2011
 在幻滅中重生 菲律賓人民革命之後

 

撰文、圖片提供│施逸翔

 

序言

1986年,菲律賓的EDSA人民革命終結了獨裁的馬可仕政權,卻未帶來真正的政治革新。在這場如煙火般燦爛而短暫的革命後,人民終於醒悟,自己才是改變的最大力量。

 

 

25年前,菲律賓首都馬尼拉最重要的EDSA環狀公路(Epifanio de los Santos Avenue)上,塞滿了要求獨裁者下台的百萬名群眾,人民的力量震撼了全世界。當時沒有3G手機,臉書創辦人查克柏格(Mark Zuckerberg)還不到兩歲,菲國人民的社群網絡竟能在獨裁者馬可仕(Ferdinand Marcos)的恐怖統治下自主成形,讓人十分驚嘆。

 

25年後,當我們回顧這段期間的菲律賓政經情勢,獨裁真的消失了嗎?民主體制帶來什麼變革?政治體制的改變,若沒有伴隨相應的民主深化,以及社會經濟結構的基礎建設,威權幽靈隨時會回來,並附身在更細密的「民主」官僚體系中。「人民力量」若要再起,必須展現更細緻的作用,才能再現當年和平革命的精神,落實真正的民主價值。

 



觀看全文...
May 31, 2011
 







THOUSANDS OF VOICES FOR JUSTICE

Campaign Plan on James Moy Balao’s 1,000 Days of Enforced Disappearance

 

Rationale:

 

James Moy Balao, Cordillera Peoples Alliance (CPA) founding member, remains missing to date.  He was abducted on September 17, 2008 at La Trinidad, Benguet by State security forces under the Operation Plan Bantay Laya (Freedom Watch) of the Gloria Macapagal-Arroyo (GMA) regime.   

 

James’ family, colleagues, human rights groups and advocates have launched sustained campaign to search for him – in many military camps, police facilities and public institutions.  The ‘Surface James Balao Campaign received broad support in the Cordillera region and from the national and international communities as well.  The Writ of Amparo was granted by the local court in early 2009. 

 

However, inspite of all these efforts, James has not been brought back to his family and colleagues.  His parents, Arthur and Jane Balao passed away last year without seeing their son. 

 

June 12, 2011 marks James’  1,000th day of enforced disappearance, which also takes place  under the new administration of President Benigno Aquino III. With the continuing political persecution of legal people’s organizations, the change of administration has not translated to a change of policy in human rights, as Operation  Plan (Oplan) Bayanihan  commenced under this new regime.

 

We persist in the search for James.  His family, colleagues, the indigenous peoples that he serves and many human rights advocates across the globe, will mark the 1,000 days of James disappearance with thousands of postcards addressed to President Aquino.  The thousands of voices for justice will call on President Aquino to immediately order the military to surface James Balao and prosecute the perpetrators of his abduction.  We will also demand for a concrete action to surface all Desaparecidos.

 

Our simultaneous and coordinated activities on June 12  includes the following objectives:

 

1.      To stage simultaneous protest actions on June 12, 2011 with the participation of regional, national and international human rights and indigenous peoples groups and advocates.  Individuals/organizations/institutions who contributed to the Surface James campaign would be reached;

 

2.      To pressure the Aquino administration to immediately act on the case of James Balao and denounce enforced disappearance.  As Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Philippines he should give orders to the Armed Forces of the Philippines and Philippine National Police to surface James and prosecute the perpetrators of his enforced disappearance;

 

3.      To update the public on the case of James and on the over-all human rights situation in the Philippines; and

 

4.      To continue with the unrelenting search for James and the demand for justice to all victims of enforced disappearance and other human rights violations.

 

Campaign Design:

 

1.      Coordination from CPA and CHRA shall be made with solidarity friends and advocates  at the local, national and international for the joint activities on June 12. Each organization shall invite  and mobilize the broadest possible audience to join the activity, including the media. 

 

2.      The CPA and CHRA will send out  at least 1,000 electronic and hard copies of the post cards to all supporting individuals  and organizations, for sending to President Aquino on June 12. 

 

We request that   organizations at the national level and overseas print and reproduce copies of the postcard for submission to the Philippine government and the Philippine Embassies in your respective countries. 

 

If there are difficulties in sending the postcards(especially for the provinces within the Cordillera region), you may send the postcards to us for sending to Pres. Aquino. We request you as well to photocopy the back part of the postcards and send to the CHRA for monitoring and filing.

 

3.      Copies of the postcards can also be given to the media or can be posted in the net through the CPA website and its network. 

 

4.      It is encouraged that the postcard submission be done with a public activity to register the continuing search for James and to give an update on the over-all human rights situation in the Philippines and also in the country where the action is being staged.  The submission can coincide with a mass, exhibit, cultural program, media interviews and the like. 

 

** In the Cordillera, the surfacing of James will be included in the Prayers of the Faithful or its counterpart in different church denominations.  An exhibit of James works and the mounting of the postcards will be done in the Baguio Cathedral grounds on June 12 from 9:00 am.  A short program will be held at 3:00pm. 

 

 May 23, 2011

 

 

Dear Friends,

 

 

Greetings of peace and justice!

 

June 12, 2011 marks the 1,000 days of James Moy Balao’s enforced disappearance.  James is a founding member of the Cordillera Peoples Alliance and a member of the Ibaloi and Kankanaey indigenous peoples. His works include researches on indigenous peoples’ collective  right to ancestral land and self-determination.  He is also the President of the Oclupan Clan in Benguet province here in the Cordillera region.  To date, James has not been surfaced, and both his parents passed away last year without seeing him returned safely to his family and colleagues.

 

In this regard, as we mark 1,000 days of untiring search for James, we enjoin all human rights advocates to send postcards to President Benigno Aquino III with the call to immediately surface James and all the disappeared.  Thousands of postcards will be sent on June 12 to the President with simultaneous submissions from all-over the country and overseas.  We encourage you and your organizations to conduct parallel actions as part of the postcards submission.

 

Copies of the postcards can be requested from the Cordillera Human Rights Alliance and Cordillera Peoples Alliance.  For information/inquiries contact the secretariat at chra.karapatan@gmail.com and 09189199007.

 

Thank you for your unending support and solidarity!

 

 

Sincerely,

                                               

   Joni Balao-Struggar                         Winston Balao                          Nonette Balao

                                       

 

 Jude Baggo                                                  Windel Bolinget

 Cordillera Human Rights Alliance                      Cordillera Peoples Alliance

 

 


 


觀看全文...
May 31, 2011
 

Ka Bel的魅力不凡,好多菲律賓的朋友、台灣的朋友,都來光點看他抗爭不懈的一生。


今天與談的四位講者,夏曉鵑老師、唐曙、Dave、英達,大家都講得好精彩!

曉鵑老師主持兼與談,說了一段Ka Bel如何儉樸過日的小故事,Ka Bel可能是全菲律賓歷史上、或全世界最貧窮的國會議員,他都用菜市場捆東西的塑膠繩當腰帶。



Dave告訴我們許多Ka Bel的運動經歷和事蹟。


英達從菲律賓的運動經驗反思台灣社運的困境和方向,他講了一個重點嚇壞大家,菲律賓的組織者、社運工作者,沒有正職、固定薪水這回事,他們只有「津貼」,真正融入草根的人民運動,生活就會很簡單,為人民服務,人民就會養育組織者,津貼不過是用來補貼到處進行組織的交通費。


唐曙分享了他三次與Ka Bel相見的經過,Ka Bel即使在左翼運動最困頓的時候,仍然堅持理念,用笑容和幽默來面對一切挑戰! 唐曙講民達那娥島體育館被困一整天的經歷,真是驚心動魄

這不是破獲國際犯罪集團,而是今天所募得的款項,還募到美金喔!


過程一切公開透明,全部都要捐給菲律賓的五一工聯(KMU)


觀看全文...
May 12, 2011
左翼之路─菲律賓革命家Ka Bel的抗爭史:紀錄片放映及座談
 
 
一個日據時代的貧困少年

一位盡閱人生百態的計程車司機

在投入堅苦卓絕的抵抗事業中

茁壯成為領導菲律賓勞工運動的領袖

 

在歧路徬徨的運動分裂中  他保持著冷靜與寬容

在風聲鶴唳的白色恐怖中  他始終堅定和剛毅

 

他為菲律賓勞動大眾哀哀無告的權益奔走

他為全世界受苦人民的解放事業奮戰終生

他是菲律賓左翼之路的里程碑

他是矢志解放世界的紅色諾言

 

Ka Bel  菲律賓工人運動的一面旗幟
 
 
時間:20110529(日) 下午
200300 播映
300430 映後座談


觀看全文...
February 16, 2011

「台菲友好協會」聲明稿

(Taiwan Committee for Philippine ConcernsTCPC)

 

2011215

 

聯絡人:夏曉鵑 (0930052381)

 

 

停止將移工當作代罪羔羊!

呼籲菲律賓政府將在台菲律賓人民的福祉先於外交問題

 

 

「台菲友好協會」非常關切菲律賓政府在企圖修補與中國大陸外交關係時,是如何對待菲律賓在台灣的人民。我們譴責菲律賓政府為了搶救與中國的外交關係,而犧牲其在台灣工作之人民的利益。

 

「台菲友好協會」是一個集結關注菲律賓議題的台灣人民的組織,包括勞工、原住民、學者、學生、移民/工等,我們在此要提醒菲律賓總統艾奎諾三世(Benigno Aquino III),在台灣等國工作的海外菲律賓人是菲律賓經濟的命脈。」呼籲菲律賓政府將在台灣的菲律賓人民的福祉先於外交問題。

 

眾所周知,菲律賓的外交政策只是圖利政府官員,一如前總統艾若育家人涉及中國中興通訊股份有限公司(ZTE承建3.29億美元國家寬頻網路賄賂一案。

 

另一方面,我們也讉責要求台灣政府以凍結菲律賓移工為向菲律賓政府報復手段的政客,他們必須認清外籍勞工幫助台灣經濟發展,以及照顧台灣的老弱病殘家人的事實。以外籍勞工為代罪羔羊是虛偽且不智的。

 

「台菲友好協會」目睹了在台灣的菲律賓和其他國籍的外籍勞工仍持續受到虐待和剝削。雖然民間組織和服務移工的機構努力不懈地保障移工權利,但是,只要移工輸出國政府,如菲律賓,持續將政治外交先於保護海外人民的福祉,那麼在台灣移工的權益永遠無法獲得保障。

 

我們相信,以人民為優先的政治外交,才是更為互惠的作法。

 

最後,我們呼籲菲律賓和台灣的人民不要被政客分化。我們應建立更深厚的人民與人民之間的合作與團結。

 



觀看全文...
February 16, 2011

菲律賓政府自設限期,要在2010內「殲滅」共產黨叛亂份子,軍方卻無法區分新人民軍(New Peoples Army, NPA)武裝成員與農村地區的平民社運人士和人權捍衛者,造成人民流離失所無辜百姓被非法殺害。軍隊對平民施以秘密拘禁、刑求、以及其他殘酷、非人道和有 辱人格的對待。雙方都在進行著出於政治動機的殺戮和強迫失蹤。免責的文化持續,幾乎沒有施暴者被繩之以法。政府7月開始積極促進恢復與民族民主陣線 (National Democratic Front, NDF)和莫洛伊斯蘭解放陣線( Moro Islamic Liberation Front, MILF)的正式和平談判。數以十萬計人民仍然流離失所。原住民生活在全國各處的偏遠地區,而民答那峨島上的莫洛人(菲律賓穆斯林)尤其受到影響。私人武裝民兵和敢死隊進行非法殺害。因為採礦業的利益,原住民既受武裝衝突所苦,更被強迫遷離他們所生活的土地。國內的武裝衝突總統於2009年12月簽署「界定並懲處違反國際人道法之罪行、種族屠殺及其他反人類罪行」法案。



觀看全文...
October 17, 2010

【人權電影院.非要開眼界】

製糖季節 <Sa Ngalan ng Tubó>
影片賞析暨交流座談會
 
血染的糖,嚐起來是什麼味道?
本片紀錄了菲律賓北呂宋路易西塔大莊園(Hacienda Luisita)「蔗工」為了他們最基本的工作權與生存權奮鬥的血淚故事,片中呈現了菲律賓政府與資本家如何聯手壓迫人民,見證軍警開槍射殺無辜。糖對我 們來說理所當然的甜心滋味,你是否想過它背後的苦澀辛酸?邀請妳/你一起來,看見另一個未知的世界!
 
時間:2010年10月14日(四)晚上6:00~8:00
地點:東吳大學雙溪校區哲生樓H203教室
與談人:
陳瑤華  /台菲友好協會人權組召集人
Dave Chang /菲律賓移工國際在台分會主席
陳立剛   /東吳大學政治系副教授
 
主辦單位:東吳大學張佛泉人權研究中心、人權學程
協辦/贊助單位: 台菲友好協會


映後座談影片連結:

991014-人權電影院_製糖季節影片_clip1:

991014-人權電影院_製糖季節影片_clip2:



991014-人權電影院_製糖季節影片_clip3:



991014-人權電影院_製糖季節影片_clip4:




991014-人權電影院_製糖季節影片_clip5:




991014-人權電影院_製糖季節影片_clip6:



991014-人權電影院_製糖季節影片_clip7:




October 6, 2010

「失蹤者」演菲律賓人權迫害   台灣觀眾看見白色恐怖

 

施逸翔

 

七月十一日下午兩點,光點台北藝文廳擠滿觀眾,不僅座無虛席,地板上更是擠得寸步難行,躁動隨著擴音器傳來巨大的汽車關門聲而屏氣凝神。現場來了不少關心東南亞人權議題的台灣民眾,更多朋友是難得放假的菲律賓移工,她們在台北異鄉觀看來自家園的電影,尤其本片涉及敏感議題曾在菲律賓遭禁播,所有人都隨著情節一步步認識到菲律賓正在發生的政治暗殺實況。一般人對菲律賓人權狀況的認知可能只是抽象的統計數字,但透過影像的力量與戲劇的昇華,人權受難者的臉孔被看見,其實就是妳我,就是被制度束縛又想自由行動的「我們」。

 

電影「Dukot」中文譯為「失蹤者」,雖然是一部劇情片,但故事卻是根據真實情況改編而成的,有幸從情治人員的酷刑中逃離的社運工作者,將其血淚控訴轉化為動人的故事,本片編劇波尼法奇歐(Bonifacio Ilagan)與導演拉曼干(Joel Lamangan)都是學運時代的健將,在馬可仕威權統治下因良心政治犯而被關在大牢下的他們,很清楚如何透過影像呈現人權迫害制度下的邪惡,並抓住菲律賓政府不敢曝光的幽暗,當菲律賓電影審查單位下禁播令的一刻,編導以及本片劇組就知道他們成功了!




觀看全文...
September 9, 2010
 

血淚交織的糖水──《製糖季節》(Sa Ngalan ng Tubo)



作者:吳東傑(綠色陣線協會執行長);圖片剪輯自《製糖季節》紀錄片

《製糖季節》紀錄片既然是《製糖季節》,那應該是豐收歡呼的季節,然而對於菲律賓北呂宋的「蔗工」卻是難以捱過的日子;之所以稱呼他們是「蔗工」,而不是「蔗農」,是因為他們的保障與權利連蔗農都不如,其實稱呼他們是蔗工,也是名過其實,事實上他們只是甘蔗農場的臨時工。

整個紀錄片嚴厲地控訴剝削這些底層的資產階級和國家機器,而其中最引人注目的是蔗糖農場的家族政治代理人竟然是菲律賓前總統柯拉蓉,柯拉蓉當時以總統的政治優勢制定法律,讓原先擁有土地的蔗農只能換取股票,不能拿回土地;然而這些股票形同廢紙。

而後,蔗工為了爭取更多的工作時間,所進行的罷工,最後被資方引來軍警聯結的軍事鎮壓,甚而開槍射殺示威的蔗工,導致多人傷亡。



觀看全文...
September 2, 2010
Dear friends,

We are sending you the narrative of our activity last Sunday dubbed as "A Day for Sympathy and Reflection, A Day for Solidarity and Justice" part of which was the "Peoples' Vigil for Solidarity and Justice" which we co-organised with some local organisations and NGOs. This is our way of expressing not only our condolences and sympathy to the victims of the 8.23 tragedy but also our collective desire for justice.

We would also like to take this opportunity to express our appreciation to the Filipino migrant organisations and individuals who spent their rest day to join this event and show their solidarity to the victims and the Hong Kong people. And to all the local Hong Kong groups, Churches, NGOs and individuals who joined us on this important day, your presence and participation meant so much for the Filipino community in Hong Kong.

Long Live International Solidarity!

Sincerely,

Eman C. Villanueva
Vice Chairperson


=====================================================

Filipino Migrant Workers' Union - Hong Kong (FMWU-HK)
c/o APMM, G/F., No. 2 Jordan Road,
Kowloon, Hong Kong SAR
Tel. (852) 2723-7536 / 9758-5935 / 9104-1411 / 9031-1602
Fax. (852) 2735-4559
E-mail: fmwu.hk@gmail.com

The FMWU is affiliated with the Hong Kong Confederation of Trade Unions (HKCTU; the
Asian Migrants' Coordinating Body (AMCB); and the International Migrants Alliance (IMA).










觀看全文...
August 30, 2010
孔誥烽﹕菲律賓的崎嶇民主路

孔誥烽認為,菲律賓希望的幼芽,畢竟是頑強地成長起來了。8名無辜受難的香港遊客,是菲國那個貪腐、暴力體制的受害者。
 
(圖1)
 
(圖2)
 

【明 報專訊】菲律賓的貪腐政治和惡劣治安,舉世聞名。該國選舉期間經常發生的暴力事件,如果傷亡不多於三數人,媒體都已經懶得報道。去年年底一個南部省長候選 人的親友在記者陪同下,一行幾十人乘多部汽車從老家出發到省會登記參選,結果車隊中途被100名相信來自競選對手家族的武裝人員綁架。最後候選人的妻妹與 同行記者50多人被屠殺,棄屍荒野,有的更被強暴、斬首、肢解。

通過這些恐怖案例,我們不難想像籠罩當地社會的戾氣有多大。想深一層,如果菲國的政治清明一點,人命 得到多一點保障,經濟還會那麼糟嗎?那麼多教育程度不低的年輕人,還要離鄉背井跑到別國當家傭嗎?那麼多媽媽還需要將自己孩子享受不到的照料轉讓給我們 嗎?菲國政治社會危機的受害者,其實每天都在我們眼前,早已成為香港社會的一分子。

菲國亂局始於小圈子假民主選舉

港 人無辜遇害,令我們切身體會菲國管治失效的可怕。可惜的是,在新舊媒體鋪天蓋地的報道下,我們最初的悲憤,並沒有多少轉化成更普遍的人道關懷和理性思考, 反而異變成更狹隘的、人民對人民的民粹怒火或冷嘲熱諷。有人說要辭退菲庸、有人主張以經濟制裁懲罰菲國。有藝人更說「既然有外國人做人質,必須以人質安全 為首要」,那是不是說如果人質是本地人,便不用以人質安全為首要呢?

菲國政府是需要譴責的。在譴責之餘,我們是否也應該暫時讓心境平靜下來,了解一下身邊菲籍朋友家鄉的亂局,究竟因何而起?

菲 律賓人民在1986年通過和平革命推翻了馬可斯的專制統治,一度成為亞洲民主化的先鋒。現在菲國政府無能不堪,治安惡化至此,以後肯定會有不少人引用菲律 賓的例子,重彈民主致亂的老調。但回顧歷史,菲國的亂局,其實與革命後的民主體制無關,而是始於美國殖民時期的小圈子假民主選舉。

菲 律賓在19世紀被西班牙統治時,縣級地方政府由本土莊園主等精英互選產生。19世紀末西班牙人為了加強殖民政府效率,企圖收回地方政府的自治權和財稅權。 長期把持地方政府的地主豪強不服,於是紛紛起義,推翻西班牙統治。但這些豪強在1898年成立菲律賓共和國後不夠一年,美西戰爭結束,戰敗的西班牙竟將菲 律賓轉讓美國。本來已獨立建國的豪強拒絕再次被殖民,對登陸美軍作激烈抵抗,最終被殘酷鎮壓。

美國殖民者平定起義之後,積極安撫地方豪強,承諾只要他們接受美國治權,即可與殖民政府分享權力。美國更發明了「導修殖民主義」(tutelage colonialism)的概念,聲稱美國管治菲律賓,為的是引導菲人慢慢建立民主制度,假以時日達至全面自治、終極普選。

豪強政治網絡代代相傳

美 國殖民者同時強調菲律賓並未具備實行普選的條件,而民主發展,又必須按當地實際情循序漸進,不能一步到位。故此殖民政府在20世紀初引進縣級和省級首 長、議會與全國國會的選舉時,將選民資格,嚴格限制在下級政府的「民選」公職人員和其他受過高等教育並坐擁巨富的上層精英之內。省長選舉的選民,有時可以 少至500人。所有候選人,當然也須獲得美國殖民者的認可與祝福。對這種少數權貴與下層議員選舉上層議員、首長,並由母國在幕後操盤的選舉方法,見慣功能 組別與大選舉團的香港人,應該感到十分親切。

這種小圈子選舉,在菲律賓實行了近40年。有資格參與選舉的豪強,在歷次選舉中 慢慢結成盤根錯節的庇蔭——附庸(patron-client)網絡,小豪強票投大豪強,大豪強當選後則將壟斷事業牌照、政府合約、官位等公共資源分給小 豪強。豪強的政治網絡通常都由他們的子孫繼承,代代相傳,形成豪強家族。豪強間時而因分贓不勻或選舉協調失敗而大動干戈。久而久之,各大家族均自行組建私 家軍,割據一方。



觀看全文...
August 30, 2010
A sea of Filipinos joined in by Hong Kong Chinese people gathered for the People's Vigil for Solidarity and Justice for the victims of the tragic August 23 hostage-taking crisis in Manila held at Chater Road

More than 10,000 people joined the vigil where they sang, prayed and offered candles, flowers and messages for the victims. Protesters from the march also held today by Hong Kong groups later joined the vigil and spoke their views on the tragedy. Two Hong Kong legislators, representatives from HK church groups, trade union, students and women's groups also spoke in the event.

The people's vigil was organized by the Filipino Migrant Workers' Union (FMWU), United Filipinos in Hong Kong (UNIFIL-MIGRANTE-HK), Justice and Peace Commission of the HK Catholic Diocese (HKJP), HK Catholic Commission for Labour Affairs (HKCCLA), Hong Kong Christian Council (HKCC), Association for the Advancement of Feminism (AAF), Asia-Pacific Students and Youth Association (ASA), World Student Christian Federation - Asia Pacific (WSCF-AP), BAYAN-HK and GABRIELA-HK.
 
Meanwhile, about 250 Filipinos from Shatin and Ma On Shan in Hong Kong' s New Territories also held a vigil and candle-lighting for the victims. This was organized by Migrante chapters in Shatin and Ma On Shan and the Methodist Shatin Filipino Fellowship.

Below is the complete joint press release of FMWU and UNIFIL-MIGRANTE-HK issued on the events today.

For more photos of the event, please click the link below:

觀看全文...
August 29, 2010

馬尼拉事件生還者的文章:還死傷者公道, 不向弱者抽刃

by Ger Choi on Sunday, August 29, 2010 at 6:06am

Ming Pao Daily News P01 |  星期日生活 |  By 李瀅銓 2010-08-29

 

還死傷者公道, 不向弱者抽刃

 

星期三晚,政府包機在機場降落後,受驚過度的母親就在家人的陪同下到了政府安排的車上等候,我一人站在眾多死者家屬之中,靜靜參加了遺體告別儀式。風笛奏着《Amazing Grace》,很莊嚴,也很淒涼。我看着棺木上的白布貼着一個個的團友名字,淚水如注。誰會想到這個旅行團回到香港時會是這個樣子?

 

我淚眼看着傅太帶着她的一對子女到她丈夫遺體棺前告別。她只有四歲的小女兒在飛機上不時嬌滴滴的問母親:媽媽,為什麼爸爸回香港但是不回家?媽媽,為什麼我閉上眼睛會看到爸爸?一句句稚子無知的問題,聽得人心絞痛,可敬的是傅太仍堅強得很,仍以逗小孩的聲音平和地對女兒說爸爸已上天國,着女兒和爸爸說再見,過了一會,才傳來她痛哭的聲音。還有汪小妹的呆滯眼神,如所有情緒被抽乾了,讓人看得心痛。下機前,我走到導遊Masa 的母親前面,握着她的手,不知道跟她說什麼,只能說,我很想謝謝Masa,他一直很照顧團友,直到最後一刻。

 

回家的路上,我透過車窗看着天上的月亮,圓得讓人心痛,不知是農曆十五還是十六,又是那麼亮,亮得那麼冷漠。



觀看全文...
August 29, 2010

AQUINO MUST NOT USE HOSTAGE CRISIS

 TO EMASCULATE MEDIA

Antonio Zumel Center for Press Freedom

www.zumel.com

27 August 2010

 

The Antonio Zumel Center for Press Freedom cautions the Aquino government from using the recent hostage crisis in the Philippines and the blame game going on against the media to institute restrictive policies against the press.

 Even before an investigation of the police’s conduct of the botched rescue operation has been launched, criticism against the press that covered the incident has swelled, with officials suggesting measures – even a law! -- that may be used to violate freedom of the press or restrict journalists from effectively doing their job.

 President Benigno Aquino added fuel to the anti-media sentiment by saying that the media coverage of the hostage-taker’s brother being arrested “further agitated the hostage-taker,” despite the fact that it was clear the manner of the arrest was at issue, not whether journalists were there to record it.

 We view these unfair criticisms against the press as an effort by the government to shift the blame from itself because of its incompetent handling of the crisis. As the Hongkong Journalists Association pointed out, “nobody can tell if the same tragedy would not have taken place without the presence of the media. What we can be sure of is that without the presence of the media no knowledge of this horrific tragedy would have been known to the outside world.”

 An effect of this blame game encouraged by the Aquino government is that there are more stories coming out now about the media’s conduct than about the massive, system-wide corruption in the Philippine National Police, which is at the root of the hostage crisis. The allegation against Sr. Insp. Rolando Mendoza – that he extorted money from a person he and his team earlier arrested – indicates how brazenly corrupt many police officers have become.

 On the other hand, Mendoza’s claim that he had been treated unfairly, if true, indicates how the government has failed to uphold the interest of police officers. This can be traced directly to the same massive, and system-wide corruption that has bedevilled the PNP for decades.

 While we share the frustration by many that the live, blow-by-blow coverage of the hostage crisis shamed the Philippines to the world, that does not justify the antipathy toward the media that the Aquino government has helped unleashed. What shamed Filipinos was not the conduct of journalists covering the incident; what shamed Filipinos was the incompetent conduct and the inadequate and confused response by the authorities.

 Although media should certainly reexamine their conduct and determine which areas they can improve, they would serve the public interest best if they instead monitor whether the PNP and the authorities are really taking steps to improve THEIR conduct and avoid another fatal blunder.

 What’s needed in incidents like these is effective leadership on the ground. Journalists are willing to cooperate with the authorities, we have no doubt about that. The government should not use the recent hostage crisis to violate press freedom and emasculate the media


August 27, 2010
2009/08/29 台菲友好協會

科地埃拉人民聯盟(Cordillera Peoples Alliance)
致我們臺灣原住民兄弟姊妹和所有莫拉克颱風受害者


2009年8月27日

致我們臺灣原住民兄弟姊妹和所有莫拉克颱風受害者

台菲友好協會原住民小組、獵人學校代轉

親愛的朋友:

我們向所有臺灣莫拉克颱風的受害者表達慰問之意,特別是我們失去摯愛、家園、土地及生命財產的原住民朋友們。同樣的超強颱風,也侵襲菲律賓,在此稱之為Kiko,造成數十位喪生,其中包括原住民及小型採礦者,以及一千多個家庭無家可歸,受影響人數超過兩萬八千人。

臺灣政府身負對颱風受害者及災區的責任而迅速的救及重建固然很好,但其提出的災後重建條例卻未能顧慮到受災社區對重建家園的參與。受災的部落及原住民本身才是最關注災後重建的人,這攸關他們的生存,因此他們必須參與所有相關事宜的決策過程。

原住民地區的重建工作必須建基於尊重原住民對傳統領域、土地及自然資源的個人權利與集體權利,正如同聯合國原住民權利宣言(United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples)所宣誓的。臺灣政府也應重新檢討及矯正會導致及加劇環境危機與氣候變遷的政策及計劃,這些環境危機與氣候變遷造成了這次史無前例災難。政 府政策不應以重建及劃定危險地區之名而將原住民強制從自己祖先留下的領域遷出。若因危險因素而離開居住地是最後的選項,部落也必須參與在決策過程中並共識 同意。同時,政府必須確保安全第一、即時服務、莫拉克颱風後的修復,以及避免提出任何使受壓迫人民再度被邊緣化的法令。利用災變而通過法案以使國家更進一 步掠奪原住民土地,並讓國家及資本家的計劃進入原住民地區的行為,必須加以抵抗及讉責。任何關於重建的方案及努力,都不應犧牲臺灣原住民族。

莫拉克及“Kiko” 颱風、洪水、旱災、嚴寒、以及上升的海平線等等,都清楚的顯示我們在全球氣候與環境危機的災難之中。由帝國主義及跨國企業所控制的全球經濟秩序及「自由市 場全球化」,是對資源過度剝削與耗竭、環境毀滅,以及因過量溫室效應氣體排放到大氣層而造成氣候變遷與全球暖化的根源。氣候變遷不僅是環境議題,更是關乎 社會正義、國家與人民對資源的掌握、永續成長及人類發展。

大自然正在控訴與匡正人類對她的掠奪及破壞。不幸的,承擔災難致命後果的是由無辜的窮苦大眾,包括原住民,而不是那些仍能安然無恙的壟斷資本家及掌 握權力的統治菁英。事實上,全世界的原住民對氣候變遷所須擔負的責任最小,因為他們永續的自然資源管理、以及依存於自然的世界觀和生存。然而,他們卻是最 易受害於氣候危機與大自然報復的。

科地埃拉人民聯盟(Cordillera Peoples Alliance)與臺灣原住民族捍衛他們對土地與資源權利的抗爭站在一起。我們與你們一起反對莫拉克颱風災後重建條例,並向你們團結一致克服莫拉克風災 及災後重建的努力致敬。在這個艱困的時刻,我們必須比過去更為團結,更加強捍衛我們傳統領域及自決的鬥爭。我們必須為建立一個有社會正義、民主、生態永 續,並尊重原住民族自決發展的世界秩序與社會而努力。

國際團結萬歲!臺灣原住民萬歲!

科地埃拉人民聯盟 秘書長 Windel Bolinget




August 27, 2010
2007/09/22 破報

她╱他們的血在你的咖啡裡—921國際反雀巢日


August 27, 2010
2007/09/21 苦勞報導

台灣聲援菲律賓雀巢工人
呼籲拒飲雀巢血咖啡、血奶粉


August 27, 2010
2007/09/26 苦勞報導

國際食品業最大的掠食者:雀巢集團




輸人不輸陣。在介紹過幾篇由國外的團體所完成的調查報告之後,這次要刊載一篇本地的作品,而這篇報告的主題是雀巢。

雀巢,相信是絕大部分台灣人都聽過、且也都消費過的國際食品業品牌。事實上,雀巢發展到今天,透過不斷的併購,它所擁有的品牌已不僅是雀巢而已。比 如說,陪伴許多五六年級生長大的克寧奶粉,現在業也成為雀巢集團的一員;台灣本土的企業福樂,亦曾經被雀巢併購(後來又轉賣給桂格)。

雀巢集團目前是全球最大的跨國食品業集團,甚至已經跨足跟生技相關的產業,以台灣市場來說,較知名的產品包括:雀巢(奶粉Nespray、咖啡 Nescafe、檸檬茶Nestea等)、克寧(Klim)奶粉、美祿(Milo)巧克力及飲品、黑嘉麗(Frutips)軟糖、奇巧(Kit Kat)巧克力、美極(Maggi)料理食品、三花奶精、鷹牌(Eagle)煉乳、沛綠雅(Perrier)礦泉水、喜躍(Friskies)貓食、歐萊 雅(L’Oreal)化妝品、愛爾康(Alcon)隱形眼鏡及藥水等等。

隨著集團的擴大,雀巢就像飲料業界的可口可樂,其爭議及醜聞亦從來不斷。杯葛雀巢的行動最早其實是來自奶粉,而非後來最為出名的咖啡。1970年 代,在第三世界,雀巢大肆宣傳奶粉的好處以替代母奶,此舉斷絕了許多婦女哺乳的習慣,於是,一旦第三世界婦女陷入貧窮之中、無法買奶粉,那她們的嬰兒便面 臨餓死的處境;即使是購買奶粉,雀巢亦牽扯進許多件因產品遭污染而致使嬰兒死亡的醜聞。近年,雀巢在亞洲的產品又陷入基因改造作物及碘含量超標的爭議。

諷刺的是,雀巢創立人當初意欲生產對嬰兒有益的健康食品的想法,經過市場經濟利潤至上的運作法則之後,反而成為了嬰兒健康的殺手。

雀巢涉嫌的罪行不僅於謀殺嬰兒,還包括謀殺工會幹部。在菲律賓及哥倫比亞,至少已經有八名雀巢工廠的工會幹部遭到謀殺死亡,這還不包含許許多多打壓工會的事蹟。

這次要介紹的這篇報告,雖然只是一份研究生學期作業,但它指證歷歷地揭露了,我們日常時常接觸的雀巢集團產品背後,竟然隱藏了許多不聞人所知的真 相。雖然這篇報告取財的內容大部分來自中文的報導,相對地在西方世界的抵制行動較少提及,但它為我們開了一扇窗,使我們知道,雀巢的logo看起來溫馨, 事實上它卻是國際食品業最大的掠食飛禽,連嬰兒都不放過。

此篇報告全文下載請按此(PDF格式)

延伸閱讀:

關於雀巢面臨的所有爭議,Responsible Shopper作了很好的分類整理。

關於雀巢的勞動人權議題,請參考There's Blood in your coffee

關於在台灣的抵制雀巢行動,請參考921全球反雀巢行動日,拒絕飲用血咖啡!寶寶拒飲血奶粉!



August 27, 2010
2007年9月7日星期五

There's Blood in your coffee

http://ironhorse2007.blogspot.com/2007/09/theres-blood-in-your-coffee.html


作者:李育真(苦勞網特約記者)

當巴士緩緩靠近,矗立在雀巢工廠頂樓的大鳥巢招牌映入眼簾,拉緊的大鐵門前佈滿了手持盾牌的蒙面警衛,透 露出不尋常的氣息。相隔約五尺寬的馬路對面有間掛滿抗議布條的低矮平房,這裡是雀巢工會的罷工線。2007年,在菲律賓燥熱的五月天裡,我們拜訪了位於 Cabuyao地區的雀巢工會。

在屋內以木頭搭棚的半露天空間裡,簡單陳設了一座黑板、兼具會議桌與餐桌功能的木頭長桌、幾張椅子與風 扇,角落則設有露天的廚房。這是一名退休老師為了支持工會所捐出的住所。一位身著媽媽端出了白飯、魚湯接待我們,她是遇害的雀巢工會理事長Ka Fort的遺孀。她以溫柔而堅毅的口吻說著:「Ka Fort離開我們後,在同事們的支持下,三個小孩得以繼續上學,我也可以投身雀巢的抗爭了!」體格壯碩的工會代理理事長Noel Alemanya推了推黝黑臉龐上的黑框眼鏡,向我們介紹了雀巢的故事。

雀巢的故事,要從1987年開始說起。雀巢從20世紀起開始與菲 律賓進行貿易上的往來,至今已經在菲國設有6家工廠並與20間外包廠合作。而在1976年建造的Cabuyao分廠是雀巢在菲律賓設立的第一家工廠,Ka Fort在那一年進入雀巢工作,擔任牛奶生產線的操作員。1987年,菲國6家雀巢工廠為了爭取退休權益進行總罷工,隨著國家勞工關係委員會 NLRC(The national Labor relations commission)與最高法院判定工人的勝訴,在工人罷工兩年後,雀巢終於妥協。但這讓雀巢國際總裁更加堅定要讓工會消失或者只能要可控制的工會,在 2001年對所屬工廠厲行「無工會」政策。

在1987年雀巢工會集體大罷工的當時,這6家工會都還是最富戰鬥性的全國總工會 KMU(Kilusang Mayo Uno)的成員。但隨著雀巢逐漸升高對工會的打壓,目前僅剩Cabuyao廠工人繼續參與KMU的組織,而雀巢對於工人的打壓更肆無忌憚。2001年,雀 巢與工會協議的團體協約面臨約滿,雀巢要求把退休條款排除在團體協約之外,才願意與工會續約。2001年1月14日,佔全廠95%、為數600多名的 Cabuyao廠工人為此再度展開罷工,並展開圍廠的動作。爭議期間更爆發雀巢招待勞工部長赴歐洲旅遊的醜聞。1月28日,雀巢調度國家警察 PNP(Philippine national police)、近100名特別行動部隊與300名私人保全用暴力驅趕工人。

在警棍、 水柱、槍彈與催淚瓦斯的攻擊下,工人們以徒手一次又一次地嘗試推翻鐵絲圍成的防線。工人說:「這些暴力摧毀不了大家的決心,團結與堅持是我們唯一的武 器!」2002年6月23日,菲律賓各地的工人集結在Cabuyao雀巢工廠門前,展開另一次大規模的抗爭。此時,雀巢與警察對27名工會幹部發出逮補 令、對工人提出刑事訴訟,並展開各種威脅。作為工會領導者的Ka Fort面臨了各種危急性命的恐嚇威脅,即便如此,他還是堅持捍衛正義。2005年,軍方開始大量進駐工廠。面對越來越堅決、人數一次比一次多的工人抗 爭,雀巢與艾若育政府也被逼急了,他們決定要採取更強硬的手段。2005年9月,Ka Fort在回家的路上,遭到槍手殺害身亡。悲傷的同伴說:「我們更加堅定抗爭的決心,讓政府與雀巢知道殺害Ka Fort是個錯誤的決定」!

已經五年了,雀巢工人的抗爭至今仍在持續。雖然最高法庭判決工人勝訴,國際勞工組織、國家人權委員會甚至天主教書記主教都譴責雀巢違反人權,要求讓工人復職、重新訂立團協約,但雀巢與政府都不為所動。直到今日為止,全球各地已經有11名雀巢工會幹部遭到雀巢的殺害!

在 這五年抗爭、毫無收入的日子裡,一位工人說他是這麼過生活的:「第一年花老本,第二年靠家人救濟,第三年借錢或變賣東西,第四年之後全靠社區居民的支 持。」75%的工人因為付不出房貸,住所紛紛遭到拍賣。即便如此,這些年來除了Ka Fort遭到殺害、13名成員病死,至今仍有600位工人持續罷工,一個人也沒少。雀巢工人之所以能堅持下去,意識的覺醒以及家人、社區居民的支持是重要 關鍵

工人們談到他們組織工會的方式:「一開始是漫長的地下工作,我們到工人家中進行訪問,了解大家的想法與問題,並透過勞動權益、全球 化、帝國主義、菲律賓歷史與政經分析等課程的教育,提升工人的政治思想。直到80%工人的意識有所覺醒,才會正式成立工會,這都要花上好幾年的時間。我們 還會嘗試組織其他廠的雀巢工人、替代工與工賊。」此外,工會每週一會舉辦與會員、家人的集體聚會,讓大家認識抗爭的意義。工會並成立了社區宣傳隊 (agitprop team),到社區的學校、教會、保守居民家中進行宣傳教育,這些年下來逐漸獲得社區民眾的支持。居民們同情雀巢工人年資久、年紀大,認為雀巢對待工人的 方式相當不正義。雖然社區工人的收入不如都市工人來的多,但他們每個人願意每天捐出一元支持雀巢工會。而工運團體也發起抵制消費雀巢製品,來聲援工人。

雀 巢工人認識到這場抗爭不只是經濟鬥爭,而是階級的、政治的鬥爭。雀巢作為全球知名的跨國企業,卻打壓他國勞工、漠視法律,工人的抗爭不僅是為了勞工的權 益,也是捍衛菲律賓的國家主權,並譴責政府對跨國資本的軟弱無能。而雀巢的爭議也關乎消費者的權益。由於雀巢另聘契約工取代有技術的正式工,造成食品安全 上的疑慮,日前甚至發生雀巢嬰兒奶粉受到細菌污染 造成兩起嬰兒誤食致死的案例。

當拜訪行程結束時,我忍不住問起雀巢工人,為什麼工廠保全臉上總是蒙著布巾?工人笑笑的說:「他們不想被別人認出來,因為覺得做這種事情很羞恥(shame)。」雀巢工人的抗爭還在持續中,他們需要更多人的支持與聲援。
延伸閱讀:http://www.blood-in-your-coffee.blogspot.com

影片介紹:
《佛圖之死》
Pangulong Fort
2006,菲律賓,Southern Tagalog Exposure,17min
《血咖啡》
There is Blood in Your Coffee
2006,菲律賓,Southern Tagalog Exposure,24min

電影資料館
9(日) 2:00~2:41 血咖啡、佛圖之死
13(四) 1:00~2:01 釋放薩加達青年、血咖啡、佛圖之死

新竹影博館
16(日) 10:00釋放薩加達青年、血咖啡 、槍彈聲聲問、●映後座談

August 27, 2010
2007/09/21 台菲友好協會消費者行動連線

921全球反雀巢行動日,拒絕飲用血咖啡!寶寶拒飲血奶粉!


在九二一這一天,台灣雀巢公司門口進行一場難得的抗爭行動,由消費者行動連線 Consumer Action,Taiwan(CAT)發起,於全球同步援菲律賓反雀巢行動在今日正午展開行動,消費者行動連線指出由於雀巢公司對菲律賓工人的暗殺與不當 對待,使全球消費者一直飲用含有工人血液與生命的產品,而一直到今天,菲律賓Cabuyao地區的雀巢食品工廠工人長達八年的罷工仍然在持續中,而與全球 共同發起的反雀巢行動日正是要喚起消費大眾的良心,拒絕飲用血咖啡,全亞洲的寶寶也拒絕飲用血奶粉!

消費者行動連線進一步指出,大多數台灣的消費者都不知道,當消費者拆開一包雀巢三合一咖啡如同廣告中沖泡一杯香醇的咖啡時,每一杯雀巢咖啡裡頭卻有 九個雀巢工人的血液,其中有二人來自菲律賓,七位來自哥倫比亞,而這家全球第一大的食品公司不但殺害菲律賓與哥倫比亞的工人,雀巢公司在中國大陸製造的嬰 兒奶粉更在不久前檢驗出含有過量的碘,讓亞洲的嬰兒飲用不安全的嬰兒奶粉!

2005年8月22日,菲律賓雀巢工會領袖佛圖納(Diosdado Fortuna, 或Ka Fort)正在回家的路上,數名不明身份人士騎機車對他開槍,兩顆子彈從佛圖納的背部穿透胸前,傷及心臟、肺臟及脾臟;路人將佛圖納送抵卡蘭巴省立醫院 時,就已經斷氣了。無獨有偶,雀巢工會另一位領袖莫利納(Luciano Enrique Romero Molina)也在9月11日被發現陳屍在菲國國民兵控制的區域,全身被綑綁並有四十七處拷打的傷口。

由於這兩起事件發生在工人罷工期間,而在暗殺發生前佛圖納與莫利納已經遭受到警察的監控與騷擾,這兩起暗殺事件各種證據都指向雀巢公司!

除了對工人的直接暗殺,雀巢公司更拒絕提供給工人合理的工作條件,更拒絕與工人協商,而雀巢位於菲律賓卡布由(Cabuyao)地區的雀巢工人已經長達八年的罷工仍未獲得合理的解決。

雀巢除了以最直接的行動控制工人的生命,它的產品更讓亞洲消費者的健康蒙上陰影!

2002年12月,香港綠色和平透過媒體報告文告表示,在過去三年來,綠色和平總共驗出六種雀巢產品是含有基因改造的成份,其數目是眾多食品生產商之冠。

作為全球最大的食品公司,雀巢的產品到底有哪些?雀巢涉及的領域主要在飲料、各類食品、寵物飼料、化妝品、護理用品等,雀巢涉足餐飲業。概括來說,雀巢擁有超過8500種全球或區域性的品牌,加上各種不同的包裝、規格,雀巢的產品種類多達2萬2000餘種。

緊接著2005年5月25日,浙江省工商局公佈了一份兒童食品品質抽檢報告,其中雀巢金牌成長3+奶粉被發現碘含量超過國家標準要求。對於奶粉,中 國國家標準是每百克碘含量應在30微克到40微克之間,而雀巢的這種產品被發現碘含量達到191微克到198微克,超過國家標準的上限40微克,而據食品 安全專家介紹,碘如果攝入過量會發生甲狀腺病變,而且兒童比成人更容易因碘過量導致甲狀腺腫大。

事實上,雀巢公司的產品可劃分為十大類別:兒童食品和麥片粥、奶製品、早餐麥片粥、甜點、零食、冰淇淋、巧克力、糕餅、熟食、飲料、寵物食品及藥品。

雀巢擁有六大世界級的全球化食物與飲料品牌,在巧克力和麥芽飲料領域,雀巢也是世界第一,在礦泉水方面雀巢也是領先其他企業,雀巢在歐洲旗下的知名 品牌有礦翠(Contrex)、沛綠雅(Perrier)、聖佩萊格里諾(San Pellegrino)等,共十三個知名品牌況泉水,而單飲料這一項就佔雀巢銷售額28%,並成為公司的主要支柱。

不僅如此,佔有25%銷售額的烹調產品與知名的喜躍則是雀巢最主要的寵物食品都為雀巢公司創造許多量演的銷售成績,而在雀巢公司排行榜上位居第四名 的是「巧克力和甜食」,它占銷售額的13.3%,雀巢成更進一步投資「製藥產品」(佔雀巢6%的銷售額)與持有萊雅(L’Oreal)的大部分股份,萊雅 更是擁有五百多個品牌、二千多種產品的化妝品業的頂尖公司。雀巢的子公司愛爾康(Alcon)則是全球最大的眼科產品生產商,其產品主要為眼科手術或治療 用品、隱型眼鏡和護理用品。

擁有各種知名品牌的雀巢公司在菲律賓與哥倫比亞的暗殺工人、壓迫工人的行為竟是如此醜陋不堪,消費者行動連線表示,在這一天與全球串連發起反雀巢行 動正是要以實際的行動喚起雀巢公司的良知,呼籲雀巢公司儘速解決與菲律賓工人的勞資爭議,並且發起拒絕雀巢產品的行動,拒絕雀巢投資與直接生產的產品,更 拒絕暗殺工人的黑心企業!

消費者行動連線Consumer Action,Taiwan(CAT),台菲友好協會 Taiwan Committee for Philippine Concerns

新聞連絡人:蔡志杰0921052277




August 27, 2010
2009/04/02 苦勞報導

移工向勞委會申冤,被介強剝削兩年


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/10
檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁