系統公告
感謝逆行者大提供!!
Herb棲息地注意事項
KH系列王道,基本上跟野村有關的俺都不會錯過(喂)
其餘...,雜食XP
配對主推:陸空,17,29,56,78,813,地風(?)
29,56,78目前屬健全向(?)
正常向:空海(說歸說不過我貌似沒畫過半張),僞陸波(畫過一張?XD),1314(等漢化有待考察XP)
基本上我是眾愛,這裡我誰都不討厭,相對的也沒有地雷就是XD反正我這裏很普遍級=3=(不夠恥咩)
所以希望大家逛的愉快?XP
其餘...,雜食XP
配對主推:陸空,17,29,56,78,813,地風(?)
29,56,78目前屬健全向(?)
正常向:空海(說歸說不過我貌似沒畫過半張),僞陸波(畫過一張?XD),1314(等漢化有待考察XP)
基本上我是眾愛,這裡我誰都不討厭,相對的也沒有地雷就是XD反正我這裏很普遍級=3=(不夠恥咩)
所以希望大家逛的愉快?XP
往昔之回憶
出沒範圍
- Herb生存報告 (2)
- KH相關 (10)
- 18禁世界相關 (7)
- FF相關 (4)
- ACG相關 (5)
- 同人誌宣傳 (2)

- 別的大大的作品 (12)

最新出沒足跡
最新吐嘈足跡
- "噗茲"垃圾渣~:
對喔!!難怪我就是覺得... - 黑狗:
乾脆給布拉格大叔加個鬍... - fish:
我覺得那個陽光型是騙人... - A子:
伊安左是少年的話嘛..... - @@:
唔.............
Herb的生態動向
姊妹站
超大推! KH同人網!!
KH同好~ˇ
- 泉
- Kashira
- 晴 漾
- 紅豆
- 月絃
- 鵼
- 晴空
- 慧
- SiRe
- 黑狗
- 初凜
- Calcium
- R O KAX
- 爧克斯
- 波奇君
- 駒小野
- 水韻
- 樹寧
- 蘇子迷
- 宗
- 維尼(HWY)
- 葉
- 祀龍.葉
- 冽
- 晨曦
- 雷驍
- 憂鬱墮落天使
- 蘇打雪糕
- 草本優格
- 阿湘
- 都筑真斗
- 星野
- 狄
- 藍色晨曦
- 小娜
- 零
- ak
- 蘑爺
- 道下鷲羽
- 米竹
- 地獄的小龍
- 鴆靈
- 龍夜
- 月見
- LIMIT
- 阿餅
- 噬影
- 水無 光
- 芯蕊
- 阿哞
- 佐貓
- fish
- 琳
- 澄依
- 小月(雪天使)
- Kiwi
- Niuya(希)
- POTATO芽
- 麗
- 滷蛋
- Mei
- 夜神花月
- Takeko
- 白河子
- 夫人
- (?)
- 777
- semokan
- 炸彈柚子
- Shu
- KH先生
- 逆行者
- 幻靈
- 泰
- 垃圾人
各大官方網站
- SQUARE–ENIX官網
- 武藏傳2-劍聖 官網
- Kingdom Hearts官網(日)
- Kingdom Hearts官網(美)
- Kingdom Hearts官網(FM)
- Kingdom Hearts Chain of Memories官網(日)
- Kingdom Hearts Chain of Memories官網(美)
- Kingdom Hearts2官網(日)
- Kingdom Hearts2官網(美)
- Kingdom Hearts2官網(FM+)
- Kingdom Hearts Re;Chain of Memories官網(美)
- It's A Wonderful World官網
- The World Ends With You官網(即IAWW歐美版)
- The World Ends With You官網(即IAWW北美版)
- KH全系列總結官網
- Kingdom Hearts Coded官網(日)
- Kingdom Hearts 358/2 Days官網(日)
- Kingdom Hearts Birth by Sleep官網(日)
- Dissidia Final Fantasy官網
- Kingdom Hearts 358/2Days官網(美)
- 天野白的部落格
- KH系列官方部落格
不怕眼殘的人們
當日人次:
累積人次:
累積人次:
手書部落格
塗鴉留言板
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
October 7, 2009
不想被據透就不要點影片呀~XDDD
聽聽美版也是別有一番風味呢~ˇ
不知爲啥這次很快就可以習慣聽英文的了
可能是KH2FM+玩太多吧??XDDDD
月媽的聲音就是讚!(你閉嘴)
其實我覺得傑西六配的不錯030
還蠻有感情的
還有美版惡也不錯,至少我覺得比2代的美版惡還好XD(被打)
我聽到牛爸的聲音一直在憋笑...(←此人還在上班中(喂)
達咩啊...一直憋笑會得內傷的XDDDD(還敢說)
雖然日版牛爸非常的極~富特色,不過美版牛爸一開始聽還是會想笑啊...XDDD(遭踹)
覺得這次美版潮音配的比日版潮音還好
尤其是潮音跟陸哥打時
日版潮音是不甘心的大喊
美版潮音則是帶有點哭腔哽咽的大喊
好不容易得到了某樣東西,(當初潮音終於又變出KB時是多麼的高興啊...)
而後遭人家全盤否定的絕望,又拼不過那個人
感覺這種情緒會比較像是美版潮音這樣的反應...
另外就是我對美版DiZ的配音很感冒啊XDDDD(超低的,這聲線XDD)
美版波音還OK~
爲啥每次傑西六叫Xion聽起來都像是唸"噓翁"啊XDDDDD
原來Lea在英文a是不發音的@_@;;
然後就變成"李"了(噗嗤)
根據某阿泰泰(誰)的爆料
美版六聲優-傑西麥卡尼有個姐姐(or妹妹?)名字叫做Lea
再根據某阿黑黑(又是誰)的情報提供
聽說在日本有個女星名字也叫Lea(日文的那個莉亞吧?)
難怪Lea名字一出,大家一直拼命說這是女生的名字XDDDD
其實美版潮音我挺喜歡的
不過不知道美版潮音跟美版海是不是同一人呢...030a
一樣對美版DiZ很感冒XDDDD
美版惡生氣的時候好口挖伊~ˊ口ˋ;;
老實說我有被惡君嚇到XDDD
也就是所謂的通常好人生氣時都非常恐怖嗎?XDD(被踹)
感覺美版惡很情緒化啊XDD
美版的大家都超有感情的XDDD
第一次聽到FM+追加橋段的英文版就是蠻新鮮的
可是我聽不懂英文啊Orz(你日文又好到哪)
以上
全力期待漢化版!!炎 V 炎(揍飛)
聽聽美版也是別有一番風味呢~ˇ
不知爲啥這次很快就可以習慣聽英文的了
可能是KH2FM+玩太多吧??XDDDD
月媽的聲音就是讚!(你閉嘴)
其實我覺得傑西六配的不錯030
還蠻有感情的
還有美版惡也不錯,至少我覺得比2代的美版惡還好XD(被打)
我聽到牛爸的聲音一直在憋笑...(←此人還在上班中(喂)
達咩啊...一直憋笑會得內傷的XDDDD(還敢說)
雖然日版牛爸非常的極~富特色,不過美版牛爸一開始聽還是會想笑啊...XDDD(遭踹)
覺得這次美版潮音配的比日版潮音還好
尤其是潮音跟陸哥打時
日版潮音是不甘心的大喊
美版潮音則是帶有點哭腔哽咽的大喊
好不容易得到了某樣東西,(當初潮音終於又變出KB時是多麼的高興啊...)
而後遭人家全盤否定的絕望,又拼不過那個人
感覺這種情緒會比較像是美版潮音這樣的反應...
另外就是我對美版DiZ的配音很感冒啊XDDDD(超低的,這聲線XDD)
美版波音還OK~
爲啥每次傑西六叫Xion聽起來都像是唸"噓翁"啊XDDDDD
原來Lea在英文a是不發音的@_@;;
然後就變成"李"了(噗嗤)
根據某阿泰泰(誰)的爆料
美版六聲優-傑西麥卡尼有個姐姐(or妹妹?)名字叫做Lea
再根據某阿黑黑(又是誰)的情報提供
聽說在日本有個女星名字也叫Lea(日文的那個莉亞吧?)
難怪Lea名字一出,大家一直拼命說這是女生的名字XDDDD
其實美版潮音我挺喜歡的
不過不知道美版潮音跟美版海是不是同一人呢...030a
一樣對美版DiZ很感冒XDDDD
美版惡生氣的時候好口挖伊~ˊ口ˋ;;
老實說我有被惡君嚇到XDDD
也就是所謂的通常好人生氣時都非常恐怖嗎?XDD(被踹)
感覺美版惡很情緒化啊XDD
美版的大家都超有感情的XDDD
第一次聽到FM+追加橋段的英文版就是蠻新鮮的
可是我聽不懂英文啊Orz(你日文又好到哪)
以上
全力期待漢化版!!炎 V 炎(揍飛)
September 15, 2009
先前想到在1代中
亞特蘭提斯的愛麗兒的老爸-波瑟頓王(叫這名字嗎?我忘了XD)
當初波瑟頓很不願意讓空等人干涉這個世界
說啥Keyblade會帶來災禍,叫空等人速速遠離這個世界,這世界不需要Keyblade
後來想想,造成這樣的原因私心(喂)八成都是BBS來的吧
於是
假使BBS有亞特蘭提斯:

簡介:
VENTUS
充滿活力的少年,並憧憬媽斯打
一直追循著Terra
------------------------------------
翻譯:Herb 始作俑者:Herb
噗哇哈哈哈!!!!!!!!!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
BBS果然是款春意盎然的好Game呀!!XPP
糟糕XDDD我更莫名的期待BBS了XDDDDDDDDDDD(踹飛)
至於地師兄我不敢畫,誰要挑戰?XP(擊殺)
亞特蘭提斯的愛麗兒的老爸-波瑟頓王(叫這名字嗎?我忘了XD)
當初波瑟頓很不願意讓空等人干涉這個世界
說啥Keyblade會帶來災禍,叫空等人速速遠離這個世界,這世界不需要Keyblade
後來想想,造成這樣的原因私心(喂)八成都是BBS來的吧
於是
假使BBS有亞特蘭提斯:

簡介:
VENTUS
充滿活力的少年,並憧憬媽斯打
一直追循著Terra
------------------------------------
翻譯:Herb 始作俑者:Herb
噗哇哈哈哈!!!!!!!!!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
BBS果然是款春意盎然的好Game呀!!XPP

糟糕XDDD我更莫名的期待BBS了XDDDDDDDDDDD(踹飛)
至於地師兄我不敢畫,誰要挑戰?XP(擊殺)
August 21, 2009
最近又消失了好一陣子XDDD"
為什麼?
BBS快釋出新消息喔喔喔喔!!!!炎口炎(你閉嘴)
追加:
khinsider.com討論區的VJump-BBS清晰掃圖
頁面滾到下面就找的到了~
看了一下掃圖不寫些感想實在對不起自己
第一,我怎麼感覺BBS三人組的建模貌似又修過了?Orz(尤其是某地師兄,轉個角度眼睛就超中國美的XD)
第二,那個風...,根本是小六的臉阿空的個性啊!!!冏而且還在修業中XDDDD風風你怎麼那麼可愛啦XDDD(敲桌)
是說鑰匙持有者要怎麼修業啦Master~XDDD
反到更好奇這三人的Master長啥鬼樣子了XDDD(喂)
第三,水姐姐仍然好漂亮啊啊啊啊(閉嘴)
第四,史迪奇的世界似乎不會去地球,看樣子好像看不到草裙舞,呿。
以下學園版超短漫~
觀看全文...
為什麼?
BBS快釋出新消息喔喔喔喔!!!!炎口炎(你閉嘴)
追加:
khinsider.com討論區的VJump-BBS清晰掃圖
頁面滾到下面就找的到了~
看了一下掃圖不寫些感想實在對不起自己
第一,我怎麼感覺BBS三人組的建模貌似又修過了?Orz(尤其是某地師兄,轉個角度眼睛就超中國美的XD)
第二,那個風...,根本是小六的臉阿空的個性啊!!!冏而且還在修業中XDDDD風風你怎麼那麼可愛啦XDDD(敲桌)
是說鑰匙持有者要怎麼修業啦Master~XDDD
反到更好奇這三人的Master長啥鬼樣子了XDDD(喂)
第三,水姐姐仍然好漂亮啊啊啊啊(閉嘴)
以下學園版超短漫~
觀看全文...
July 1, 2009
因為最近我弟下了PSP遊戲"初音未來-伶音計劃"
然後就動畫暫時擱置跑去看他玩(喂)
裡頭可用的角色有初音,半音,弱音,鏡音鈴,連,巡音,
還有凱特大哥,美可大姐(抱歉我照日文翻,我不曉得美可的中翻叫啥名字XDDD)
很怨念沒有茄子ˊ口ˋ
遊戲方式很像是太鼓達人+應援團的統合體
剛開始玩眼睛都會跟不上按鈕的速度以及要按的時機
而人物呈現方式弄得比較像音樂MV這點我到蠻喜歡的
不過後面幾首就都用同人圖帶過了這有點...Orz
結論
我果然還是比較喜歡連XDDDD(去死吧)
所以,基於以上
很不厚道的KH人物反串V家設定圖又來囉~XDDD(喂!!!)
觀看全文...
然後就動畫暫時擱置跑去看他玩(喂)
裡頭可用的角色有初音,半音,弱音,鏡音鈴,連,巡音,
還有凱特大哥,美可大姐(抱歉我照日文翻,我不曉得美可的中翻叫啥名字XDDD)
很怨念沒有茄子ˊ口ˋ
遊戲方式很像是太鼓達人+應援團的統合體
剛開始玩眼睛都會跟不上按鈕的速度以及要按的時機
而人物呈現方式弄得比較像音樂MV這點我到蠻喜歡的
不過後面幾首就都用同人圖帶過了這有點...Orz
結論
我果然還是比較喜歡連XDDDD(去死吧)
所以,基於以上
很不厚道的KH人物反串V家設定圖又來囉~XDDD(喂!!!)
觀看全文...
January 4, 2009
嘛...
快變成亞特蘭提斯的候補居民的我(也可能是了?XD)
連張新年賀圖都沒畫啊哈哈XDDD(踹飛)
因為很久沒更新同人圖了
所以在此一一公開我在工作場所為了振奮精神而畫的桌布圖吧= V = /
因為我的工作場所還不至於會貼心到幫你準備什麼PS還繪圖板的
所以全程用小畫家全部鼠繪
也因為工作場所也有控管電腦資料出入
所以我不可能帶得走這些檔案
以下
我用$ONY的手機拍下的鼠繪照片~(幾乎都是KH啦= w =)
(圖有點過大,可點兩下或是前往"曖昧的KH廢畫"相簿觀看全覽圖,密碼依舊= v =)
觀看全文...
快變成亞特蘭提斯的候補居民的我(也可能是了?XD)
因為很久沒更新同人圖了
所以在此一一公開我在工作場所
因為我的工作場所還不至於會貼心到幫你準備什麼PS還繪圖板的
所以全程用小畫家全部鼠繪
也因為工作場所也有控管電腦資料出入
所以我不可能帶得走這些檔案
以下
我用$ONY的手機拍下的鼠繪照片~(幾乎都是KH啦= w =)
(圖有點過大,可點兩下或是前往"曖昧的KH廢畫"相簿觀看全覽圖,密碼依舊= v =)
觀看全文...
October 25, 2007
我家的Google工具列中有個可以即時翻譯的功能
(在遊覽網頁時途中看見英文字,只要把滑鼠指標移到英文字上就可以翻譯>3o)
最近看到了王樣的Star Seeker(星的探求者)的Keyblade
也可以翻譯成"付錢以便獲准繼續玩的制導導彈"(笑噴)
另一個
惡君的遺物Bond of Flame(火焰的束縛(應該吧?))的Keyblade
日文方面是從這個英文直翻過來的,所以這把的正式名稱與意義以英文為主
不過大家都嘛知道一個英文單字代表著眾多的意思
所以啦...說不定這把中翻不見得叫做"火焰的束縛"XD
用翻譯機翻了其他包含的意義
發現Bond of Flame可以翻成"戀人的契約"
...
野村渣我就知道你果然有陰謀!!XDDD(指指指)(踹飛)
(在遊覽網頁時途中看見英文字,只要把滑鼠指標移到英文字上就可以翻譯>3o)
最近看到了王樣的Star Seeker(星的探求者)的Keyblade
也可以翻譯成"付錢以便獲准繼續玩的制導導彈"(笑噴)
另一個
惡君的遺物Bond of Flame(火焰的束縛(應該吧?))的Keyblade
日文方面是從這個英文直翻過來的,所以這把的正式名稱與意義以英文為主
不過大家都嘛知道一個英文單字代表著眾多的意思
所以啦...說不定這把中翻不見得叫做"火焰的束縛"XD
用翻譯機翻了其他包含的意義
發現Bond of Flame可以翻成"戀人的契約"
...
野村渣我就知道你果然有陰謀!!XDDD(指指指)(踹飛)
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.

























































