<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Pure Love</title>
<link>http://blog.yam.com/alastor2677</link>
<description>
目前暫時消失...籌備新小說....等有結果會再跟大家討論...
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>blog.yam.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
  <title>You are trying to kill me</title>
  <description>
Turning away from the wall &lt;br /&gt;
高墻環繞掩蔽 &lt;br /&gt;
Nothing I can see &lt;br /&gt;
我看不見所有 &lt;br /&gt;
The scream deep inside &lt;br /&gt;
內心深處的吶喊 &lt;br /&gt;
reflecting another person in my heart &lt;br /&gt;
在心底反射出另外一個自己 &lt;br /&gt;
He calls me from within &lt;br /&gt;
他在內心深處對我說： &lt;br /&gt;
「All existence you see before you must be wipe out： &lt;br /&gt;
「你必須讓你眼前的一切消失── &lt;br /&gt;
Dream， Reality， Memories &lt;br /&gt;
夢想，現實，回憶 &lt;br /&gt;
and Yourself．」 &lt;br /&gt;
還有，你自己。」 &lt;br /&gt;
Stab the doll filled with hate &lt;br /&gt;
滿懷恨意地刺戮人偶 &lt;br /&gt;
Wash yourself with their blood &lt;br /&gt;
用他們的血洗滌你自己 &lt;br /&gt;
Drive into the raging current of time &lt;br /&gt;
在狂暴的時代潮流中前進 &lt;br /&gt;
Swing your murderous weapon into the belly &lt;br /&gt;
在貪慾中操縱你殺人的凶器，朝向 &lt;br /&gt;
「the earth」 &lt;br /&gt;
「世界」 &lt;br /&gt;
Shout and start creating confusion &lt;br /&gt;
狂叫不止並且產生混亂 &lt;br /&gt;
Shed your blood for pressure &lt;br /&gt;
為了快樂流淌你的鮮血 &lt;br /&gt;
And what？For love？ &lt;br /&gt;
還有什麼？愛？ &lt;br /&gt;
What am I suppose to do？ &lt;br /&gt;
什麼才是我應該去做的？ &lt;br /&gt;
You can’t draw a picture of yesterday，so &lt;br /&gt;
你無法描繪昨天，以至於 &lt;br /&gt;
You’re painting your heart with your blood &lt;br /&gt;
你是在用鮮血描繪你的心 &lt;br /&gt;
You can’t say 「No」 &lt;br /&gt;
你無法說「不」 &lt;br /&gt;
Only turning the wheel of time with a rope around your neck &lt;br /&gt;
只能用纏繞在頸項的絞索轉動時光的輪軸 &lt;br /&gt;
You build a wall of morality and take a breath &lt;br /&gt;
你建造道德的壁壘 &lt;br /&gt;
from between the bricks &lt;br /&gt;
卻只能在磚縫間苟延殘喘 &lt;br /&gt;
You make up imaginary enemies and are chased by them &lt;br /&gt;
你虛構了假象的敵人並被他們不斷追捕 &lt;br /&gt;
You&#039;re trying to commit suicide &lt;br /&gt;
你正企圖自殺 &lt;br /&gt;
You&#039;re satisfied with your prologue &lt;br /&gt;
你對自己的序幕感到滿意 &lt;br /&gt;
Now you&#039;re painting your first chapter black &lt;br /&gt;
現在你將你抹黑你的第一幕 &lt;br /&gt;
You are putting the scraps of life together &lt;br /&gt;
你把生命的碎片聚合在一起 &lt;br /&gt;
and trying to make an asylum for yourself &lt;br /&gt;
並企圖為自己製造一處避難地 &lt;br /&gt;
You&#039;re hitting a bell at the egad of the stage &lt;br /&gt;
你在舞台邊緣敲擊鐘鈴 &lt;br /&gt;
and &lt;br /&gt;
並且 &lt;br /&gt;
You are trying to kill me &lt;br /&gt;
你正試圖殺了我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;

   </description>

<content:encoded><![CDATA[
Turning away from the wall <br />
高墻環繞掩蔽 <br />
Nothing I can see <br />
我看不見所有 <br />
The scream deep inside <br />
內心深處的吶喊 <br />
reflecting another person in my heart <br />
在心底反射出另外一個自己 <br />
He calls me from within <br />
他在內心深處對我說： <br />
「All existence you see before you must be wipe out： <br />
「你必須讓你眼前的一切消失── <br />
Dream， Reality， Memories <br />
夢想，現實，回憶 <br />
and Yourself．」 <br />
還有，你自己。」 <br />
Stab the doll filled with hate <br />
滿懷恨意地刺戮人偶 <br />
Wash yourself with their blood <br />
用他們的血洗滌你自己 <br />
Drive into the raging current of time <br />
在狂暴的時代潮流中前進 <br />
Swing your murderous weapon into the belly <br />
在貪慾中操縱你殺人的凶器，朝向 <br />
「the earth」 <br />
「世界」 <br />
Shout and start creating confusion <br />
狂叫不止並且產生混亂 <br />
Shed your blood for pressure <br />
為了快樂流淌你的鮮血 <br />
And what？For love？ <br />
還有什麼？愛？ <br />
What am I suppose to do？ <br />
什麼才是我應該去做的？ <br />
You can’t draw a picture of yesterday，so <br />
你無法描繪昨天，以至於 <br />
You’re painting your heart with your blood <br />
你是在用鮮血描繪你的心 <br />
You can’t say 「No」 <br />
你無法說「不」 <br />
Only turning the wheel of time with a rope around your neck <br />
只能用纏繞在頸項的絞索轉動時光的輪軸 <br />
You build a wall of morality and take a breath <br />
你建造道德的壁壘 <br />
from between the bricks <br />
卻只能在磚縫間苟延殘喘 <br />
You make up imaginary enemies and are chased by them <br />
你虛構了假象的敵人並被他們不斷追捕 <br />
You're trying to commit suicide <br />
你正企圖自殺 <br />
You're satisfied with your prologue <br />
你對自己的序幕感到滿意 <br />
Now you're painting your first chapter black <br />
現在你將你抹黑你的第一幕 <br />
You are putting the scraps of life together <br />
你把生命的碎片聚合在一起 <br />
and trying to make an asylum for yourself <br />
並企圖為自己製造一處避難地 <br />
You're hitting a bell at the egad of the stage <br />
你在舞台邊緣敲擊鐘鈴 <br />
and <br />
並且 <br />
You are trying to kill me <br />
你正試圖殺了我<br />
<br />
<br />

]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/alastor2677/article/396061</link>
  <category>同人小品文</category>
  <pubDate>Wed, 17 Aug 2005 20:25:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>森林</title>
  <description>
「我走過我們人生的一般旅程，&lt;br /&gt;
卻又步入一片幽暗的森林，&lt;br /&gt;
這是因為我迷失了正確的路徑。&lt;br /&gt;
啊！這森林是多麼荒野，多麼險惡，多麼舉步維堅！&lt;br /&gt;
道出這景象又是多麼困難，&lt;br /&gt;
現在想起也仍會毛骨悚然！&lt;br /&gt;
儘管這痛苦的煎熬不如喪命那麼悲慘，&lt;br /&gt;
但是要談到我在那裡如何逢凶化吉而脫險，&lt;br /&gt;
我還要說一說我在那裡對其他事物的親眼所見。&lt;br /&gt;
我無法說明我是如何步入其中，&lt;br /&gt;
我當時是那樣睡眼朦朧，&lt;br /&gt;
竟然拋棄正路，不知何去何從。」&lt;br /&gt;

   </description>

<content:encoded><![CDATA[
「我走過我們人生的一般旅程，<br />
卻又步入一片幽暗的森林，<br />
這是因為我迷失了正確的路徑。<br />
啊！這森林是多麼荒野，多麼險惡，多麼舉步維堅！<br />
道出這景象又是多麼困難，<br />
現在想起也仍會毛骨悚然！<br />
儘管這痛苦的煎熬不如喪命那麼悲慘，<br />
但是要談到我在那裡如何逢凶化吉而脫險，<br />
我還要說一說我在那裡對其他事物的親眼所見。<br />
我無法說明我是如何步入其中，<br />
我當時是那樣睡眼朦朧，<br />
竟然拋棄正路，不知何去何從。」<br />

]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/alastor2677/article/396056</link>
  <category>同人小品文</category>
  <pubDate>Wed, 17 Aug 2005 20:23:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>禱文</title>
  <description>
「不再是我乃是主被人相信，被人高舉又被人所愛敬，&lt;br /&gt;
無論思想言語態度或動作，不再是我乃是顯出基督。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不再自誇乃是誇讚主基督，不再自傲乃是尊重基督，&lt;br /&gt;
求主使我不再自負或自憐，隨時隨在沒有自我表現。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惟獨基督是我供給的來源，惟獨基督是我能力源泉，&lt;br /&gt;
惟有基督與我身心靈相聯，惟獨基督從此直到永遠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
惟獨基督是我一生的盼望，惟獨基督使我見主榮光，&lt;br /&gt;
惟有基督使我永遠得滿足，惟獨基督是我極大宏福。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿門……」&lt;br /&gt;

   </description>

<content:encoded><![CDATA[
「不再是我乃是主被人相信，被人高舉又被人所愛敬，<br />
無論思想言語態度或動作，不再是我乃是顯出基督。<br />
<br />
不再自誇乃是誇讚主基督，不再自傲乃是尊重基督，<br />
求主使我不再自負或自憐，隨時隨在沒有自我表現。<br />
<br />
惟獨基督是我供給的來源，惟獨基督是我能力源泉，<br />
惟有基督與我身心靈相聯，惟獨基督從此直到永遠。<br />
<br />
惟獨基督是我一生的盼望，惟獨基督使我見主榮光，<br />
惟有基督使我永遠得滿足，惟獨基督是我極大宏福。<br />
<br />
阿門……」<br />

]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/alastor2677/article/396054</link>
  <category>同人小品文</category>
  <pubDate>Wed, 17 Aug 2005 20:22:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>喪愛</title>
  <description>
  當你失去體溫───我驚覺，沒有你的我才不是什麼太陽。&lt;br /&gt;
  為何要離開我？&lt;br /&gt;
我才不要你的雙眼。&lt;br /&gt;
滾回來啊！&lt;br /&gt;

  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/alastor2677/article/396008&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
  當你失去體溫───我驚覺，沒有你的我才不是什麼太陽。<br />
  為何要離開我？<br />
我才不要你的雙眼。<br />
滾回來啊！<br />

<a href="http://blog.yam.com/alastor2677/article/396008">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/alastor2677/article/396008</link>
  <category>同人小品文</category>
  <pubDate>Wed, 17 Aug 2005 20:00:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>死戀</title>
  <description>
愛是深刻的──只要愛過。&lt;br /&gt;
是你救了我，對我來說救贖我的是你的紅色。&lt;br /&gt;
然後我漸漸心疼你偶爾告白的孤寂。&lt;br /&gt;

  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/alastor2677/article/395955&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
愛是深刻的──只要愛過。<br />
是你救了我，對我來說救贖我的是你的紅色。<br />
然後我漸漸心疼你偶爾告白的孤寂。<br />

<a href="http://blog.yam.com/alastor2677/article/395955">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/alastor2677/article/395955</link>
  <category>同人小品文</category>
  <pubDate>Wed, 17 Aug 2005 19:34:04 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>