<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>ETERNAL PHANTASIA</title>
<link>http://blog.yam.com/capura</link>
<description>
Capura.L的個人網頁兼部落格
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>blog.yam.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
  <title>我還活著...</title>
  <description>
&lt;br /&gt;這陣子看來還得忙很長一段時間,留言回覆以及有的沒有的更新可能很慢,&lt;br /&gt;請各位見諒....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果有需要立刻回覆的事情還請多多利用mail....&lt;br /&gt;謝謝...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實FF13新刊情報可以放出來一半了。
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<br />這陣子看來還得忙很長一段時間,留言回覆以及有的沒有的更新可能很慢,<br />請各位見諒....<br /><br /><br />如果有需要立刻回覆的事情還請多多利用mail....<br />謝謝...<br /><br /><br />其實FF13新刊情報可以放出來一半了。
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/19087629</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Tue, 06 Jan 2009 00:10:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>啦啦~~</title>
  <description>
Where we used to raise a glass or two &lt;br /&gt;
Remember how we laughed away the hours &lt;br /&gt;
And dreamed of all the great things we would do &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were the days my friend &lt;br /&gt;
We thought they&#039;d never end &lt;br /&gt;
We&#039;d sing and dance forever and a day &lt;br /&gt;
We&#039;d live the life we choose &lt;br /&gt;
We&#039;d fight and never lose &lt;br /&gt;
For we were young and sure to have our way. &lt;br /&gt;
La la la la... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then the busy years went rushing by us &lt;br /&gt;
We lost our starry notions on the way &lt;br /&gt;
If by chance I&#039;d see you in the tavern &lt;br /&gt;
We&#039;d smile at one another and we&#039;d say &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were the days my friend &lt;br /&gt;
We thought they&#039;d never end &lt;br /&gt;
We&#039;d sing and dance forever and a day &lt;br /&gt;
We&#039;d live the life we choose &lt;br /&gt;
We&#039;d fight and never lose &lt;br /&gt;
Those were the days, oh yes those were the days &lt;br /&gt;
La la la la... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just tonight I stood before the tavern &lt;br /&gt;
Nothing seemed the way it used to be &lt;br /&gt;
In the glass I saw a strange reflection &lt;br /&gt;
Was that lonely woman really me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were the days my friend &lt;br /&gt;
We thought they&#039;d never end &lt;br /&gt;
We&#039;d sing and dance forever and a day &lt;br /&gt;
We&#039;d live the life we choose &lt;br /&gt;
We&#039;d fight and never lose &lt;br /&gt;
Those were the days, oh yes those were the days&lt;br /&gt;
La la la la... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through the door there came familiar laughter &lt;br /&gt;
I saw your face and heard you call my name &lt;br /&gt;
Oh my friend we&#039;re older but no wiser &lt;br /&gt;
For in our hearts the dreams are still the same &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were the days my friend &lt;br /&gt;
We thought they&#039;d never end &lt;br /&gt;
We&#039;d sing and dance forever and a day&lt;br /&gt;
We&#039;d live the life we choose &lt;br /&gt;
We&#039;d fight and never lose &lt;br /&gt;
Those were the days, oh yes those were the days &lt;br /&gt;
La la la la... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From lyric of &quot;those were the days &quot;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
Where we used to raise a glass or two <br />
Remember how we laughed away the hours <br />
And dreamed of all the great things we would do <br />
<br />
<br />
Those were the days my friend <br />
We thought they'd never end <br />
We'd sing and dance forever and a day <br />
We'd live the life we choose <br />
We'd fight and never lose <br />
For we were young and sure to have our way. <br />
La la la la... <br />
<br />
<br />
Then the busy years went rushing by us <br />
We lost our starry notions on the way <br />
If by chance I'd see you in the tavern <br />
We'd smile at one another and we'd say <br />
<br />
<br />
Those were the days my friend <br />
We thought they'd never end <br />
We'd sing and dance forever and a day <br />
We'd live the life we choose <br />
We'd fight and never lose <br />
Those were the days, oh yes those were the days <br />
La la la la... <br />
<br />
<br />
Just tonight I stood before the tavern <br />
Nothing seemed the way it used to be <br />
In the glass I saw a strange reflection <br />
Was that lonely woman really me <br />
<br />
<br />
Those were the days my friend <br />
We thought they'd never end <br />
We'd sing and dance forever and a day <br />
We'd live the life we choose <br />
We'd fight and never lose <br />
Those were the days, oh yes those were the days<br />
La la la la... <br />
<br />
<br />
Through the door there came familiar laughter <br />
I saw your face and heard you call my name <br />
Oh my friend we're older but no wiser <br />
For in our hearts the dreams are still the same <br />
<br />
<br />
Those were the days my friend <br />
We thought they'd never end <br />
We'd sing and dance forever and a day<br />
We'd live the life we choose <br />
We'd fight and never lose <br />
Those were the days, oh yes those were the days <br />
La la la la... <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
From lyric of "those were the days "
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/12393387</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Thu, 01 Nov 2007 22:34:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>啦啦~~</title>
  <description>
地獄般的五月...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有一半是自己搞出來的...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
誰叫我平常太混XD+&lt;br /&gt;

  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/capura/article/1372314&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
地獄般的五月...<br />
<br />
有一半是自己搞出來的...<br />
<br />
誰叫我平常太混XD+<br />

<a href="http://blog.yam.com/capura/article/1372314">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/1372314</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Fri, 20 May 2005 22:07:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>累...</title>
  <description>
我才出這麼一點點作業你們都做不好嗎!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...............嘿阿...每個都這麼講,一個禮拜還是只有七天啊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;

  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/capura/article/1372288&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
我才出這麼一點點作業你們都做不好嗎!?<br />
<br />
...............嘿阿...每個都這麼講,一個禮拜還是只有七天啊<br />
<br />

<a href="http://blog.yam.com/capura/article/1372288">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/1372288</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Sat, 23 Apr 2005 22:24:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>我現在很憂鬱喔!很憂鬱喔!阿哈哈哈.....</title>
  <description>
基本上是文意不明的文..&lt;br /&gt;
不想看或是不想被散彈打中的請跳的下一篇歡樂敗家日記&lt;br /&gt;

  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/capura/article/1372316&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
基本上是文意不明的文..<br />
不想看或是不想被散彈打中的請跳的下一篇歡樂敗家日記<br />

<a href="http://blog.yam.com/capura/article/1372316">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/1372316</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Fri, 15 Apr 2005 02:04:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>姆...又是愚痴</title>
  <description>
愚痴就是抱怨文...&lt;br /&gt;
內容基本上已經接近精神錯亂...請迴避&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通常一年中最爛的日子都在某一天發生,呼呼.
  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/capura/article/1372290&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
愚痴就是抱怨文...<br />
內容基本上已經接近精神錯亂...請迴避<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
通常一年中最爛的日子都在某一天發生,呼呼.
<a href="http://blog.yam.com/capura/article/1372290">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/capura/article/1372290</link>
  <category>亂吠</category>
  <pubDate>Sun, 10 Apr 2005 23:33:00 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>