<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>[ 我 ] 1982 Chih Kuo</title>
<link>http://blog.yam.com/ianhoe</link>
<description>
1982初升以後我將電腦當成繪本，在螢幕上創作將記憶，影像，設計與生活將他給紀錄下來。
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>blog.yam.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
  <title>[設計]2006全家遊戲網電子報</title>
  <description>
&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;這是我為億泰利多媒體也就是全家遊戲網設計的電子報，整體風格力求清新簡單，在報頭部份運用天空雲朵的氣氛效果製造出清新的視覺，也為全家遊戲網創造一個新的視覺享受！&lt;/font&gt; 
  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/ianhoe/article/5760675&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<font size="2">這是我為億泰利多媒體也就是全家遊戲網設計的電子報，整體風格力求清新簡單，在報頭部份運用天空雲朵的氣氛效果製造出清新的視覺，也為全家遊戲網創造一個新的視覺享受！</font> 
<a href="http://blog.yam.com/ianhoe/article/5760675">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/ianhoe/article/5760675</link>
  <category>創作手札_網頁、站設計</category>
  <pubDate>Sun, 05 Mar 2006 00:06:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>[設計]金石堂網路書店MOOK館版型設計</title>
  <description>
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;金石堂網路書店MOOK館 &amp;gt;&amp;gt; &lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kingstone.com.tw/Mook/Mook_Index.asp&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;GO! &lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Mook是什麼？一般的英語學習人士不能告訴您答案，而WORD的檢查功能也不認識這個英文字母組合，因為這個字是英日混血的組合。它是將雜誌(Magazine)與書籍(Book)合在一起，成為獨具魅力的「雜誌書」(Mook)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;簡單的說，就是日本人所創造推廣的一種新文化商品，內容多圖片少文字，編輯取向多情報少理論，其性質介於雜誌(Magazine)與書籍(Book)之間，故簡稱之為「雜誌書」(Mook)，或者依其內容特徵稱之為「情報誌」，台灣依其日文發音，也有人稱之為「墨刻」或「慕客誌」。用一個最簡單的公式來表達：Mook（情報誌）=情報+圖片。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;當初在設計時就是以女生的角度為出發點，雖然書籍也有男性的雜誌，但是比例上來說偏重於女性，所以設計風格上會偏向於柔和的粉色系為主，整體設計風格我走向簡單大方清新為基調。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/ianhoe/article/5677848&quot;&gt;(觀看全文...)&lt;/a&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<p><font size="2">金石堂網路書店MOOK館 &gt;&gt; </font><a href="http://www.kingstone.com.tw/Mook/Mook_Index.asp" target="_blank"><font size="2">GO! </font></a></p><p><font size="2">Mook是什麼？一般的英語學習人士不能告訴您答案，而WORD的檢查功能也不認識這個英文字母組合，因為這個字是英日混血的組合。它是將雜誌(Magazine)與書籍(Book)合在一起，成為獨具魅力的「雜誌書」(Mook)。<br /><br />簡單的說，就是日本人所創造推廣的一種新文化商品，內容多圖片少文字，編輯取向多情報少理論，其性質介於雜誌(Magazine)與書籍(Book)之間，故簡稱之為「雜誌書」(Mook)，或者依其內容特徵稱之為「情報誌」，台灣依其日文發音，也有人稱之為「墨刻」或「慕客誌」。用一個最簡單的公式來表達：Mook（情報誌）=情報+圖片。<br /><br />當初在設計時就是以女生的角度為出發點，雖然書籍也有男性的雜誌，但是比例上來說偏重於女性，所以設計風格上會偏向於柔和的粉色系為主，整體設計風格我走向簡單大方清新為基調。</font></p>
<a href="http://blog.yam.com/ianhoe/article/5677848">(觀看全文...)</a>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/ianhoe/article/5677848</link>
  <category>創作手札_網頁、站設計</category>
  <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 14:14:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>