<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>長江一號的修羅場</title>
<link>http://blog.yam.com/lepetitenini</link>
<description>
失去秘密基地  流浪到這裡  尋找新的記憶
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>blog.yam.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
  <title>不厭其煩的午餐</title>
  <description>
&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://pics8.blog.yam.com//10/userfile/l/lepetitenini/blog/14816be5fc8cba.jpg&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對我來說﹐吃午餐是一種不厭其煩的循環。&lt;br /&gt;
而我有兩組一起吃午餐的固定班底。&lt;br /&gt;
一組是同事﹐一組是書本和音樂。&lt;br /&gt;
在突破20的48小時前﹐&lt;br /&gt;
我得到了求之不得的不厭其煩。&lt;br /&gt;
這不厭其煩並不是一頓浪漫的午餐﹐&lt;br /&gt;
而是一本絕版的午餐絕佳夥伴。&lt;br /&gt;
睜開眼睛的瞬間看見這一份充滿光環的生日禮物&lt;br /&gt;
興奮得猶如千軍萬馬的狂奔!&lt;br /&gt;
所以這一本由綺貞數不盡失眠的夜晚﹐&lt;br /&gt;
吉他和各式各樣的LOMO相機換來的不厭其煩﹐&lt;br /&gt;
就是我今天午餐的約會對象。&lt;br /&gt;
另外我還約了黑咖啡和音樂一起享受&lt;br /&gt;
這個不想進食的一段小小的美好時光。&lt;br /&gt;
感謝綺貞讓這段一個人﹐一小時的光陰﹐&lt;br /&gt;
成為我獨享不厭其煩的沉靜。&lt;br /&gt;
更加感謝讓我能夠擁有這一份伴侶兩位姊姊。&lt;br /&gt;
我愛你們~!
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img src="http://pics8.blog.yam.com//10/userfile/l/lepetitenini/blog/14816be5fc8cba.jpg" alt="" style="border-width: 0; margin: 0.7em 0;" /></div><br />
<br />
對我來說﹐吃午餐是一種不厭其煩的循環。<br />
而我有兩組一起吃午餐的固定班底。<br />
一組是同事﹐一組是書本和音樂。<br />
在突破20的48小時前﹐<br />
我得到了求之不得的不厭其煩。<br />
這不厭其煩並不是一頓浪漫的午餐﹐<br />
而是一本絕版的午餐絕佳夥伴。<br />
睜開眼睛的瞬間看見這一份充滿光環的生日禮物<br />
興奮得猶如千軍萬馬的狂奔!<br />
所以這一本由綺貞數不盡失眠的夜晚﹐<br />
吉他和各式各樣的LOMO相機換來的不厭其煩﹐<br />
就是我今天午餐的約會對象。<br />
另外我還約了黑咖啡和音樂一起享受<br />
這個不想進食的一段小小的美好時光。<br />
感謝綺貞讓這段一個人﹐一小時的光陰﹐<br />
成為我獨享不厭其煩的沉靜。<br />
更加感謝讓我能夠擁有這一份伴侶兩位姊姊。<br />
我愛你們~!
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lepetitenini/article/14937937</link>
  <category>未分類</category>
  <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 14:16:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>千秋</title>
  <description>
如果 你的名字譯成日文&lt;br /&gt;
會變成什麼呢?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我是 吉國千秋 yoshikuni chiaki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一年四季的第三季。&lt;br /&gt;
艷陽高照轉換微涼的風﹐&lt;br /&gt;
從燦爛的盛夏轉為帶著惆悵的秋。&lt;br /&gt;
千千萬萬個擁抱著的暖暖回憶﹐&lt;br /&gt;
總在這涼涼的深秋享受著思君的那一點點愁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
續﹐我翻閱著那本已泛黃﹐封面脫落的字典﹐&lt;br /&gt;
搜尋著有關於“吉”的敘述與解說。&lt;br /&gt;
據字典上的解釋﹐“吉”的甲骨文字形﹐&lt;br /&gt;
上像兵器﹐下像盛放兵器的器具。&lt;br /&gt;
合起来表示把兵器盛放在器中不用,以减少戰爭﹐&lt;br /&gt;
使人民没有危難。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
原來“吉”隱藏著“Peace, No War”的意思呢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
再﹐用我自己的角度來解讀。&lt;br /&gt;
“吉國”代表著沒有戰爭的國度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗯﹐我的日文名字還蠻有深度呢 (:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
那你呢﹖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/&lt;br /&gt;
&lt;embed src=&quot;http://www.hddweb.com/44707/forgottenthelyrics.mp3&quot; autostart=&quot;true&quot; hidden=&quot;true&quot; loop=true&gt;&lt;noembed&gt;&lt;bgsound src=&quot;http://www.hddweb.com/44707/forgottenthelyrics.mp3&quot; loop=infinite&gt;&lt;/bgsound&gt;&lt;/noembed&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ps我喜歡這個名字 (:&lt;/embed&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
如果 你的名字譯成日文<br />
會變成什麼呢?<br />
<br />
我是 吉國千秋 yoshikuni chiaki<br />
<br />
一年四季的第三季。<br />
艷陽高照轉換微涼的風﹐<br />
從燦爛的盛夏轉為帶著惆悵的秋。<br />
千千萬萬個擁抱著的暖暖回憶﹐<br />
總在這涼涼的深秋享受著思君的那一點點愁。<br />
<br />
續﹐我翻閱著那本已泛黃﹐封面脫落的字典﹐<br />
搜尋著有關於“吉”的敘述與解說。<br />
據字典上的解釋﹐“吉”的甲骨文字形﹐<br />
上像兵器﹐下像盛放兵器的器具。<br />
合起来表示把兵器盛放在器中不用,以减少戰爭﹐<br />
使人民没有危難。<br />
<br />
原來“吉”隱藏著“Peace, No War”的意思呢。<br />
<br />
再﹐用我自己的角度來解讀。<br />
“吉國”代表著沒有戰爭的國度。<br />
<br />
嗯﹐我的日文名字還蠻有深度呢 (:<br />
<br />
那你呢﹖<br />
<br />
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/<br />
<embed src="http://www.hddweb.com/44707/forgottenthelyrics.mp3" autostart="true" hidden="true" loop=true><noembed><bgsound src="http://www.hddweb.com/44707/forgottenthelyrics.mp3" loop=infinite></bgsound></noembed><br />
<br />
ps我喜歡這個名字 (:</embed>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lepetitenini/article/9689276</link>
  <category>未分類</category>
  <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 04:16:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>