<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>鯨的窩</title>
<link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4</link>
<description>
這裡是大海唷，你溺水了嗎？
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>blog.yam.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
  <title>七上八下</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：「上次闇音老師做了一個非常棒的見解，今天我們同樣請闇音老師來教導我們成語。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「&amp;hellip;&amp;hellip;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「請問闇音老師幫我們解釋一下，什麼是七上八下？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「唉唷，這個好難！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「不要急慢慢來，聽說越簡單的東西涵義就越深，今天總算是體會到了。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「七上八下就是&amp;hellip;&amp;hellip;往上有七個樓梯，往下有八個樓梯，比喻建築師沒有良心！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「真是說的太好了啊！居然連電梯都沒有！建築師真是七上八下！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場丟帽歡呼）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：「上次闇音老師做了一個非常棒的見解，今天我們同樣請闇音老師來教導我們成語。」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br /><br />音：「&hellip;&hellip;」<br /><br />主：「請問闇音老師幫我們解釋一下，什麼是七上八下？」<br /><br />音：「唉唷，這個好難！」<br /><br />主：「不要急慢慢來，聽說越簡單的東西涵義就越深，今天總算是體會到了。」<br /><br />音：「七上八下就是&hellip;&hellip;往上有七個樓梯，往下有八個樓梯，比喻建築師沒有良心！」<br /><br />主：「真是說的太好了啊！居然連電梯都沒有！建築師真是七上八下！」<br /><br />（全場丟帽歡呼）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22448360</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 13:04:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>朝三暮四</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：「上次節目闇音老師有出一點小狀況，今天的節目絕對不會讓人失望的！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「屁啦！我根本不會成語好不好！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「闇音老師真愛開玩笑，哈哈哈，請問朝三暮四的意思是什麼？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「這個我知道！有個典故是猴子的故事，大家應該知道吧？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（眾人點頭）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「所以朝三暮四真正代表的意義是說，『阿哈哈你是白痴』的意思。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;（收視率飆高0.38？）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：「上次節目闇音老師有出一點小狀況，今天的節目絕對不會讓人失望的！」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br /><br />音：「屁啦！我根本不會成語好不好！」<br /><br />主：「闇音老師真愛開玩笑，哈哈哈，請問朝三暮四的意思是什麼？」<br /><br />音：「這個我知道！有個典故是猴子的故事，大家應該知道吧？」<br /><br />（眾人點頭）<br /><br />音：「所以朝三暮四真正代表的意義是說，『阿哈哈你是白痴』的意思。」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br />（收視率飆高0.38？）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22448316</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Sat, 11 Jul 2009 12:59:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>刻舟求劍</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：「歡迎各位收看，闇音的成語教學！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「幹麻啦！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「請問刻舟求劍是什麼意思？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「吃粥比賽獲得一把劍？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「舟是船的那種舟。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「把木頭挖成舟的樣子的時候裡面有一把劍？」&lt;br /&gt;（看著主持人怪怪的表情）&lt;br /&gt;「把舟刻成劍的樣子！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（眾默）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（闇音哭奔）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：「歡迎各位收看，闇音的成語教學！」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br /><br />音：「幹麻啦！」<br /><br />主：「請問刻舟求劍是什麼意思？」<br /><br />音：「吃粥比賽獲得一把劍？」<br /><br />主：「舟是船的那種舟。」<br /><br />音：「把木頭挖成舟的樣子的時候裡面有一把劍？」<br />（看著主持人怪怪的表情）<br />「把舟刻成劍的樣子！」<br /><br />（眾默）<br /><br />（闇音哭奔）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22444849</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 11:58:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>蓬蓽生輝</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：「歡迎各位收看，闇音的成語教學～謝謝～」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「救命啊！」（淚目）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「請問闇音老師，什麼是蓬蓽生輝呢？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「蓬蓽生輝？」（沒聽過）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（主持人點頭）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「不就是說『就算是茅草做成的牆壁，不好好打掃也是會生灰塵的』這樣嗎？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「原來如此！所以各位觀眾，請記得要多多打掃牆壁，才不會生灰塵唷！」（講完之後自己覺得有點奇怪的主持人）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：「歡迎各位收看，闇音的成語教學～謝謝～」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br /><br />音：「救命啊！」（淚目）<br /><br />主：「請問闇音老師，什麼是蓬蓽生輝呢？」<br /><br />音：「蓬蓽生輝？」（沒聽過）<br /><br />（主持人點頭）<br /><br />音：「不就是說『就算是茅草做成的牆壁，不好好打掃也是會生灰塵的』這樣嗎？」<br /><br />主：「原來如此！所以各位觀眾，請記得要多多打掃牆壁，才不會生灰塵唷！」（講完之後自己覺得有點奇怪的主持人）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22443269</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Thu, 09 Jul 2009 11:51:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>義無反顧</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：「身為主持人的我真是太高興啦！今天好不容易又請到闇音老師來教導我們成語的正確意義！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「為什麼這個節目還在撥！」（掩面）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「請闇音老師解釋一下，什麼是義無反顧呢？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「義就是義氣，無就是沒有，反就是反對，顧就是顧慮，所以這個的意思就是&amp;hellip;&amp;hellip;」（冷汗直冒）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「就是&amp;hellip;&amp;hellip;？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音：「不會顧慮沒有義氣的事&amp;hellip;&amp;hellip;？」（心虛）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：「原來如此，我們掌聲謝謝闇音老師詳細的解說！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲雷動）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：「身為主持人的我真是太高興啦！今天好不容易又請到闇音老師來教導我們成語的正確意義！」<br /><br />（全場歡聲雷動）<br /><br />音：「為什麼這個節目還在撥！」（掩面）<br /><br />主：「請闇音老師解釋一下，什麼是義無反顧呢？」<br /><br />音：「義就是義氣，無就是沒有，反就是反對，顧就是顧慮，所以這個的意思就是&hellip;&hellip;」（冷汗直冒）<br /><br />主：「就是&hellip;&hellip;？」<br /><br />音：「不會顧慮沒有義氣的事&hellip;&hellip;？」（心虛）<br /><br />主：「原來如此，我們掌聲謝謝闇音老師詳細的解說！」<br /><br />（全場歡聲雷動）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22442373</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 11:41:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>事是而非</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：&amp;hellip;&amp;hellip;怎麼又是你？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：啊！原來你這麼想我？那節目結速之後我們去吃個飯如何？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：咳咳別想，你今天帶給我們的成語是？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：事是而非！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：這不是在形容你嗎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：錯！這是在說＂正正得負＂！學校的課本都教錯了，大家回去記得要跟老師說一下唷！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（眾人丟水果）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：&hellip;&hellip;怎麼又是你？<br /><br />拓：啊！原來你這麼想我？那節目結速之後我們去吃個飯如何？<br /><br />主：咳咳別想，你今天帶給我們的成語是？<br /><br />拓：事是而非！<br /><br />主：這不是在形容你嗎？<br /><br />拓：錯！這是在說＂正正得負＂！學校的課本都教錯了，大家回去記得要跟老師說一下唷！<br /><br />（眾人丟水果）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22002982</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 00:00:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>罄竹難書</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;主：今天依然是坂本先生來帶給我們全新的觀點～請掌聲歡迎坂本拓海先生！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（一片靜默）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：謝謝～謝謝各位如此彭場～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（連主持人也默了）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：我今天要講的成語是＂罄竹難書＂！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：這個很簡單啊！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：你也這麼認為啊？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：不就是形容一個人罪狀很多嗎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：錯！這句話在形容書本的難以獲得！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：啥？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：罄竹難書的罄，就是盤子；竹就是竹子；要把盤子跟竹子串起來做成一本書是很難的！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（冷風吹過）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">主：今天依然是坂本先生來帶給我們全新的觀點～請掌聲歡迎坂本拓海先生！<br /><br />（一片靜默）<br /><br />拓：謝謝～謝謝各位如此彭場～<br /><br />（連主持人也默了）<br /><br />拓：我今天要講的成語是＂罄竹難書＂！<br /><br />主：這個很簡單啊！<br /><br />拓：你也這麼認為啊？<br /><br />主：不就是形容一個人罪狀很多嗎？<br /><br />拓：錯！這句話在形容書本的難以獲得！<br /><br />主：啥？<br /><br />拓：罄竹難書的罄，就是盤子；竹就是竹子；要把盤子跟竹子串起來做成一本書是很難的！<br /><br /><br />（冷風吹過）</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22002602</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 23:52:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>心涼脾肚開（台語）</title>
  <description>
&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans MS&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;　　咳咳，由於闇音先生小姐不願意透露更多成語的奧秘，於是我們今天請到最佳特別來賓！坂本拓海先生！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：謝謝大家的彭場！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：請問坂本先生今天要為觀眾解說哪個成語呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：喔～不是成語，是一句俗語，用台語唸的，＂心涼脾肚開＂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：原來是這句啊！很熟析，不是很了解意義，請坂本先生解釋一下？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：當然，這是我上節目的意義啊！（握拳熱血）&lt;br /&gt;　　這句＂心涼脾肚開＂的意思呢～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：嗯嗯？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拓：就是＂當你失去希望，一切都心灰意冷的時候，一切都無所謂了＂Orz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主：&amp;hellip;&amp;hellip;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="font-size: small">　　咳咳，由於闇音先生小姐不願意透露更多成語的奧秘，於是我們今天請到最佳特別來賓！坂本拓海先生！<br /><br />拓：謝謝大家的彭場！<br /><br />主：請問坂本先生今天要為觀眾解說哪個成語呢？<br /><br />拓：喔～不是成語，是一句俗語，用台語唸的，＂心涼脾肚開＂<br /><br />主：原來是這句啊！很熟析，不是很了解意義，請坂本先生解釋一下？<br /><br />拓：當然，這是我上節目的意義啊！（握拳熱血）<br />　　這句＂心涼脾肚開＂的意思呢～<br /><br />主：嗯嗯？<br /><br />拓：就是＂當你失去希望，一切都心灰意冷的時候，一切都無所謂了＂Orz<br /><br />主：&hellip;&hellip;</span></span>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/22002279</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 23:51:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>解鈴還需繫鈴人</title>
  <description>
主持人：「歡迎各位再度收看『闇音的成語教學』！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(全場歡聲雷動)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「o皿o!!」&amp;lt;=闇音的表情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主持人：「請問闇音老師，什麼是『解鈴還需繫鈴人』？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「解卸玲當的人是要綁上鈴鐺的人?\@q@/」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(全場歡聲雷動)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主持人：「謝謝闇音老師的講解。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「我是自己也有疑問啊!o皿o!!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主持人：「我們下回再見。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「槓!!!妳根本沒在聽我說話!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xd&lt;br /&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
主持人：「歡迎各位再度收看『闇音的成語教學』！」<br /><br />(全場歡聲雷動)<br /><br />「o皿o!!」&lt;=闇音的表情<br /><br />主持人：「請問闇音老師，什麼是『解鈴還需繫鈴人』？」<br /><br />「解卸玲當的人是要綁上鈴鐺的人?\@q@/」<br /><br />(全場歡聲雷動)<br /><br />主持人：「謝謝闇音老師的講解。」<br /><br />「我是自己也有疑問啊!o皿o!!!」<br /><br />主持人：「我們下回再見。」<br /><br />「槓!!!妳根本沒在聽我說話!!」<br /><br />xd<br />
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/18105779</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Fri, 07 Nov 2008 22:52:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
  <title>殺身成仁</title>
  <description>
&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Comic Sans MS&quot; size=&quot;2&quot;&gt;「我們今天請到闇音老師來教導我們新式成語用法，歡迎闇音老師～」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Comic Sans MS&quot; size=&quot;2&quot;&gt;（全場歡聲擂動）&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Comic Sans MS&quot; size=&quot;2&quot;&gt;「闇音老師，我們今天想請教你的成語是：殺身成仁，請問您的解釋是？」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Comic Sans MS&quot; size=&quot;2&quot;&gt;「就是殺死妳，讓我成為真正的人\@Q@/」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;Comic Sans MS&quot; size=&quot;2&quot;&gt;（全場歡聲擂動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「啊，有來賓想問您，您對這句成語的看法？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「要殺人才能成長，看來那個發明人很古代(?)很原住民才對。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（全場歡聲擂動）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「謝謝闇音老師今天的教學，下一個廣告繼續。」&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>

<content:encoded><![CDATA[
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">「我們今天請到闇音老師來教導我們新式成語用法，歡迎闇音老師～」</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">（全場歡聲擂動）</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">「闇音老師，我們今天想請教你的成語是：殺身成仁，請問您的解釋是？」</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">「就是殺死妳，讓我成為真正的人\@Q@/」</font></p>
<p><font face="Comic Sans MS" size="2">（全場歡聲擂動）<br /><br />「啊，有來賓想問您，您對這句成語的看法？」<br /><br />「要殺人才能成長，看來那個發明人很古代(?)很原住民才對。」<br /><br />（全場歡聲擂動）<br /><br />「謝謝闇音老師今天的教學，下一個廣告繼續。」</font></p>
]]>
</content:encoded>


  <link>http://blog.yam.com/lisolon1yo4/article/15562696</link>
  <category>闇音的成語教學</category>
  <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 17:41:02 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>