系統公告
版主的話
留言回覆除非有指定要我回到你的信箱之外,原則上我只會在版內回覆。麻煩有需要的朋友記得2-3天內回來看留言回覆喔。
寶寶們的網頁
近期文章
來客留言
- ayazu:
哈囉---第一次留言.... - shinshia:
哎呀 ... - fionalee520:
雙紀媽真是辛苦啊! ... - jenny:
真的非常謝謝版主 ... - sakakism:
to jenny ... - jenny:
版主 謝謝你!!^^... - macherieXkanna:
我以為你遺棄這邊了 ... - sakakism:
to jenny ... - jenny:
版主 ... - sakakism:
to隼人 ... - 隼人:
偶然發現這個網站. ... - jenny:
版主 你好 ... - lohaswomen:
清爽多了,我也喜歡動手... - rinrin7:
雙紀媽咪啊~你真的實在... - yuzunosora:
太強了 ...
文章分類
- ★日常茶飯事 (6)
- ★啪啪走 (6)
- ★雜記 (3)
- 未分類 (1)

自言自語
搜尋此頻道內容
網內訪客
行事曆
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
November 14, 2007
前幾天在車站遇到一個很久沒見在唸博士班的友人。聊到一下博士論文的事。我說我在考慮不想拿學位了,他就說,那就去辦修了證書啊。修了證書?虧他自己也唸博士班,不拿學位哪來"修了"這一詞啊?!又是一個容易在漢字字面上誤解的東西。這讓我想到,當初一起唸的R國人,他也一直以為只要在博士班呆滿三年,交出論文就可以"卒業",後來他才終於知道不是這麼簡單‧‧‧也有一位大陸的學長說,因為漢字的誤解,大陸也很多有唸博士課程但只有碩士學位的人自稱自己是博士。我也是問了好幾遍木神君&上網查資料才知道這些漢字的秘密‧‧‧
日文的卒業,就是畢業。不過"卒業"這一詞,只用到大學畢業。碩士畢業、博士畢業並不用"卒業",而是用"修了" 。譬如,小李的學歷上寫著:「○○大學院○○學科修士課程修了」。就表示小李擁有碩士學歷。日文的"修士",就是碩士。
觀看全文...
日文的卒業,就是畢業。不過"卒業"這一詞,只用到大學畢業。碩士畢業、博士畢業並不用"卒業",而是用"修了" 。譬如,小李的學歷上寫著:「○○大學院○○學科修士課程修了」。就表示小李擁有碩士學歷。日文的"修士",就是碩士。
觀看全文...
November 13, 2007
日文裡面很多漢字,但是有些漢字的意思和中文卻是八竿子打不著的。比較讓人頭痛的是,一些很相似的字,卻和中文的意思差距甚遠,甚至領域不同。就拿"研究生"這三個字來說,在台灣,"研究生"指的是研究所碩士班博士班的學生,但是在日本,研究生充其量不過是個領有「留學簽證(註一) 」的旁聽生。
台灣的研究生,在日本的正式名稱是"大學院生" ,簡稱"院生" 。
觀看全文...
台灣的研究生,在日本的正式名稱是"大學院生" ,簡稱"院生" 。
觀看全文...
March 3, 2007
August 23, 2006
June 10, 2006
sakuramomiji - 留學生活 | 2006-06-10 23:59:00
前一晚站火車站太久了,加上一大早從日本飛去台灣,真是累上加累。早上差點起不來‧‧‧
前一晚住的飯店是這樣的喔↓
一個人也是睡大床,一晚含早餐1399+10%服務費,因為是發表單位幫我訂的,所以不用加服務費。還不錯!
觀看全文...
前一晚住的飯店是這樣的喔↓

觀看全文...
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.



