現在幾點
最近文章發表
- 媽媽畫晴寶
- So good-bye...
- white rose...
- 晴寶真正走了!
- 寧可清醒死去,不願糊塗活著
- Mandy...
- 結婚29周年的家庭聚餐
- 退休,多麼沉重的字眼!
- 「史卡伯羅市集」原是古...
- 主歌與副歌的交織對唱—...
- 漁港廟會(Scarbo...
- 中時嚴選好文之十六
- 中時嚴選好文之十五
- 中時嚴選好文之十四
- 中時嚴選好文之十三
- 見義勇為的女記者
- Mandy...
- 變色的朝顏(39)
- 形體的連鎖反應
- Mandy...
- 關於Starry,...
- 報應—一個母親的告白
- Starry,...
- 變色的朝顏(38)
- 拜訪伯爵夫人
- So good-bye...
- white rose...
- 晴寶真正走了!
- 寧可清醒死去,不願糊塗活著
- Mandy...
- 結婚29周年的家庭聚餐
- 退休,多麼沉重的字眼!
- 「史卡伯羅市集」原是古...
- 主歌與副歌的交織對唱—...
- 漁港廟會(Scarbo...
- 中時嚴選好文之十六
- 中時嚴選好文之十五
- 中時嚴選好文之十四
- 中時嚴選好文之十三
- 見義勇為的女記者
- Mandy...
- 變色的朝顏(39)
- 形體的連鎖反應
- Mandy...
- 關於Starry,...
- 報應—一個母親的告白
- Starry,...
- 變色的朝顏(38)
- 拜訪伯爵夫人
新訪客先看這裡
中時嚴選好文
elsa自我推薦的好文
最新的回應
波:
您好...
童富枝:
很棒的歌...
quinnweng:
私密留言
我是小y:
學姐,請節哀。...
Huihui-Li:
風~~仍然繼續吹....
LORA2:
...
SUSAN女巫:
dear elsa...
dsfdsfs:
dsfdsfdsfds...
Athenasky:
請不要難過了。我知道現...
winds_of_lavender:
請您節哀;...
您好...
童富枝:
很棒的歌...
quinnweng:
私密留言
我是小y:
學姐,請節哀。...
Huihui-Li:
風~~仍然繼續吹....
LORA2:
...
SUSAN女巫:
dear elsa...
dsfdsfs:
dsfdsfdsfds...
Athenasky:
請不要難過了。我知道現...
winds_of_lavender:
請您節哀;...
搜尋此頻道內容
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
每月文章彙集
.Jul 2008(5)
.Dec 2007(22)
.Nov 2007(36)
.Oct 2007(41)
.Sep 2007(19)
.Aug 2007(36)
.Jul 2007(34)
.Jun 2007(35)
.May 2007(34)
.Apr 2007(12)
.Mar 2007(44)
.Feb 2007(13)
.Jan 2007(35)
.Dec 2006(31)
.Nov 2006(31)
.Oct 2006(40)
.Sep 2006(70)
.Aug 2006(38)
.Jul 2006(48)
.Jun 2006(54)
.May 2006(61)
.Apr 2006(29)
.Mar 2006(10)
.Feb 2006(16)
.Jan 2006(19)
.Dec 2005(47)
.Dec 2007(22)
.Nov 2007(36)
.Oct 2007(41)
.Sep 2007(19)
.Aug 2007(36)
.Jul 2007(34)
.Jun 2007(35)
.May 2007(34)
.Apr 2007(12)
.Mar 2007(44)
.Feb 2007(13)
.Jan 2007(35)
.Dec 2006(31)
.Nov 2006(31)
.Oct 2006(40)
.Sep 2006(70)
.Aug 2006(38)
.Jul 2006(48)
.Jun 2006(54)
.May 2006(61)
.Apr 2006(29)
.Mar 2006(10)
.Feb 2006(16)
.Jan 2006(19)
.Dec 2005(47)
行事曆
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
sitemeter
google廣告
blog live
線上新聞
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
檢視方式: 列表 摘要
July 16, 2008
sasahu - 中英文歌詞與影音分享 | 2008-07-16 17:11:15
December 23, 2007

地理位置圖

十九世紀時地圖
「史卡伯羅市集」(Scarborough Fair) 最原始的形式是歌謠(the ballad),起源於十七世紀的蘇格蘭,一個妖精對一女子揚言,除非她能完成一件艱鉅的工作,否則要娶她為妻。該女子也給他列了一長串他必須完成的,困難重重的工作表,終於嚇退了妖精。
這個歌謠經過傳播,改寫,留傳到十八世紀時,已經版本繁多,「芫荽,山艾,迷迭香與百里香」的副歌可能留傳到十九世紀才定型。比較受人傳唱的版本屬於男女對唱,歌詞如下:
觀看全文...
December 20, 2007
Fair之所以翻成「廟會」是因為英國小漁港的這種市集,頗似中國的廟口市集;之所以不直接翻成「女郎」,是因為歌詞開頭第一句,在文法上是指地方或場所,而不是指人。
這首歌的內容大意是,一個人託他要去漁港的朋友,向他情人代致「問候之意」(remember me to),請她製做一件 沒有接縫也不需要針線功夫的的大棉布衣裳;此外,還請她在海灣附近找一塊地,把地上生長的灌木,草叢,例如芫荽草,山艾草,迷迭香,百里香之類的,收割綁好。至於他為什麼要自己的情人做這些呢?歌裡並沒有明白的說出。不過,如果我們仔細分析歌詞的話,當可發現其真正的用意。
觀看全文...
yam天空部落 建置維護 © 1999~2008 webs-tv inc. All Rights Reserved.

小說創作(3)




























































