May 13, 2006

加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

いい男&変な姉ちゃん以文找文

原文:http://www.fp-lifeup.com/special/vol17/iiotoko.html

其實很久前就想看這篇,但一直只有那張圖和文字的一小角,這次終于看見全的了orz

也沒什麽特別的東西,可就是覺得很有趣>////<

聽説照片上左面那位為男性,於是我又一次華麗麗的orz了||||

發現這樣的訪談比較好玩呢~~


在假面騎士中出演,受到從孩子到母親的歡迎!

まえけん:哎呀,はるな!終于有好男人要來了哦!

はるな:是啊!來了呢~不好意思,不過上次……

まえけん&はるな:一個好男人也沒有!(笑)

はるな:哈哈哈哈!嗯~心跳已經開始加快了啊。好帥!

加藤和樹(以下、加藤):我是加藤和樹。21歲。請多指教。

まえけん:是演員吧?

加藤:是的。在從事演員工作的同時,將來會以歌唱為中心活動。

はるな:已經聼過了加藤君的歌,正合80年代的我們的胃口呢。已經極度希望在卡拉OK唱了。

加藤:是那樣麽。希望能創作出像以前一些令人懷念、不知不覺就能唱出的歌曲。即使是比我年長的人,也會因爲有懷念之感而在卡拉OK唱,那樣的曲子。

はるな:那樣的話歌迷層很廣泛呢。是不是從孩子到母親那樣?

まえけん:(看不懂,只是我理解的意思= =)那麽便是以此為目標戰鬭著了?

加藤:是啊,現在正在假面騎士中出演。

まえけん:那樣的話,在母親們中……

はるな:已經有著大人氣了哦!扮演的是化妝師的角色吧?

加藤(這裡並沒有寫名字,不過覺得應該是他說的- -):是的,角色是化妝師變身的英雄呢。與一貫的風格稍微有些不同。看見了女孩子會說著「美しい!」邊去給對方化妝。

はるな:現實中希望為什麼樣的女性化妝呢?

加藤:喜歡比較自然的妝呢。

まえけん:嗯~也就是說不是我們了呢。

はるな:哈哈哈哈!因爲我們的比較特殊(笑)

まえけん:這不是化妝而是施工呢。

はるな:哈哈哈哈哈!(笑)

まえけん:不過,我也是演過各種角色的,作爲演員一一體會不同人的人生是件快樂的事呢。

加藤:是啊。很想體會一下學園生活之類的。

まえけん:啊,才21歲,還來得及哦。

はるな:完全沒問題的。

まえけん:像我們這樣就祇能演老師了(笑)

はるな:老師!?我能教什麽呢??

まえけん:はるな是保險老師(????那是什麽= =)

はるな:哈哈哈哈哈!(笑)

加藤:覺得有點討厭呢(笑)似乎相當的適合。

はるな:那まえけん呢?

まえけん:……勤務員叔叔。

はるな:哈哈哈哈哈哈哈哈!(笑)這是什麽評價啊!

まえけん:有什麽喜歡的藝人嗎?

加藤:BABYSTAR

はるな:這次演出很辛苦吧。

加藤:是的。我剛剛開始音樂活動。來到東京,不知不覺的進入藝能界,還在煩惱著“這樣真的好嗎”的時候,聽到了他們的描寫失戀的歌謠《去り行く君へ》。結果眼淚止不住的往下流。那個時候,第一次產生了“自己也要創作出能感動人的東西”的想法。

今年情人節收到5箱巧克力!

はるな:5月LIVE的門票完售了是吧?

まえけん:誒,真的!?僕、ギリギリまで単独ライブのチケット売ってたよ!!(不理解這位同志的意思= =)

加藤:不過有點奇怪,CD還沒發售,那個初LIVE會成爲怎樣,自己也無法想像。即使如此,得知大家還是願意來,真的很開心。

まえけん:能好好向FAN們致謝,真是好男人呢。兩個月前的情人節,收到大約多少巧克力?

加藤:有多少呢?

經紀人:大約5箱吧。

はるな:5箱是指瓦楞紙箱!?

まえけん:誒————!!!

はるな:以前就收到這麽多嗎?

加藤:不是,今年是第一次。所以很是嚇了一跳呢,沒想到有這麽多。

はるな:高中時沒有被女生嘰嘰喳喳的議論過嗎?

加藤:沒有沒有,高中時每年就一個哦。還想“我要是再多收到點就好了”(笑)

まえけん:那麽收到5箱後,有沒有覺得“我幹得不錯嘛”?(笑)

加藤:真切感受到了注視著我的人的存在呢。

まえけん:開始考慮不能做出蠢事了。

加藤:是的。有被注意著的意識了。

まえけん:例如不能站到那邊。

はるな:前田桑!!!(笑)

まえけん:不過,就想和樹君聽到BABYSTARS的音樂後有所感那樣,和樹君也希望同性能與自己有相同的感受吧。

まえけん:不過若是笨拙的話,說什麽都容易被男性接受,但是帥氣的人說出認真的話,就會被認爲是說的好聽。既有所得的地方也有損失的地方。

加藤:這也是今後的課題。還是希望好好的增添實力,讓人真正覺得“不錯啊”。

まえけん:和樹君心目中的好男人是怎樣的?

加藤:有男子氣概的吧。總是有著責任感的人。器がでかいというか(這句不懂,有知道的請告知謝謝!!)

はるな:好帥~!!!

まえけん:這樣的人真的很少見了呢。

はるな:就是啊。看起來很有昭和的感覺,想法也比較保守呢。

加藤:父親是很嚴格的人,所以一直被嚴厲的教導著。現在也依然很尊敬他。

はるな:啊~以父親為目標,真不錯呢。

まえけん:像我就是被罵“不要跟著我!”。

はるな:……

まえけん:被罵“不要跟著我!”啊

はるな:……說、說起來,很期待LIVE演出喔。當然會去看吧?

まえけん:啊~被女性的波浪吞噬就太可怕的,還是不要了~

加藤:怎麽會,請一定要來哦。我等著大家!


加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Posted by at 天空部落 │17:01 │回應(8)引用(0)心中本命
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/sayaka/trackback/6026028
回應文章
和树....咋一错眼以为他穿女装OTZ|||
LINK做了...然后看见一团白色物体...原来是SAYAKA JJ的宠物~~
某点也有养滴说~^^MS有终极形态~
Posted by 点点 at 2006-05-13 18:55:29
說到小mero,我有為我家孩子申請與點點家孩子作朋友哦,有空去看一下吧^^
他要是穿了女裝偶像一定很高興orz
Posted by sayaka at 2006-05-13 19:17:54
謝謝翻譯~我轉載去我的網誌上囉~謝謝ˇˇ
和樹是因為吃完了五箱巧克力才變胖的吧~XD
Posted by 琴音 at 2006-05-13 21:33:27
笑,胖點沒關係,就是應該注意別把牙弄壞~^^
Posted by sayaka at 2006-05-14 11:51:59
OTZ,基本和树说的还真少!
笑,5箱。你还真是业绩不错啊!加藤- -+||
那个胖点真米关系- -以前真太瘦了= =
Posted by 娜娜 at 2006-05-14 13:28:49
娜娜:
胖了還是得減啊,總歸都是自己的事orz
當藝人不易啊……
Posted by sayaka at 2006-05-15 22:17:16
话说...SAYAKA JJ
某点该怎么加小MERO的朋友连接= = |||
现在改版了,不会用!!
Posted by 点点 at 2006-05-16 21:19:44
嗯...
路人客串一下

まえけん:(看不懂,只是我理解的意思= =)那麽便是以此為目標戰鬭著了?
這句的意思是-->是因為演出戰隊嗎?

まえけん:誒,真的!?僕、ギリギリまで単独ライブのチケット売ってたよ!!(不理解這位同志的意思= =)
這句的意思--> 咦咦、真的嗎!?我以為個人演唱會的票都會賣得很危險呢!!
(就是說 他覺得單獨演唱會的門票都不怎麼暢銷XDD)
Posted by 魚仔 at 2006-06-02 11:57:26