哥倫布發現新大陸,而阿瑄我在2008年4月4號清明節今天發現了新好 詞 ─ ─ ─
這個詞自於 阿菊 喔不對! 是阿橘 (橘子啦!) 之前所說的 "下幹鄒" ~
"下幹鄒" 是什麼呢? 讓阿瑄大師來為您說文解字一下(推眼鏡
我們首先先來探討 "下幹" 這是什麼意思~ 下幹 (或是讀作 下敢 ) ,咱們用台語的角度來唸它一下,就是很丟臉的意思。
再來~ "鄒" ,一樣我們用台語的觀點來想它,它就是我們國語的 「組」或「組別」的意思。
如此拆開來個別說明完以後, "下幹鄒" 就很好解釋了。 "下幹鄒" 就是很"丟臉的組別" 。(啥鳥?!)
恩...... 好吧 ~ 看來大家好像還是有點不太懂的樣子(誰鳥妳啊!) ,以下就為大家做個舉例:
要是在一個大團體中,有某些人的行為舉止常常讓人覺得很丟臉 or 羞恥的話,他們就是這個大團體中令人"丟臉的一組",我們就稱之為「下幹鄒」。 更進一步的探討說明,要是這群‘讓人很丟臉的一組’中,有一個人的"下敢"能力特別強,他足以擔當這一 (下幹)組的代表時,我們稱他的職位叫~~ 「下幹鄒組長」
這樣的一個詞彙 大家都明白了嗎? 恩~~ 很好很好~ (→ 根本沒人想鳥這個人‧‧‧‧‧






















































