October 26, 2009
鼓勵此網誌:0
這次去韓國,因為日前一直在忙阿嬤的事,忙到前一天才在準備行李
太匆忙,忘了準備サロンシップ,只好到韓國藥店買
韓國的藥店,並不像台灣及日本一樣,有開放式的藥妝店
韓國的藥店和妝店是分開的
他們的藥店,長的比較像台灣早期的西藥店
需要跟櫃台的人講你要什麼東西,再由他進去拿給你,所以客人是沒辦法直接拿到藥品
第一次找藥店時,還不太會認,除非是在光觀區,否則藥店他不會寫「藥」這個漢字

以為到了到處都是講日文的明洞,藥房的人應該也會講日文吧?
所以就壯了膽子,跑進去跟老闆說我要「サロンシップ」台灣翻作沙隆適布
結果老闆當然是聽不懂orz.......
正當苦腦的時候,牧羊人比了比手腕
老闆轉身跑到後面去拿了一包東西出來
看到圖片,應該就是酸痛貼布了!
除了成份,還真的完全沒有其他語言標示

韓國的貼布和台灣目前常用的不太一樣
既不是濕的果凍狀,也不是以前用的那種
他的表面,比較類似敷色厚的女性褲襪,但卻不具有延展性,不能像適布一樣拉開
裡面也是薄薄的一層透明藥劑而已,感覺很像只有膠
還好它是涼感的,雙腿總算得救了~
































