系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:spiralcelestial
暱稱:絶愛した
地區:大洋洲

搜尋此頻道內容
搜尋:
spiralcelestial的最新的回應
噗浪
私心推廣
本部落格圖出處皆為網路
著作權為其作者/公司所有
照片,偶爾是我照的O.O/
哀爸哭母備站
方便用不推薦
不方便不推薦
Tusuky自得其樂

尷尬網誌寫作者互助協會-小心肝陣線聯盟
無所事事小貼紙




神三特別放送





欠打部門



你再嘴硬啊...






米虫簡史
沒囉沒囉

後宮群
碇先生的樂趣




絕望部
人氣指數
當日人次:
累積人次:
掉坑之人

我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
每月文章彙集
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2    推薦這個部落格: 21
目前分類: 無聲之歌    檢視方式: 列表 摘要
October 17, 2008

Lia/ Light Colors






觀看全文...
October 13, 2008



今天看百萬大歌星
沒想到會有人唱到陳淑樺的滾滾紅塵哪>//////////<
以前我小時候一開始是不敢聽這種BLUE的曲子
不過後來某天就突然開竅~超級喜歡這種曲子的

以前我對她最大的怨念是她沒留長髮
我是個長髮控>/////////////////////////////////////<




觀看全文...
September 18, 2008




In This Serenity
[Xenosaga the Animation ED]

Vocals Mayumi Gojo
Music Kousuke Yamashita
Arrangement Kousuke Yamashita
Lyrics Roland Lennox

shimmering so bright
guiding light divine
flow along the sea
of fading stardust

reminisce the touch
of all the hands used to clutch
we'll be long
lost in the past
left to emancipate

we play among the clouds
in the pitch blackness night
our voices ascend to the stars
there's a will to overcome
though we stumble and frown

in this serenity
eternity

we ask the starry sky
the reason to keep our cruise
why we suffer and
struggle till end
though the darkness may prevail
alighted heart shall avail

in this serenity
eternally

 



觀看全文...
August 17, 2008




有些東西當你有能力後,怎樣也追不回了

歌詞來源:http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=23996



新し季節(とき)に 僕らは離れていく
君のいない道でも  きっと乗り越えてみせるよ

 

”サヨナラ”の言葉を残していくけれど
ただ想い合えたコト  忘れないでいいよね?
あの頃いつも笑顔見せてても  ホントは壊れそうだっだコト
ひとりで淋しいかっだコト   君に気付いて欲しかった

 

新し季節に 僕らは離れていく
だから時に泣いたり  時に道に迷うかもね


”アリガトウ”の言葉  残してきたくて
たくさんの幸せを  君にもらったから
あの頃僕は自信がなくて  明日なんて見えないかったけど
君が信じるコトの意味   教えてくれた人だから


新し季節を  輝き越えていきたい
時に泣いたりもして  時に道に迷うかもね
だけど君がみつけてくらた僕の道  そうだから
どんな日もきっと  乗り越えてみせるよ


通り過ぎていく  季節が変わっていく
そっと今目を閉じる  淋しさに負けないように


新し季節を  輝き越えていきたい
今日の日より明日が  輝いていれますように


サヨナラ  僕はもう
君を見送るよ

 

サヨナラ  僕はもう
君を見送るよ




觀看全文...
May 14, 2008

Sakura / 生物股長



櫻花翩翩飛舞飄落

擁抱飄搖不定的全部愛意

與你在春天許下的那個夢想

此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落



從電車看出去的是 昔日的樣貌

我倆一起走過的 春天的大橋

畢業時刻來臨 你離開家鄉

在染上顏色的河邊 尋覓著往日



選擇各自的道路 我倆結束春天

花朵盛開般的未來 令我心焦

小田急線電車的車窗 今年也映照著櫻花

你的聲音在我心中回響



櫻花翩翩飛舞飄落

擁抱飄搖不定的全部愛意

與你在春天許下的那個夢想

此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落



親手寫的信裡的那句 "我現在很好"

這句小小的謊言 被你看透了吧

季節更迭的這個街頭也再次接受了春天

今年的那朵花的花蕾 也會再次盛開



過了你不在的這些日子 我也逐漸長大

就這樣 把一切都忘了吧

"我真的很喜歡過你" 把手伸向櫻花

這份愛意 現在 被春天所擁抱



櫻花翩翩飛舞飄落

把飄搖不定的愛意 全部擁抱入懷

你給我的那句堅強的話

現在仍留在心中 櫻花不斷飛舞



櫻花翩翩飛舞飄落

擁抱飄搖不定的全部愛意

在遠去的春天做夢的那些日子

已逐漸消在天空中



櫻花翩翩飛舞飄落

向春天的另一端 邁出腳步

與你在春天許下的這個夢想 緊緊擁在心中

櫻花飛舞飄落










觀看全文...
May 6, 2008



樂團版本......


http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508042805530
 
傷ついた 君の胸の奥

愛しさが 暖めていたい


何度でも 迷っても

放さすにいたものが

それは君がこの星を生きた証なのか....


Earth In the Dark

それを照らす

君が大切に閉まって置いても

Earth In the Dark

闇の中で今も

君が握りしめて(い)るものは愛...






透かれてる君のその肩を

そっと抱きしめて 守っていたい

いつだって こんな日も

北向きに 歩いてる

それは君がすべてを超えてゆく証なのか...


Earth In the Dark

闇を照らす

青い空を 皆が持ってる

Earth In the Dark

闇を切り裂く穴も

熱いハードを誰も持っている...







Earth In the Dark

青い空を

いつも胸に抱きしめている

Earth In the Dark

誰もがどんな時も

青い空を胸に抱きしめて(い)る...




(以上歌詞感謝批踢X板友的贊助)


觀看全文...
March 8, 2008




傘下
作詞:十一郎 作曲:張宇
 
這場雨 會不會下不完 這一刻 最好能更緩慢
有些話就像 撐不開的傘
明明想靠近對方 卻出現一種阻擋 讓心慌張
 
你有我 沒有過的嚮往 我才會 一路苦苦追趕
我只有過往 卻沒有遠方
遲遲不放的癡狂 怎會在多年以後 變成這樣
 
我們在傘下如此執著凝望 愛與割捨來回碰撞
想牽手走不同的方向 是綑綁
 
我們在傘下準備失去對方 帶著了解 微笑和淚光
我會祝福你 傘外的世界 有一片蔚藍




崇拜(東森韓劇[黃真尹]片尾曲)
作詞:陳沒 作曲:彭學斌 編曲:陳建騏

你的姿態你的青睞 我存在在你的存在
你以為愛就是被愛 你揮霍了我的崇拜

#我活了 我愛了 我都不管了 心愛到瘋了恨到算了就好了
 可能的 可以的 真的可惜了 幸福好不容易怎麼你卻不敢了呢

*我還以為我們能 不同於別人
 我還以為不可能的 不會不可能

△你的姿態你的青睞 我存在在你的存在
 你以為愛就是被愛 你揮霍了我的崇拜

Repeat #,*,△

風箏有風海豚有海 我存在在我的存在

所以明白 所以離開 所以不再為愛而愛 自己存在 在你之外







觀看全文...
January 16, 2008


タイナカサチ《一番星》

どこまでも続き空は知ってるの?
心はいつまで君を覚えていられるのだろう?

 


ゴールを目指してるようで
本当は終わりなき永遠を求めてるの


この広い世界で この小さな体で
まだ何か伝えられるはず
限りなく伸ばした この指の向こうで
私を照らす一番星 君のように


道に咲く花が風に踊るように
心は今でも揺らり 君の面影浮かべる


形あるものは消えゆく
だけど読みたくない 人の夢「儚い」と


この暗い世界で この冷たい人波で
まだ何か見つけられるはず
背伸びしてばかりじゃ 気付かない足元で
私を包む篝火花 君のように


命あるもの全て輝く
命あるもの全て苦しむ
雨が降りまた晴れる空のように
繰り返すんだろう


この広い世界で この小さな体で
まだ何か伝えられるはず
限りなく伸ばした この指の向こうで
私を照らす一番星 輝く


この暗い世界で 君のいない世界でも
まだ何か見つけられるはず
小さな愛のカケラを 温もり感じたり
私を照らす一番星のように優しく
強く生きてくれた 君のように



找不到中譯我也不想譯(喂
如果你想看我亂掰那就再說(喂
我只是想說這首歌真悲
還有這女主唱比我小(掩面

http://becauseofyuhaveme.spaces.live.com/blog/
然後我很推這個部落格~就是這樣子(喂

January 4, 2008
 http://applepig.idv.tw/JY/?p=405

http://tw.myblog.yahoo.com/clannad-aoto/article?mid=96&prev=97&next=95&l=f&fid=21


歌詞不是從論壇上找來
是在人家部落格找到的
所以就貼上兩個網址~


吟唱式的唱法
再配上那飄浮於宇宙的感覺
歌詞的敘述與感情,很像是打自內心深處
不變的溫柔誓約、說不出的期待跟幽靜的安慰

November 17, 2007




霜月はるか - Lip-Aura ~その手が象る世界~

青色に染まる空と風の跡
絵に描かれた 落日を塗り直す筆(ふで)に
何を求めて 僕たちは ここに迷うのだろう
散り行く花片に 弄られた
心は廻る

目指す場所もなく ただ君の目は
書く目だず木々そむいたまま
偽りの刻へとようの腕を 掲げる

不確かな物に紛れて
真実を詠う術もない
それは痛みを捨てた
君だけが微笑む 世界

金色が點る海と羽の跡
絵に描かれた 楽園へ講じ出す船で
何を成す為 僕たちを ここにモノルのだろう
下だる雫に 探られた 體は竦む

稔る場所もなく ただ君の目は
一つく時もとどめだまま
偽りの時計から もれるよとに 飲まれる

不確かな夢に侵され
真実が狂い続けても
深い眠りの外で
誰もが帰るズキ 花

指先に澱むのは
熱もない幻
差か廻る景色に幾重にも色を乗せよう

限りなく ただ僕たちは
己の影を延じるため
偽りの大地だと
真ながらも 目覚める

不確かな物に汚れて
真実を胸にだけばいい
これは言葉を捨てた
僕も手が象る 世界

 

 

 



觀看全文...
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2