• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 華文部落格大賞結果出爐!

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 126

斜線異世界


slash
1. (v.)砍下,使受重傷,刪除修改
2. (n.)用來分隔數字或兩個詞,ex. 20km/hr
3. (n.)同人小說用語,A/B代表文中兩個主角
此處充滿多年生芒果坑,不慎跌落敬請見諒

網誌 |相簿 |好友 |留言板
最近都不知道自己在混什麼的芒果 | 主頁 | House同人翻譯The shower bar?
April 1, 2008
[翻譯] House同人 : Wilson的新眼鏡以文找文
ssrna 在天空部落發表於10:21:57 | House M.D.同人翻譯
鼓勵此網誌:0 

標題:Wilson的新眼鏡
原文出處:http://patterns-rhyme.livejournal.com/2204.html#cutid1
作者:bethctg
配對:House/Wilson
等級:PG-13
摘要:最近關於RSL 戴眼鏡看起來有多棒的討論,讓我想到House會有什麼反應。
聲明:如果他們是我的,他們會被PPTH開除,因為一直膩在家裡不願出門。(喔,如果他們不是我的,我也見鬼的確定任何Walt Whitman的作品都不是我的...)

芒果亂入:請配合RSL戴眼鏡的照片一起看
 


-----------------------------------------------------------------------------------


「別盯著我看。」

「我沒有。」

「你有,我可以感覺的到。」

「接下來你就會告訴我,你可以看到死人。」

「我沒告訴你嗎?我配眼鏡時,特地要求『看到死人』的那種鏡片。」

Wilson說的沒錯,House一直盯著他看,因為他戴了讀書用的眼鏡。
 
Wilson坐在地上,背靠著沙發前面,正在讀平裝版的Whitman詩集Leaves of Grass,那是他在傍晚買的幾本書之一。為了慶祝自己有新眼鏡,他拖著House一起去書店,能夠不用再瞇著眼、或以奇怪的角度看書感覺很好。
 
剛開始,Wilson對於看書需要眼鏡這件事很不自在,像是預示自己變老了,他還沒準備好要面對這個。更糟的是,他討厭承認(即使是對自己),有點擔心戴上眼鏡看起來會變成怎樣。別人如何想Wilson不是很在乎,事實是他不希望House覺得自己戴眼鏡看起來很糟。自從在眼鏡店裡,Wilson拿起眼鏡之後,就發現House一直盯著自己看,這讓他很緊張。

Wilson其實不需要擔心。

在昨天之前,House完全沒發覺,一個人戴眼鏡可以這麼性感。或者只因為是『Wilson』戴著眼鏡,管他呢,那副眼鏡有銀邊,鏡片近乎長方形,讓House想做一些『邪惡』的事情,包括脫掉Wilson的衣服---只留下眼鏡。
 
「是不是變熱了?」House大聲問,連他自己都嚇了一跳。
 
「怎麼可能會熱?外面是零下,而且你在吃冰淇淋。」

House躺在沙發上,吃著一品脫裝的Ben & Jerry的巧克力碎片餅乾冰淇淋,Wilson說的沒錯,自己只穿著牛仔褲和短袖t-shirt,吃冰淇淋應該覺得冷,但沒有。

他又偷瞥了坐在地上的Wilson一眼,從這個角度,白色襯衫的V形領口讓他清楚看到Wilson光滑的胸口,正隨著專心讀著詩集而起伏著,Wilson會因為某些詩而心情變好,House很清楚。Wilson在書店裡挑了Whitman的詩集時,House很高興---這代表自己今晚會很幸運。

Wilson可以感覺到House又盯著自己,他的呼吸因此變的有點沉重,難以專心在書上:他已經看了同一段落四次。他微微搖頭,想甩開雜念,大力往上吹了口氣,垂在前額的頭髮微微飄起。

House露出微笑,知道Wilson會這樣是因為他開始分心了,該是找點樂子的時候。
 
Wilson聽到House推開冰淇淋桶,開始有點不耐煩,但接下來,一隻湯匙出現在視線裡--- House舀了一口冰淇淋給他吃。

House看著Wilson慢慢轉頭,眼睛仍然盯在書上,稍微張開嘴讓湯匙伸進去,然後合起嘴,幾秒鐘後,House慢慢抽出湯匙。

Wilson感覺到融化的冰淇淋中夾著的餅乾碎片,開始懷疑起來---從House那裡得到冰淇淋裡的餅乾碎片,通常比要他放棄電視遙控器還困難。這人吃東西時很自私,現在一定是別有目的;Wilson知道House喜歡什麼,很容易就猜出那個『目的』。

「好吃吧,嗯?」House問。

「嗯---哼…」Wilson含著冰淇淋說,他故意伸出舌頭舔著一邊嘴角…是House可以看見的那邊。接著他嘆口氣,翻了一頁書,雖然根本一句都沒看進去。

House皺眉,Wilson可能會整晚都在看那本蠢書,他現在必須換個策略。

Wilson感到House的手指輕輕掃過自己後頸的頭髮,他知道這會讓Wilson瘋狂。
 
當然,對Wilson來說,迂迴這一招對自己和House都一樣很難受,但他忍不住就是要試試,House有辦法激起Wilson好勝的那一面,無論情況有多荒謬。

「嗯…」Wilson像是滿足的低語著,同時他繼續看著書。

這讓House有點不耐煩的轉著眼睛,他原本很得意Wilson忙著看書沒感覺到。再說,書怎麼可能見鬼的那麼有趣?他把冰淇淋桶放在旁邊桌上。

「唸給我聽。」

Wilson聽到這句嚇了一跳,不只是因為他沒真正在看書。他抬頭看了House一眼,確定對方不是故意嘲弄自己,House只是平靜地看著他,Wilson露出小小的微笑,轉回書上。

「Okay,讓我看看...」Wilson低頭,很興喜的發現他最喜歡的一段就在眼前,他稍稍撫平書頁,開始唸。

"I stand with drooping eyes by the worst suffering and the restless,
I pass my hands soothingly to and fro a few inches from them;
The restless sink in their beds....they fitfully sleep..."


即使Wilson唸書的聲音確實很吸引人,他繼續唸著那無止盡的詩時,House幾乎沒有在聽。很怪異的,這首詩似乎是關於每個人,還有他們的祖母在睡覺,House現在想做的是…嗯…和Wilson睡覺。實際上,愈快愈好,他兩手放在Wilson的頸部和肩膀上,輕輕按摩著。

Wilson繼續唸,但是發現很難假裝自己沒感覺到House的手沿著頸背摩娑著,他的聲音瞬間有點發顫,但是清清喉嚨繼續唸。

House認為,Wilson那斷斷續續的聲音,性感等級只比戴著眼鏡低那麼一點,他往沙發邊緣移近了點,好讓自己的手滑進Wilson的襯衫裡,撫摸著他的胸口,低下頭把鼻子貼在Wilson的耳朵上磨蹭,引出Wilson低聲呻吟。

Wilson讓書滑到大腿上,轉頭貼上House的唇。

House感覺到Wilson發出嗚咽的聲音,輕笑出聲。

「混蛋,」Wilson在親吻中喘著氣說,他突然想起自己還戴著眼鏡,伸手想拿下來,但House阻止他。

「戴著。」

Wilson訝異地眨眼,「是因為那樣?」他嘲弄地說,感覺自己又佔上風了。接著House再度吻熱切的住他,Wilson順從了---等一下還有很多時間來作弄House呢…
 
 
 
 
全文完
 
芒果的廢話:
影集裡沒有Wilson戴眼鏡太可惜了(淚奔),RSL真的很有氣質
Wilson念的那首詩,出自The Sleepers,這首詩很長,很…妙,胡亂看網路上的解析,似乎是Whitman在詩中化身各個不同角色睡覺時的狀態,主要想表達一種『神入』的境界。(其實是我看不懂啦,所以就不翻譯,以免破壞氣氛)
這段要配合RSL念有聲書的感覺(笑),他的聲音也很好聽啊

留言 (3) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:House同人翻譯 : 道歉 | 主頁 | 此分類下一篇:House同人翻譯The shower bar?
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (3筆)
1.
所以RSL有錄製有聲書?wow...
「嗯---哼…」Wilson含著冰淇淋說,他故意伸出舌頭舔著一邊嘴角…是House可以看見的那邊。
--> Wilson...你...這...隻...老...狐...狸...
「House認為,Wilson那斷斷續續的聲音,性感等級只比戴著眼鏡低那麼一點」
--> 流鼻血昏倒
無間道粵語版真的比較好聽
今天我有買到雞翅...可以傳給你,噗噗
egg07212003 於 2008-04-02 00:13:48 留言 |

2.
套用魯蛋的話 : Wilson是裝小白兔的狐狸 !!

可惜RSL念有聲書,聲音都很正常(毆)
我也想聽斷斷續續的聲音啊~~~~~


今天看到新聞,為了紀念張國榮的演唱會上,
梁朝偉也會出席,
我知道劉德華也不是那麼常出專輯啦
但是...想聽梁朝偉唱歌根本比6月遇到下雪還難吧???

梁朝偉的聲音明明就很好聽...(嘆)

芒果冰沙 於 2008-04-02 10:57:20 留言 |

3.
此篇為私密留言
Niarukas 於 2009-02-03 12:31:45 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
個人簡介
個人圖檔
ID:ssrna
暱稱:芒果冰沙
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

ssrna的更新的斜線
  • Generation...
  • 本日鼻血圖
  • [SGA同人翻譯]...
  • Generation...
  • Band of...
ssrna的最新的回應
  • 芒果冰沙:
    快快快去看ST2009...
  • 少言:
    !?竟然是JL!?(就...
  • 芒果冰沙:
    ZQ那張看起來好像是在...
  • Cindy:
    …於是我又來了(被巴)...
  • 少言:
    第一個是...Gale...
斜線分類
  • 自創同人 (5)
    • CSI : NY (10)
    • House M.D. (2)
    • LOTR真人同人 (5)
    • NCIS (3)
    • NUMB3RS (4)
  • fandom介紹 (2)
  • CSI:NY同人翻譯 (17)
  • NUMB3RS同人翻譯 (6)
  • NCIS同人翻譯 (1)
  • House M.D.同人翻譯 (19)
  • Without a Trace同人翻譯 (2)
  • BDS同人翻譯+自創 (5)
  • 翻譯LOTR (RPS) (8)
  • 其他同人 (11)
  • 關於QAF (11)
  • 腐女看文亂談 (14)
  • 腐女看腐片 (4)
  • 雜項 (48)
網誌分類說明
篇數太少不夠另開單一分類目錄的同人小說翻譯,全部在"其他同人"
同好
  • I'm sorry, but I'm lost
  • Celin的CSI犯罪現場
  • Let's Start It All Over
  • 荒謬的存在
  • The Game is not Over yet
  • 卡提烏莎
  • 曲徑通幽
  • The end is the beginning (Raura)
  • 妄想天國
  • YY無極限
  • 啤酒酵母麵包的札記
  • Real Impostor (fmodem的部落格)
  • 隨緣居
自言自語
    狡兔三窟
    • Histoplasma的家
    • Twitter
    www.flickr.com
    這是一個 Flickr 徽章,顯示名為 Photo 的相片集中的項目。在此處製作你自己的徽章。
    行事曆
    Dec 2009
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30 31
    每月記事
    • Dec 2009(2)
    • Nov 2009(1)
    • Oct 2009(1)
    • Sep 2009(2)
    • Aug 2009(7)
    • Jul 2009(3)
    • May 2009(3)
    • Apr 2009(1)
    • Feb 2009(1)
    • Jan 2009(1)
    • Aug 2008(1)
    • Jul 2008(1)
    • May 2008(2)
    • Apr 2008(4)
    • Mar 2008(5)
    • Feb 2008(2)
    • Jan 2008(5)
    • Dec 2007(5)
    • Nov 2007(3)
    • Oct 2007(6)
    • Sep 2007(2)
    • Aug 2007(2)
    • Jul 2007(5)
    • Jun 2007(6)
    • May 2007(3)
    • Apr 2007(3)
    • Mar 2007(4)
    • Feb 2007(2)
    • Jan 2007(4)
    • Dec 2006(12)
    • Nov 2006(7)
    • Oct 2006(7)
    • Sep 2006(7)
    • Aug 2006(10)
    • Jul 2006(15)
    • Jun 2006(28)
    Blog搜尋
    搜尋:
    人氣指數
    當日人次:
    累積人次:
    我推薦誰
    誰來我家
    RSS 訂閱
    RSS2
    ATOM
    贊助商
    其它資訊
    本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
    POWERED BY
    POWERED BY 天空部落
    會員登入│免費註冊