• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 寬頻電視
  • 登入 註冊 隨便逛逛
  • 加入天空部落

網誌 日記 相簿 影音 BlogLive PK吧! Q me
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
免費頻道 隨選戲劇 隨選綜合 大陸電視直播 鎖碼頻道 隨選電影 優惠活動 加入會員
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 38

斜線異世界


slash
1. (v.)砍下,使受重傷,刪除修改
2. (n.)用來分隔數字或兩個詞,ex. 20km/hr
3. (n.)同人小說用語,A/B代表文中兩個主角

網誌 |相簿 |好友 |留言板 |Q me
【翻譯】聖者之血】(BDS/ Constantine 混合同人) | 主頁 | CSI :NY同人翻譯 The Salt Wound Routine
February 28, 2007
CSI : NY同人翻譯The Salt Wound Routine第二部以文找文
ssrna 在天空部落發表於11:39:13 | CSI:NY同人翻譯
鼓勵此網誌:0 
加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

2/28更新  第二部完
 
標題:The Salt Wound Routine
作者:Rhysenn
配對:Danny/Flack; also Danny/OMC
等級:NC-17 for sexual violence/assault
劇情相關:The Fall
摘要:Danny和Flack在非常不同的狀況下相識

第二部   Into the Fire
原文出處:
http://iscaris.livejournal.com/116371.html#cutid1




Flack盯著Danny,無法掩飾難以置信的神情。

「警察。」他重覆。

Danny簡略地點了下頭,「對。」


Danny
頻頻眨眼,Flack認為這代表他在說謊。被逼急的嫌犯,習慣編造出一些警察擾民的情節,好來替自己脫罪。再說誰知道Danny從哪拿到名片---Flack每天都給至少一打人他的名片,Danny可能只是從某處得來的,更別提今晚Flack想問他事實時,就像用繩子綁住滑溜的鰻魚一樣容易。

他沒有理由相信Danny,還有一堆理由證明不該相信Danny。

「你有這個警察的名字嗎?」Flack最後說,保持聲調自然。

Danny搖頭;他不再看著Flack。

「沒,」他伸手梳過頭髮,讓它們都豎了起來,「他自稱是Gabe,但我確定那是假名。我只知道他是穿制服的警官。」

「他穿制服?」Flack插進來。

「對。」他簡短的回答。

「哪個轄區?」

「我不知道,好嗎 !」Danny的眼睛猛然對上Flack,那短短一瞬間,Flack看到他眼中的沮喪和無助,「我猜應該先叫他亮出警徽,但我沒有,真他媽太糟了。」

Flack瞇起眼---或許Danny感受到了Flack的懷疑,因為他搖著頭大大吐了口氣。

「算了吧,」他說,現在帶著受傷和憤怒,「忘掉我剛剛說的,很明顯你不相信我,就假裝我什麼也沒說,好嗎?」

「告訴我到底發生什麼。」Flack的聲調比他自己想像中還嚴厲。

Danny
抬起手,大力拍在桌子上。
 
「他媽的為什麼?」他大吼,瞪著Flack,「你是警察,記得嗎?你絕不可能相信我勝過你的同僚---所以你何不忘了這些鳥事,反正我的話對你或任何人說都沒什麼不同 !」

Danny向後靠在座位上,他的眼睛睜大,憤怒地喘氣,看起來有點像隻生氣的小龍,額頭上包著繃帶,深金色的頭髮到處亂翹。任何其他時候,Flack會發覺這幕很好笑,除了現在他已經用光最後一丁點耐心了。

「嘿,」Flack 突然說,一隻手指指著Danny,「你整個晚上什麼也不想說,又很不合作,現在你希望我就這樣相信你說的?沒那回事,老兄,我告訴你---想要我聽你說嗎?」他靠向前,對上Danny的視線,「我正在聽,你何不開始說些我能聽的回答。」

Flack坐回去,他看著Danny,發現對方臉上的驚訝---而且看來Danny第一次找不出話來反駁。很好,Flack已經受夠了他耍花招。

一陣緊張的沉默後,Danny轉開視線,他拿起一張揉皺的紙巾,開始把它撕成碎片,Flack交叉手臂等著。

「星期五晚上,」當Danny終於開始說,他的聲音遲鈍,沒有起伏,像是在說別人的故事,「我在Sunset公園附近取貨,然後從第五街後面一條小巷抄捷徑---那是我遇上他的地方。」
 
Danny不再撕著紙巾,手握成拳,太大力以致於手指關節上的皮膚都變成白色。

「他把我逼到角落,拿走毒品,我相信他要逮捕我,但是---他沒有。」Danny的聲音繃的很緊,眉毛深深皺起,「他要我跪下去。」

「等等,」Flack打斷他,「你說他---」

「對,」Danny聲調平板的說,下定決心不看Flack,「對,他真的做了。」

Flack感到領子附近一股熱氣升起。不可能,絕對不是那樣。他見過警察收賄賂,或是故意忽視證據;即使Gavin Moran---訓練Flack的警官,也是任何菜鳥所能找到最好的老師---也一樣。但那是妨礙搜證,破壞犯罪現場---不是犯罪本身。

「之後他要我給他電話號碼,」Danny繼續說,「他說如果我想拿回貨,就要照他說的做。週末他來我家兩次---」Danny停下,吸了口氣,「我照他想要的做了。」

Flack試著壓抑胃中深處那股濃重的噁心感,他不想相信這些Danny告訴他的事;不想相信某個戴著警徽的人---自己可能認識的人---會做這種事。

他看著Danny,發現對方仔細地盯著自己。

「你不相信我,對吧?」Danny指控似地說,就像他看穿了Flack的想法。

Flack振作起來,他得照規矩來,首先要找出這個警察是誰,如果他真的存在的話,他需要的不只Danny的證詞,如果能找到DNA或指紋,就可以比對系統資料。

「這個警察,」Flack說,「你有任何他碰過的東西嗎?」

Danny發出刺耳不悅的笑聲、


「他的髒手碰過所有能碰的東西,你在我家到處都能找到指紋。」他頓了一下,接著加上「喔,還有他也丟了幾個用過的保險套。」

證據,Flack想,發覺自己下意識的學Mac的思考方式,現在他要追查已有的證據,不論是為了Danny或那個警察。即使這樣想,Flack感到愧疚的刺痛,像是又要出賣同事。他應該把懷疑論用在Danny身上,而不是相信一個替毒販跑腿、急著推卸責任、願意隨便指證的人。

Danny的手指敲著桌子,充滿緊張;Flack伸過去蓋住Danny的手,不讓他亂動,Danny的眼睛抬起看著他,一瞬間眼中閃著驚訝,就像閃電。

Flack靠向前,對上Danny的視線。

「我要你看著我,」他認真地說,「看著我的眼睛,以你媽媽的名字發誓,你沒有對我說謊。」

他們的臉只離幾吋遠,Flack發現自己試著看清Danny的眼神,但那就像數瓶子裡有幾隻亂飛的蝴蝶一樣難。
 
「我沒有說謊,」Danny最後說,他的聲音很輕,只帶著一點點防衛,「我發誓。」

「很好。」Flack坐回去,隔一陣後他突然又靠向前,盯著Danny的眼睛繼續說,「因為如果我發現你說謊,即使一個小小的謊,我以我媽發誓,會把你丟進監獄裡。清楚了嗎?」

Danny的表情變的桀驁不馴。

「Yes sir,」他說,「清楚又明白。」現在他的眼神中有股挑戰似的光芒,而Flack幾乎是高興看到這個---因為任何眼神都比Danny說起那個警察要他做什麼時,眼中那種呆滯死寂的表情要好。

「那好,」Flack從座位上站起,他感到Danny的視線跟著自己,「你坐好,我幾分鐘後就回來。」

Flack在Danny有機會反駁之前,轉身走出去。在外面的馬路上,他拿出手機,按下快速鍵。

響第三聲時電話被接起,「Taylor。」

「嘿,Mac,有空嗎?」

「當然。」Mac的手機裡背景很安靜,Flack猜他在實驗室,「什麼事?」

Flack轉身回頭透過窗戶看著Danny,他瞇著眼睛坐在餐館裡看著Flack。

「我手上有個可能的犯罪現場。」Flack告訴Mac,「不過有點敏感,因為警官涉入,不是什麼好事,」他頓了一下,「但我不想搞砸---如果你有空,能來替我看一下現場嗎?」

短暫的沉默後,「你在哪裡?」

「Washington Heights,」Flack說,「西159街475號,在Broadway和Amsterdam之間。」

「好,」Mac回答,「我半小時後到。」

「你到了我會去和你碰頭,謝了,Mac。」

Flack闔上電話,收進口袋,回到餐館裡,他走近時Danny疑惑地看著。

「你打給誰?」他在Flack坐下之前問,「和什麼有關?」

Flack滑進他對面的座位,直率地看著他。

「接下來是這樣,」他告訴Danny,「犯罪實驗室的人會過來,他要到你家,蒐集我們能找到的所有證據。明天我們就會知道你說的是否屬實,好嗎?」

Danny維持平靜,除了他的眼睛---探詢似地掃過Flack的臉,像是他錯過了什麼,而且仍然想要搞清楚。

「就這樣?」他最後小心地說。

「對,」Flack回答,「你還期待什麼?」

「我不知道,」Danny聳聳肩,Flack幾乎可以發誓自己看到他的肩膀放鬆下來,「大概在等你打我,把我拖出去,然後一群你的同事也在等著痛打我,因為我剛剛竟然說出一個警察會做那些事。」

Flack感到被冒犯了。

「你認為我們是這樣的?」他尖銳地說。

Danny禮貌性的露出悔悟的表情。

「是啊,我知道把你們都看成這樣不公平---我曾經也認為當警察是很棒的事。」Danny停下來,眨了幾次眼,Flack有一瞬間認為他看起來幾乎是…渴望的樣子。但下一次眨眼後,一切都消失了,Danny繼續說,「但我看過有些警察做了什麼,你知道…只因為他們能這麼做。那些事比好印象更容易留在你心裡。」

Danny用手滑過頭髮,手指心不在焉地抓著額頭上的繃帶。

「別抓了。」Flack告訴他。

Danny看著他。

「你現在是誰?我老媽?」他反駁,但語調中沒有恨意,最後他垂下手。
 
Flack轉轉眼睛,「你一直都是那樣嗎,Messer?」

「對,」Danny有點不安,「我已經告訴你了,警察讓我很緊張。所以我大概和權威人士處不來。」

「真的?」Flack回答,他抬頭直直看著Danny,「你知道,我絕對猜不到這點。」
 


#################以下是2/11更新###############


Mac如同往常準時出現,他們在Danny公寓的前門碰面。Flack讓Danny坐在巡邏車的前座(沒手銬,窗戶打開,車鑰匙拔掉),當Mac走出SUV時,Flack迎上前。

「嘿,Mac,」Flack說,「謝謝你臨時趕來。」 

Mac點頭,他的注意力已經轉到Flack的車前座,「那是誰?」

「Danny Messer。」Flack回答。Danny警戒地看著兩人。

「他的說法是什麼?」

「今晚稍早,他被送進紐約長老教會醫院,被打的很慘。我知道這些,是因為他們在他口袋裡發現我的名片。我和他談過,他聲稱自己被搶劫,沒看到是誰…之類的。他馬上就想出院,所以我載他一程。」Flack朝公寓點點頭,「他住在地下室的一間房裡,我和他進去的時候,發現裡面已經亂七八糟。」


Flack告訴Mac每件事:Danny在Sunset Park取的毒品、一個警察如何在第五街後面的小巷攔住他,拿走毒品強迫Danny替他口交。當Flack說到這個時,Mac給了他一個警覺又有點惱火的眼神。(註:Sunset Park是紐約市布魯克林區南面的一個地名,不是真的公園。之前翻譯光看字面意義果然有錯…Orz)


「他聲稱有證據?」Mac問。

「對,不是第一次發生了,很明顯那個警察又找上他,在週末去他家兩次。他說除了指紋,我們也可以找到幾個用過的保險套。」
Mac的表情非常嚴肅。

「這些陳述很嚴重,Flack,」他說,「警察使用暴力、瀆職、性侵害、勒索…更別提未呈報毒品交易給緝毒組。」

Flack點頭,「我知道,那就是為什麼我打電話給你。」

「他有這個警察的名字嗎?」

「說他自稱Gabe,」Flack回答,「如果這些事真的發生,那很可能是假名。但如果他在Sunset公園附近出現,我想可能是72轄區的。」
 
Mac直直看著Flack。

「所以你相信他的說法?」Mac的語調中並無非難,那讓Flack感覺自己可以說實話。

「我不想相信,」他承認,「但---我不知道,Mac,就是趕不走那種感覺。」

Mac稍稍抬頭,但一如往常什麼也沒說。

「在我們下結論之前,先去看看證據。」他指著建築物,「現場有被保護嗎?有沒有可能被人擾亂或誤植證據?」

Flack搖頭。

「我一直跟著他,至於我們離開之後有沒有人進去,我想大概是沒有。」他頓了一下,接著又說,「現在只希望找到DNA或指紋,好讓我們追到這個警察,看他是不是真的存在。如果是真的,能找出名字。」
 
「對,我們一步一步來。」Mac從車裡拿出工具箱,轉向Flack,「我可以自己處理這個,我想你應該待在他旁邊。」他朝Danny的方向點頭,「別讓他離開你的視線,直到我們確定這些事為止。」

Flack遲疑著,抬起眉毛,「怎麼,你認為他會逃走?」

「什麼都可能發生,」Mac回答,如同往常實際的語氣,「萬一這案子比你或我想的更深入,你得確定我們還有目擊證人。」

Flack點頭,「對,我正要送他回醫院,別讓他今晚待在街上。」

Mac看著他。

「你真的了解,」他說,語調清楚明白,「如果我們處理的是警察瀆職,現在我們不知道他是誰---或他多有影響力。」Mac停了下,「你知道流言傳的多快,Flack,你的消息來源沒什麼安全的地方可去:拘留室,甚至醫院都一樣。」

即使是現在,Flack又再次訝異於Mac多麼警惕小心,簡直有點偏執。或許不相信任何人,就是這個海軍陸戰隊員教會他的;又或許Mac就是這樣,Flack想著。但這次他得承認Mac說的很對,而自己從未想過這些細節。

「好吧,」Flack說,下定決心,「我會處理的。」

Mac給他一個探究的眼神,但沒有多問。

「我會處理現場,把證據帶回實驗室。」他說,「我會讓你知道結果。」

Flack點頭,「謝啦。」

當Mac轉身離去,Flack看到他困擾地皺起眉頭---他完全知道Mac的感受。Gavin Moran那件事之後,Flack聽過警局裡的流言:Don Flack Jr.怎麼能幫忙調查自己的訓練導師,只為了他想要救自己的兒子?Flack完全表現了他優良的血統,不知道他老爸怎麼想,兒子拍IAB的馬屁呢。(註:IAB是警局的內部調查機構)


Mac可以毫無遲疑做這些,Flack陰鬱地想著,走向車子。
Mac會接受這些事產生的所有影響,以及別人批評的壞話,而不為此失眠---嗯,即使他本來就睡不多---,因為他心裡毫無疑問認為,做正確的事比什麼都重要。沒有例外。

但他不是Mac Taylor--- Flack在乎的不只是正義,還有他的職業。他看重和同事之間的良好關係、以及他們對自己的尊重---即使他是最年輕的現職警探之一。現在他陷進困境裡---為了什麼?一個幾乎不認識的人?
 
Flack感到自己的嘴扭曲起來,值得嗎?他想著,卻沒有答案。

他打開車門進去;抬起視線時,看到Mac消失在公寓裡。Flack沒看Danny,一邊繫上安全帶。

「計畫改變。」他簡短地說,「我不帶你回醫院了。」

他能感覺到Danny眼睛像是要在他身上挖出洞來了,「我們要去哪?」

「Chelsea,」Flack回答,他停了一下又加上,「那是我家。」(註:Chelsea是紐約曼哈頓區西邊的住宅區)

從眼角他能瞥見Danny稍微坐直,Flack猛然驚覺剛剛的話在對方聽起來會如何,車子裡的緊繃氣氛上升了許多。

「那是程序嗎?」Danny的聲音中帶著奇異的壓抑。

「什麼?」

「把你在上班時遇到的人帶回家,」一陣停頓,很明顯地帶著譏諷,「我不知道那是程序之一。」

「那是為了你的安全,」Flack小心地回答,「你不能待在警局,至少明天之前不行。」他停下來看著Danny,「但如果你想要,我可以送你去別的地方,我認識一些人。」

Flack看到Danny擠出個悲慘的微笑,低下頭。

「你現在把我丟給你的朋友?」他說。

Flack頸背上的毛都豎起來了;他得強迫自己保持平靜。
 
「沒人會把你送來送去,okay?」Flack能聽出自己語調中的緊繃,「我只是讓你選擇而已。」

「讓我選擇,」Danny重覆,他的手在膝蓋上來回敲打,另一隻腿大聲踢著車門;他讓 Flack想起被關在籠子裡的動物。「真棒,好像這些選擇不會都對你有利。你知道,我坐在那裡看的時候,感覺你和另一個人在談協議。所以這到底是為了什麼?」

「看在他媽的上帝份上,Danny!」Flack爆發了,大力往方向盤上打下去,讓Danny嚇了一跳。Flack在座位上扭過身體面對他,「你想要我幫忙?那就照我的方法來,懂了嗎?」

「你現在要命令我了?」Danny反駁,眼光閃爍著,「就是這樣玩的嗎?」

「對,」Flack哼了一聲,「那就是說你得閉嘴,讓我做該做的事。」

「噢,我懂了,」突然間Danny的聲音裡帶著危險的語調,「所以我就該他媽的閉上嘴,照你說的做?」他停下,低聲自語,「沒錯,我好像在哪裡聽過這句話。」

Danny的話讓Flack腦中血往上衝,內心湧起激烈的憤怒。

「你知道嗎?」Flack突然說,他盡全力才克制自己別兩手抓住Danny大力搖,「我替『你』冒風險,老實說我已經受不了每隔兩秒鐘就要對你解釋 !」

「嘿,這他媽的是我的事,」Danny抗議,「我認為我有權利知道見鬼的發生什麼---」

「是嗎?」Flack回嘴,「你認為?哼,真好笑,因為在我看來,你他媽的從頭到尾都不太了解發生了什麼見鬼的事。」

這些話一說出口,Flack立刻就想收回---但是太遲了。

車裡一片死寂,Flack 感覺到Danny的震驚和難以置信;他自己的怒氣也猛然消失了,留下疲累、麻木的神經和沉重的感覺,像是有塊石頭懸在胸口。Flack抓著方向盤的手上,指關節都發白了,手指掐進手掌裡---他想起那句老話,摔下去的過程不會害死你,而是最後那一瞬間的停止。

「Fuck!」他低聲說。

Flack半是認為Danny會打開車門溜掉---但他沒動,沒說話。只是坐著凝視前方,有如雕像般僵硬。Flack瞥了他一眼:額頭上貼著白色的繃帶,陰影讓他眼上的淤血變成深紫色,唇邊的割傷看起來幾乎是黑色的。

Flack再度把視線轉向前方。Danny的安靜讓人很焦躁,車子裡緊繃的氣氛遠遠不只是奇怪---奇怪都還比較好,Flack想---而是清楚沉重,像被電擊後窒息一般,Flack非常厭惡,這種焦躁似乎是從Danny身上傳過來。

「嘿,」Flack終於說;他的聲音在四周的寂靜中,聽起來大聲又詭異,「我知道你會很難相信,但是---我站在你這邊。相信我,現在這不是受歡迎的一邊,尤其以我的觀點來看。但你知道嗎?我還是站在你這邊。」
 
他停下來,身邊的Danny仍然沒動,不過Flack注意到他低頭盯著手。大約半分鐘過後---但感覺上絕對不只半分鐘---,Danny說話了。

「Okay,」他平板地說,「我們可以去你家。」

Flack又瞥了Danny一眼,但Danny繼續看著前方---他的嘴唇抿成細細一條,很明顯是想讓自己閉嘴。

『就像我要他做的一樣。』Flack不悅地想著;但他現在不覺得滿意,只有空虛的詭異感,他發現自己已經習慣Danny那種不停緊張說話的方式。

Flack壓住嘆息,把車鑰匙插進去,發動車子。他們開上路,兩人全程都沒說話。
 

##########2/25更新的分隔線##############




Flack的公寓在第七大道上的獨棟大廈裡,和附近一些老房子一樣,被新的高級公寓包圍---第六大道的Tate和Sierra,西17街的Campiello Collection。但這些競爭代表他能以低價租到房子,同樣是上班走路可到、單人房,那些高級公寓每月要4000元,他只付一半價錢就有同樣的條件,實在不壞。

不過沒有車庫,即使他能在值晚班結束後留下局裡的車,Flack通常會在回家前把車還回去。但今晚他開的這輛未標記巡邏車不怎麼起眼,所以Flack把它停在門前的街上。 


Danny下車,把背包甩上肩,跟著Flack進了大樓,兩人安靜地進了電梯;即使Danny沒在說話,他仍然動來動去,讓Flack想起自己五歲的姪子,沒辦法維持兩秒鐘不要動。差別在於,他的姪子不會趁Flack不注意時,充滿警戒的偷偷看他;或是在五樓走出電梯時,被Flack碰到手臂而退縮。

「往這邊,」Flack說,指向右邊的走廊。

Danny低頭跟著他到上面標了5B的門前, Flack拿出鑰匙開門。房內的窗簾拉上了,裡面很暗;Flack打開電燈,一切都明亮起來。
 

Danny走進去,Flack在身後關上門,然後鎖起。自從去年搬進來之後,他聽過一個鄰居被闖空門,不過很快就被報案,他不需要介入。反正Flack很少見過鄰居;甚至不確定他們知道自己在NYPD,老實說他很高興繼續維持這種情況。

Flack轉身看到Danny上下掃視著房內,從天花板上的燈、沙發旁的咖啡桌、到地上的地毯。

「不錯,」Danny毫無表情地說,接著看向Flack,「我得上廁所,可以用你的浴室嗎?」
 
「當然。」Flack朝浴室的方向點頭,加上一句,「你何不順便洗澡換衣服呢?」

Danny眨著眼,就像他從來沒想到這點。

「Okay,」他說,隨便聳了聳肩,那姿勢真的有點讓Flack開始不爽起來。

他從背包中拿出衣服,往浴室走去。Flack看到Danny拖著腳走路的樣子,想起了Gavin Moran


在Moran被強迫退休之後幾個月,他們見面喝過一杯。Moran告訴Flack,他的太太Andrea要求離婚,而他無可辯駁。
她完全可以生我的氣,Moran說,我搞砸了一切。當Moran起身去洗手間時,他平日敏捷的步伐消失了,拖著腳走路,和現在的Danny差不多---就好像一切都無所謂了,而世界上也沒什麼能改變這點。
 

Flack等到浴室門關上之後,走向臥室,打開衣櫥裡平常放現金的上鎖抽屜,然後把警徽和他的9厘米手槍放進去。倒不是真的認為Danny會偷走他的槍---但是有些界線就該分清楚,而Flack不會冒任何風險。

他脫掉外套,解下領帶,然後回到客廳,經過浴室時可以聽到水流聲;Flack停了一下,他仍然無法揮去心中沉重的感覺。

或許這一切都太像Moran的案子,Flack開始覺得最近自己抓到的警察比嫌犯還多。Moran從未問過,為什麼Flack不能別管那該死的記事本,他完全沒提起,一次也沒。有時候Flack認為什麼都不說,只讓事情變的更糟。


Flack走到廚房倒了杯水--- 他忍不住想起剛剛在車上對Danny大吼的事,以及為什麼會演變成這樣。Danny越界的太過分了,Flack只是把他推回去而已,沒有別的。
不到兩小時前,Danny還在緊張兮兮的說話,羞怯的笑著,自我解嘲。但是當Flack和Mac談完,回到車上後,一切就變了,Flack覺得就像某人把手榴彈上的保險拔掉,然後向他丟過來一樣。他還是搞不懂為什麼Danny的態度突然變的這麼壞,但是---該死的,他實在沒什麼理由為了對Danny大吼而感到愧疚。

Flack嘆口氣,喝完水回到客廳坐在沙發上。幾分鐘後浴室的門打開,Danny走出來。


他穿著乾淨的衣服,白T-shirt和褪色的藍牛仔褲。幾個軍籍牌掛在他脖子上,潮濕的頭髮四處翹起。繃帶被拿掉了,他額頭上的瘀傷是很可怕的深紅色,左眼下有很明顯的陰影,當Danny在燈光下稍微轉頭時,Flack可以看到他頸部細長形的勒痕。

Danny手上拿著髒衣服;他看到Flack坐在客廳時,停了下來。

「怎麼?」Danny的聲音很緊繃。

Flack看著他,突然感到非常疲憊。

「沒什麼,」他說,接著抬起下巴點點頭,「你頭上撞的很嚴重。」

Danny仔細看了他一陣,很快搖了下頭。

「不,沒那麼糟,」他走向背包,把衣服塞進去,「我遇過更糟的,我會沒事。」

Flack記得在醫院時,護士提起關於傷口要縫合的事,「你還是應該---」

「我說我沒事,好嗎?」Danny猛然抬頭,眼睛直直看著Flack,像是在挑戰他敢不敢繼續說下去。
Flack抬起兩手。

「好吧,」他說,一邊站起來,「只要你自己覺得沒事就行,所以…別在意我說的話。」

Danny的眼神陰沉下來。

「那是什麼意思?」他質問,聲音裡那股淡淡的危險語調又回來了,但現在Flack已經毫不在意。


「就是你見鬼的想怎樣就怎樣。」Flack向前走了一步,直對上Danny的視線,「你知道嗎?現在我他媽的一點都不懂你是怎麼了,完全不懂。」

Flack留Danny站在那裡,大步走向浴室。裡面仍然冒著熱氣,沐浴乳的味道飄散在潮濕的空氣裡;而Flack發覺自己也該洗澡了,但他非常確定絕對不想留Danny一個人在公寓裡,即使他的槍已經鎖在臥室裡。

讓浴室的門開著,Flack走到浴室鏡子前,上面仍然滿是霧氣,他伸手抹掉那些水氣,兩手撐在水槽邊,盯著鏡子中的影像,想起當初有多少機會能別讓自己陷進這件事裡。


在醫院時,一開始Danny堅持他不知道怎麼拿到Flack的名片---Flack只需要說:好吧,有個警官會和你一起等,直到醫生說你可以離開。要不Flack可以讓Danny從醫院走十分鐘回家,而不是開車載他,或者在路邊讓Danny下車,而不是跟著一起走進房子裡。

結果現在他陷進這他媽的混亂裡。


Flack搖頭,轉開水龍頭,低下身去洗臉,他閉上眼睛,讓流過的冷水沖走一些疲憊,接著伸手拿架子上的毛巾把臉擦乾。

當Flack轉身時,幾乎撞上Danny,他站在浴室門口,擋住Flack的路。

Flack停了下來,Danny兩手撐在門框上,一點也不想讓開的樣子。

Flack冷冷地看著他,「我可以替你做什麼嗎,Messer?」

Danny的眼睛既明亮又黑暗,嘴上露出慵懶的微笑---他靠向Flack身前。


「真有趣,我正要問你同樣的問題。」現在兩人的臉只隔幾吋,Danny盯著Flack,一邊從容地用舌尖舔過下唇,「你今晚帶我來這裡,叫我去洗澡---你確定不想讓我做別的事嗎?」

Flack的手本能地去抓住Danny的手臂,保持兩人間的距離;但是他的手指一碰上Danny的手臂,皮膚間的接觸就像電流一樣傳來,他無法放手。

「怎麼了?」Danny無視他繼續往前靠,「我讓你覺得不自在?」

Danny的體溫讓他嚇了一跳---Flack往後退,但是Danny跟上來,更加靠近他。

「C’mon,」Danny低聲說,他溫暖的呼吸吹在Flack臉頰上,「既然我們都這麼靠近了…別再玩遊戲,好嗎?」

Flack猛力吸了口氣---突然感到空氣不夠,他知道自己現在馬上就該離遠一點,但是腳卻不聽大腦尖叫著使喚。

Danny抬起下巴好看著Flack的臉。

「你知道…我喜歡你,」Danny柔軟的語調讓Flack感覺一陣顫慄從脊椎往上傳到脖子,「我想你也喜歡我。」
 
Danny太靠近了,他的藍眼睛直直看著Flack時,幾乎是黑色的---Flack覺得自己赤裸裸的毫無遮掩,他得轉開視線來打破這強烈的感覺。

「不。」他說,沒看著Danny。

Danny發出短短的笑聲。

「你想過了才回答,」他說,這次聲音中帶著無情,一邊伸著身體壓在Flack身上,「你想了,就是在說謊。」

Flack感到Danny身體裡那奇異的能量,就靠在自己身上;他往後再退了一步,卻發現靠上了淋浴間的門。

Danny大膽的靠近,兩手放在Flack頭兩旁。

「你是個差勁的騙子,」他喃喃說,接著嘴就壓上Flack的。

Flack猛吸一口氣,他的嘴張開了,Danny的舌頭立刻伸進來,又熱又濕,Flack沒發覺自己在回吻對方,直到他的牙齒碰上Danny唇邊的割傷,嚐到淡淡的血腥味。

Danny的嘴離開了,但在Flack能反應之前,感到Danny的唇磨蹭著自己的脖子,舌頭沿著下顎的線條滑過去,留下一條濕痕;Flack仰著頭,一邊喘氣又感到昏眩,當Danny吸著他頸部之上敏感的一點時,Flack得壓抑住呻吟。
 
Danny發出輕笑,又滑上去吻著Flack,猛力的像是要留下淤血,舌頭和牙齒撞在一起---

接著毫無預警地,Danny的手往下滑,隔著Flack的褲子捏了一下他高漲的慾望。那突如其來的刺激讓Flack扭開身體,頭撞上後面淋浴間的門。

他抓住Danny的手腕推開。

「停。」Flack含糊不清地說,感覺就像從身體外聽到自己沙啞的聲音,「這---我們不能這樣。」

Danny半闔的眼睛睜開看著他。

「噢,少來了,」Danny的語調中帶著慵懶愉悅,「謊話已經夠多了吧。」

Flack大力嚥了一下,臉上潮紅,「我說真的。」

「我也是。」Danny低聲說,他的手從Flack漸漸鬆開的手中滑出來,伸到兩人身體間。在Flack能咬住嘴唇之前,他就呻吟出來了,而且發現自己的下半身往Danny的手上靠過去。

Danny咯咯笑出來。

「感覺很棒對吧?」Danny稍微大力的按著Flack兩腿間,另一隻手摸索著他的皮帶,「還有更棒的呢。」
 
Flack緊繃起來,手握成拳,「Danny ---」

但是Danny已經在Flack面前跪下;拉下他的長褲拉鍊,溫暖堅定的手指包住他高漲的慾望。

Flack猛地吸了口氣,閉上眼睛---一切都沒在發生,但其實它真的發生了,下一瞬間他突然感到Danny溼熱的嘴包圍上來。

Flack顫抖著哼出來,向前弓著身體;當他睜開眼睛往下看,Danny的唇含著自己景象幾乎讓他當場無法克制。Danny的技巧很好,知道所有該用力吸的地方---Flack再次閉上眼睛,手指抓著身後平滑的玻璃,接著就移到了Danny的頭髮上,一邊扶著他的頭,一邊靠向他嘴裡。從Danny唇上傳來的溼滑聲音,以及脈搏傳到耳中轟然作響的感覺,在Flack腦中放大了一百萬倍。

Danny的舌頭讓他幾乎瘋狂,Flack感覺到Danny一邊用手指環繞住,一邊緩慢無情的舔著,剛剛好讓牙齒邊緣在Flack每次進出時擦過---

隨著破碎低沉又壓抑的聲音,Flack 終於到了高潮,射在Danny嘴裡,他感覺到Danny嗆了一下,然後全部吞了下去。一切結束後, Flack跌向身後的淋浴間門,大力喘著氣。

當他睜開眼睛時,Danny仍然跪坐著,抬頭看向Flack,用手擦過嘴邊。這個動作讓一陣刺激再度傳過Flack身上,他立刻闔上眼睛,甩掉那景象。他的脈搏急促又不規律,心臟在肋骨下狂跳著,Flack隔了一陣才意識到耳中的鈴聲,其實是遠在客廳的手機傳來的。

「該死!」Flack睜開眼睛,迅速拉上褲子的拉鍊,蹣跚走出浴室。手機仍在桌子上響著,他抓起來打開放到耳邊。

「Flack。」他的聲音裡帶著顫抖。

「我剛剛從現場蒐集完證據,」Mac熟悉的聲音傳來,清楚又有力,「我取到很多指紋,還有兩個用過的保險套。床單---嗯,我會帶回實驗室繼續化驗。」

Danny走出浴室,Flack看著他---嘴唇比平常紅,讓上面的割傷更顯眼了。那嘴唇…Flack想起來仍然感到昏眩…那嘴唇剛剛就包裹住他的---

「你還好嗎?Flack?」Mac的聲音打斷他的胡思亂想。

「嗯,」Flack遲疑地說,「我很好。」

一陣停頓,「你在哪?」

Flack盯著Danny,「我---剛剛到家。」

「那你的證人呢?」

「他…」Flack猶豫著,但是接著想『搞什麼鬼,沒啥好猶豫的』,「他和我一起。」

「我知道了。」Mac的聲音聽不出情緒,「嗯,現在的情況,我想沒太多選擇。」

「對啊,」Flack感到苦悶,他非常確定Mac認為的選擇中,不會包括Danny跪著靠在淋浴間門上,替Flack口交。「真的沒什麼選擇。」

「我會繼續化驗證物,」Mac說,「結果應該很快就出來了。」

「很好,」Flack趕緊把握住結束談話的機會,「我明天一早就和你談,謝啦,Mac。」

他關起電話,啪啦一聲丟在桌上。

「Fuck!」他大聲說。

Danny仍然站在那兒,用難以猜透的眼神看著Flack。

「那是關於什麼的?」Danny問。

「沒什麼。」Flack迅速回答,他看到Danny的眼睛瞇起來。

「喔,對了,我忘記不能提問題。」Danny語帶譏諷,「我們又要玩正經的那一套對吧,好,我懂了。」

Danny的話感覺像針刺,Flack得努力克制自己不要回嘴,他不需要再陷入和Danny的紛爭中---現在他需要的是保持一些天殺的距離,然後控制好自己。

Flack深吸口氣,看著Danny。

「你該休息了,」他說,想維持聲調平穩,「沙發歸你,呃,我會拿床單來。」

Flack開始向臥室走去,沿著離Danny最遠的那面走,他只走了幾步,Danny說話了。
 
「喔,我懂了,」Danny 說,語調中有Flack無法指出的某種感覺,「你認為我遇到那個警察時也一樣---我才是主動的一方,對吧?」

Flack停下--- Danny的話就像一列火車開過把一切都壓倒,就壓在自己心裡,他慢慢轉身面對Danny。

「你就是對那個警察這樣做?」Flack感到一股寒意,像溶化的冰一般擴散開來,「和你剛剛做的事一樣?」

Danny盯著他,Flack看著忽閃而過的情緒出現在Danny眼睛裡,但很快就變的冷硬。

「你知道嗎?」Danny的聲音銳利又刺人,像是刀鋒,「我只想說:去你媽的。」

「是嗎?」Flack感覺反彈而起的怒氣升起,足以把原本的罪惡感蓋過,「我倒覺得你完全清楚剛剛自己做了什麼。」

「沒錯」Danny反擊,「而你其實都知道我會做什麼,我記得你沒怎麼抗拒嘛。」他頓了一下,接著恍然大悟的打響手指,「還有,現在我想起來了,你真正想拒絕的時候…嗯…大概就是你主動靠近我嘴裡那時吧。」

Flack臉上升起一股難堪的紅潮---很快就被憤怒取代,他大步走向Danny,一下就縮短兩人之間的距離,他兩手同時抓著Danny。

「別對我玩花招,Messer。」Flack嘶啞地說;他抓緊Danny,手指掐進對方手臂裡。

Danny沒有退縮,但Flack可以感覺到他全身繃緊。

「好吧,你想聽實話?」Danny的聲音低沉,「我寧可用水管清潔劑漱口,也不吻那個混蛋。所以我想這算是很大的不同。」

Flack瞪著他---花了一會兒才完全理解Danny的話。

「我想告訴你其他不同點,」Danny繼續說,看著Flack,「但你已經表明了,我只該在你想要的時候張嘴。」

他從Flack手中掙脫出來,後退一步。

「你還想知道別的嗎?」Danny說,眼睛閃爍著,「在我吸你之前,我還比較喜歡你。」

Flack感覺就像有人打了他腹部一拳,正中目標。

「Danny,」他一開始說,Danny就打斷他。

「我想我該休息了,」Danny在沙發上坐下,接著他又看向Flack,他繼續說話時,聲音就像眼神一樣冷硬,「謝謝你讓我過夜,希望我有讓你覺得值回票價。」

Danny轉身蜷在沙發上,隨之而來的寂靜巨大又無邊際,Flack不知道自己站了多久,思緒不停翻轉著。
 
最後他轉身走回臥室,拿出衣櫃最上層的床單,當他回到客廳時,Danny仍然面向沙發椅背躺著---很明顯還沒睡著,但他今晚是絕對不會再回應Flack了。

Flack什麼也沒說,把被單放在沙發扶手上,Danny的腿以奇異的姿勢彎著,腳有一半懸在扶手外。接著Flack走向牆邊,關上電燈,客廳陷入黑暗,只除了透過窗簾的街燈。

Flack走回臥室時,大腦仍在旋轉著,無法揮走Danny跪在自己面前的景像---現在他唯一確知的就是自己搞砸了,而且很糟。

『你還想知道別的嗎?』Danny的話在他心中回響,『我吸你之前,我還比較喜歡你。』

沒錯,Flack 沉重地想著,我也比較喜歡之前的自己。
 
 
第二部完


(第三部待續)
留言 (6) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:CSI : NY同人翻譯 The Salt Wound Routine 第三部 | 主頁 | 此分類下一篇:CSI :NY同人翻譯 The Salt Wound Routine
相關閱讀
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (6筆)
1.
此篇為私密留言
alien 於 2007-02-05 12:26:16 留言 |

2.
這個故事真棒!
妳翻的中文也好,作者的原文也好,我上班時一直重覆看…
我該高興它只有5篇,不用等太久才完結,還是該難過,好故事怎麼才5篇捏?*嘆氣*
黑輪姐姐 於 2007-02-07 10:45:55 留言 |

3.
芒果的中文翻譯真的分的太好了
尤其是"桀驁不馴"
我可能看原文聯想都不會想到有這句成語OTZ
tina61332 於 2007-02-10 00:22:00 留言 |

4.
Bravo!!
翻得真好!!完全解答看原文時沒有確實了解的含意
芒果辛苦了
alien 於 2007-02-10 01:07:06 留言 |

5.
太久沒翻譯NC-17...
用字已經退化了(被毆飛),
不是芒果想裝清純,而是真的不想用太過寫實(?)的字詞
所以其實很多句子有稍微刪改,
大家就...呃...隨便看看吧

ssrna 於 2007-02-25 15:30:30 留言 |

6.
第5章完結出來了!
OMG 作者還真轉到一個較光明的ending,我服了她!
長假完上工,這大概是唯一能讓我較開心的事…
黑輪姐姐 於 2007-02-26 15:01:50 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
  • 【新功能】魔幻相簿秀 奇妙新登場
個人簡介
個人圖檔
ID:ssrna
暱稱:芒果冰沙
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 加入好友
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

自言自語
    更新的斜線
    - 噗 ! 我愛幕後照片
    - 請讓明天就是 9/16
    - [SGA同人翻譯]...
    - 歡樂的(?)外星系探索...
    - 這世界充滿了謎
    - House同人翻譯 : 道歉
    - 心情不好時就要看帥哥照片
    - SPN同人翻譯...
    - 最近都不知道自己在混什...
    - [翻譯]...
    斜線分類
    自創同人(5)
    CSI : NY(10)
    NUMB3RS(4)
    LOTR真人同人(5)
    NCIS(2)
    House M.D.(1)
    fandom介紹(2)
    CSI:NY同人翻譯(17)
    NUMB3RS同人翻譯(6)
    NCIS同人翻譯(1)
    House M.D.同人翻譯(17)
    Without a Trace同人翻譯(2)
    BDS同人翻譯+自創(5)
    翻譯LOTR (RPS)(8)
    關於QAF(11)
    腐女看文亂談(14)
    腐女看腐片(3)
    雜項(45)
    最新的回應
    egg07212003:
    (巴著樓上趁機浮上來)...
    芒果冰沙:
    說寫作人才就太過獎了...
    芒果冰沙:
    嗯...其實我才是最無...
    Miho:
    我可以跟風叫你芒果么?...
    underlan:
    天啊!!...
    ssrna:
    不要搔我癢啦... ...
    egg07212003:
    斜坡這張真的好可愛 ...
    芒果冰沙:
    謝謝你支持啦 ! ...
    路人丙:
    最近才開始看House...
    芒果冰沙:
    現在各方說法都有 ...
    同好
    妄想天國
    Celin的CSI犯罪現場
    灰色的貓毛到處飛
    曲徑通幽
    Real Impostor (fmodem的部落格)
    豆花雜果店
    The end is the beginning (Raura)
    YY無極限
    Maegsirien的地盤
    啤酒酵母麵包的札記
    隨緣居
    自白書
    行事曆
    Dec 2008
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6
    7 8 9 10 11 12 13
    14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27
    28 29 30 31
    每月記事
    .Oct 2008(1)
    .Aug 2008(1)
    .Jul 2008(2)
    .May 2008(2)
    .Apr 2008(4)
    .Mar 2008(5)
    .Feb 2008(2)
    .Jan 2008(5)
    .Dec 2007(5)
    .Nov 2007(3)
    .Oct 2007(6)
    .Sep 2007(2)
    .Aug 2007(2)
    .Jul 2007(5)
    .Jun 2007(6)
    .May 2007(3)
    .Apr 2007(3)
    .Mar 2007(5)
    .Feb 2007(2)
    .Jan 2007(4)
    .Dec 2006(12)
    .Nov 2006(7)
    .Oct 2006(7)
    .Sep 2006(7)
    .Aug 2006(10)
    .Jul 2006(15)
    .Jun 2006(28)
    Blog搜尋
    搜尋:
    人氣指數
    當日人次:
    累積人次:
    我推薦誰
    誰推薦我
    誰來我家
    RSS 訂閱
    RSS2
    ATOM
    贊助商
    其它資訊
    本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
    POWERED BY
    POWERED BY 天空部落
    會員登入│免費註冊