系統公告
熱情贊助
文章分類
- B'z (3)
- Figure Skate (3)
- Entertainment&Art (5)
- Musical (4)
- ACG (1)
- Cosplay (1)
- Novel (4)
- Other (1)
最近文章發表
最新的回應
- Mayo:
留言晚了,才看到沙皇系... - Mayo:
俄锦首秀总算完成了,真... - Mayo:
哇好长的一篇翻译,而且... - Mayo:
测试赛的高清档,我平时... - Mayo:
关键字这个,我都忘了我...
plurk
MY SELF
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
yam揪便宜
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
檢視方式: 列表 摘要
February 22, 2010
建了一個專門放自己翻譯B'z一些東西(主要是歌詞)的Blog
Schallerzeuger
今後B'z相關的翻譯會放在上面的blog裡~
從這邊的連結『My Self』也可以直接連過去。
原本放在這邊的翻譯會逐漸移轉過去。
Schallerzeuger
今後B'z相關的翻譯會放在上面的blog裡~
從這邊的連結『My Self』也可以直接連過去。
原本放在這邊的翻譯會逐漸移轉過去。
February 7, 2012
sunfires - Masuda Toshiki | Feb 7, 2012
注意:
◆本系列全文將對本作品的劇情/舞台裝置/時間軸有相當程度的敘述,如果今後本作有機會再次上演或是被其他劇團演出,雖然我相信本作就算已經知曉了劇情再去觀賞仍具有相當的價值及吸引力,但不可諱言的是一旦看過劇情之後再來觀劇仍會減低不少樂趣。另外引用、翻譯及非商業利用刊登於此已得到劇作/演出家谷賢一先生的口頭授權同意,請勿擅自轉載。
完整劇曲文本有在 http://bccks.jp/ 作為電子書籍販售。
◆詮釋及評論一律充斥著個人偏頗且外行人自以為是的觀點,請務必了解此前提。
◆整篇文章鬼話連篇,連我自己看了都嫌長。
◆Real time note
◆本系列全文將對本作品的劇情/舞台裝置/時間軸有相當程度的敘述,如果今後本作有機會再次上演或是被其他劇團演出,雖然我相信本作就算已經知曉了劇情再去觀賞仍具有相當的價值及吸引力,但不可諱言的是一旦看過劇情之後再來觀劇仍會減低不少樂趣。另外引用、翻譯及非商業利用刊登於此已得到劇作/演出家谷賢一先生的口頭授權同意,請勿擅自轉載。
完整劇曲文本有在 http://bccks.jp/ 作為電子書籍販售。
◆詮釋及評論一律充斥著個人偏頗且外行人自以為是的觀點,請務必了解此前提。
◆整篇文章鬼話連篇,連我自己看了都嫌長。
◆Real time note
公演資訊:
Théâtre des Annales『ヌード・マウス』(http://www.nudemouse.jp/)
2012.01.24-2012.01.29,含試演口碑場共9公演 日本東京・赤坂RED THEATER
劇作/演出 谷賢一 (http://www.playnote.net/)
製作 GORCH BROTHERS.
演員 增田俊樹 山本亨 大原研二 佐藤みゆき (順不問,敬稱略)
觀賞的公演 1/24試演;1/25首演;1/26夜 包場公演;1/29日公演;1/29最終公演

觀看全文...
January 30, 2012
sunfires - Masuda Toshiki | Jan 30, 2012
注意:
◆雜亂無章,日文多數,台詞有誤


ビリヤード=脳 八つのビリヤード=扁桃体を失った脳
暖房 暖房を直そう=親子関係(康俊と俊哉)の修復?


Memo (2012.01.25)
ストラウス、ニーマ Flowers for Algernon
忘れる生き物じゃなくて、忘れられない生き物。
閉まっておくだけ、五感が刺激されると甦る。
閉まっておくだけ、五感が刺激されると甦る。
血が繋がる、家族、一緒に暮らさないと家族じゃない
湖 本能の象徴?
宗教家と芸術家は反対するだろう だからオレは湖に行かない
湖に行こう=道徳(秩序)の崩壊? 心よ原始に戻れ←自重
ビリヤード=脳 八つのビリヤード=扁桃体を失った脳
慣れ? ビリヤード上達の方法=慣れ
もう九ヶ月か、最初はあんなにビクビクしていたのに、もう慣れたもんだ
暖房 暖房を直そう=親子関係(康俊と俊哉)の修復?
“ Though I know I’ll never lose affection
For people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I’ll love you more”
觀看全文...
December 31, 2011
sunfires - Evgeni Plushenko | Dec 31, 2011
即便米什表示希望事情可以在秋天前解決,他的選手資格還是確定被剝奪了。
確定剝奪的消息公開後,他在日本公開賽(Japan Open)表演了他最為人稱道的曲目,2003-2004賽季的『獻給尼金斯基(tribute to Nijinsky)』。
雖然普魯申科表示他選用這首曲子是基於他的冰迷非常喜歡這個表演,作為對他們長久支持自己的回饋而特地選用這首,不過最終他也只有在日本公開賽以及隨後的一場冰上秀中──在剛得知被取消資格後的短暫期間內──總共兩次、表演了這首曲目。回望尼金斯基這個傳奇舞者的生涯,令人不禁連想或許他當時是想要以此抒發些什麼。


觀看全文...
December 25, 2011
sunfires - Evgeni Plushenko | Dec 25, 2011
中譯有空再補
Evgeni Plushenko:
For me will be incredibly difficult to skate after a long break, but I hope to be able to cope with emotions
觀看全文...
December 14, 2011
sunfires - Evgeni Plushenko | Dec 14, 2011
普魯申科在GPF前接受的訪問,原址:http://mn.ru/sports/20111128/307844854.html
請注意板主俄文只會十個單字左右吧,本文章是經由俄翻英翻中/俄翻日翻中,所翻譯而成,我盡力了但內容不保證完全正確,請可以接受、了解的人再行閱讀。
另外由於內容可能出現的語意謬誤,本文章不接受直接轉貼或任何引用,謝謝。
20111227 小修部分內文
『我非常想上場滑冰』

觀看全文...







