April 20, 2009
鼓勵此網誌:4
我必須要說
My Sister’s Keeper是這兩年來最讓我有所思考的書
中文翻譯成「姊姊的守護者」
作者是Jodi Picoult
(圖片引用自博客來http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010347913)
原本當看書成為一種消遣時
我就不會太投入感情的去閱讀
可這次我卻愈讀愈有興味
並且還在訴訟的由來揭曉時落淚了
邊哭著邊看完剩下的四分之一
其實這本書一開始是熊妹買的
而且剛開始看時
我還覺得情節很不緊湊(那陣子比較想看CSI、NCIS一類的)
最後卻是我先看完(熊妹現在才看到P.168)
並且還推薦給了熊姐接力下去
這本書是在討論「父母是不是有對子女身體的支配權」
但我覺得還有更多是在說個體怎麼在家庭當中去付出自己對家庭的愛
怎麼去表達自己想對其他家庭成員說的話
怎麼去詮釋自己在這個家庭中佔有的角色
書裡每位成員都很努力的用自己的方式在為自己發聲
這一點讓我很感動
結局的部分則讓我感到有些「中國味兒」
是因為它跟紅樓夢、梁祝等等一樣
是一種淒美的收尾
我不會不喜歡這樣的結束
畢竟書裡描述的是真實人生
而人生
本來就是這樣有夢想也會有遺憾
完美只會出現在跳脫現實的戲劇、書籍裡
因為不夠圓滿
才能繼續努力追求
才能有改變的機會
才能有更多的迥異經驗可以體會
My Sister’s Keeper是這兩年來最讓我有所思考的書
中文翻譯成「姊姊的守護者」
作者是Jodi Picoult

原本當看書成為一種消遣時
我就不會太投入感情的去閱讀
可這次我卻愈讀愈有興味
並且還在訴訟的由來揭曉時落淚了
邊哭著邊看完剩下的四分之一
其實這本書一開始是熊妹買的
而且剛開始看時
我還覺得情節很不緊湊(那陣子比較想看CSI、NCIS一類的)
最後卻是我先看完(熊妹現在才看到P.168)
並且還推薦給了熊姐接力下去
這本書是在討論「父母是不是有對子女身體的支配權」
但我覺得還有更多是在說個體怎麼在家庭當中去付出自己對家庭的愛
怎麼去表達自己想對其他家庭成員說的話
怎麼去詮釋自己在這個家庭中佔有的角色
書裡每位成員都很努力的用自己的方式在為自己發聲
這一點讓我很感動
結局的部分則讓我感到有些「中國味兒」
是因為它跟紅樓夢、梁祝等等一樣
是一種淒美的收尾
我不會不喜歡這樣的結束
畢竟書裡描述的是真實人生
而人生
本來就是這樣有夢想也會有遺憾
完美只會出現在跳脫現實的戲劇、書籍裡
因為不夠圓滿
才能繼續努力追求
才能有改變的機會
才能有更多的迥異經驗可以體會
























































