• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 風林火山
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 和蕭敬騰合唱

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
進入官網 遊戲資料 奪寶好康
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 9

台湾語の広辞苑--台日大辭典

有人說辭典從截稿那天起就成了舊書。因為任何辭典非但無法徹底網羅古今詞彙,更趕不上不斷派生的新語。重編了兩本台語辭典之後,特闢部落格與人分享我的收藏,包括傳統戲曲黑膠唱片、閩台歌仔冊,並補遺台日大辭典未收錄的台語傳統詞彙。

日記 |網誌 |影音 |相簿 |留言板
soo3 | 主頁 | 漏氣漏觸
June 11, 2009
台語拼音又要改了以文找文
taiuanlang 在天空部落發表於22:59:15 | 台語辭典
鼓勵此網誌:0 
今天看到報紙報導,教育部對小學的母語教育又推出了新政策!
其中,關於台語的拼音方式,竟然又要開放給教師自由決定使用包括注音符號,教羅白話字,台語拼音,通用拼音等各種音標。
想不到,台語拼音拼鬥了十數載,好不容易兩大派互相妥協,終於在2006年底才定下來的「台灣閩南語羅馬字拼音方案」,其地位完全被那個kau2政府推翻。
我不知當初參與制定這套音標的人做何感想?但可以預見的是,台語拼音的戰國時代將再重現,母語教育的推動更加絕望。

2004年『新編台日大辭典』就是因為台語音標各據山頭,無人願意妥協,所以我當時捨棄各大門派的方式,採用獨自但相容性高的音標。並附上但書,只要規範出一套大多數人都願意接受的方案,我將隨時放棄自己的標音方式。
2006年底,教會派與TLPA派終於攜手合作,各自妥協,制定了部頒的唯一一套拼音方案。這是台語拼音首次統一的歷史時刻。當然,被屏除在外的其他流派,心中的不爽可想而知。
2007年『
重編新訂日台大辭典 上卷』付梓之前,我信守自己的承諾,毅然地捨棄自己的拼音方式,不顧與先前的『新編台日大辭典』採用不同的音標,改為部頒的「台灣閩南語羅馬字拼音方案」,為的就是要遵循這個好不容易定案的統一音標(這還是第一本以統一後的音標所標注的台語辭典)。
如今,真不敢想像,當我打算出第3本辭典的時候,到底該用哪一套音標?
不管是哪一股勢力在運作這個放任戰火重燃的政策,也不管是基於政治考量或是教學考量,此番的決定根本是走回頭路,對母語教育有百害而無一利。
或許,「抹殺母語教育」正是當權者的最終目的。
留言 (3) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
| 主頁 | 此分類下一篇:方言に気付かず
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (3筆)
3.
(...當我打算出第3本辭典的時候,到底該用哪一套音標?...)
建議走全羅(全拉,全拉丁字母--沒有變音(附加)符號)的路線。
原因如下:
1. 方便好學,好寫.
2. 不用整天在電腦上傷腦筋臺語字形怎麼灌,如何用的問題.
3. 或許容易有追隨者,語言方便跟的人也快速的跟上來.
4. 已有(全拉)種類如下:
4-1. GDT
4-2. SMLT
4-3. MLT
4-4. PSDB
4-5. KHDB
4-6. STTB/KTTB
4-7. 唯信拼音
4-7. 中國:閩拼方案(閩南方言拼音方案)
4-8. 123臺語
......
5. 以上諸種基本上歸為3大類:
臺灣使用:
5-1. DT (臺語通用拼音)
5-2. TL(台灣閩南語羅馬字拼音方案)
中國閩南地區使用:
5-3. 閩南方言拼音方案

結論: 到今天現代荷蘭語的發展,拉丁維吾爾語的發展,統一版庫德語(Yekgirtu (Unified
Kurdish))的發展,索馬利亞語,豪霎語(Hausa),...與越南語的全羅變調版等一系列語言的
發展,都充分受到電腦發展的影響,全羅很顯然是必然的趨勢.

再則盡量任何節目要有台語發音版.九年一貫閩南語課綱草案已出籠,文字的採用方式走開放
式,一者以喜;一者以憂.喜的是市場可以決定一切,憂的是大家同意的文字方式也未必是符合
語言學的原理.不過可能是最上手,最方便用的殆無疑義.

看今天的羅馬尼亞語(A, a (a); Ă, ă (ă); Â, â (â din a); B, b (be), C, c (ce); D, d
(de), E, e (e); F, f (fe / ef); G, g (ghe / ge); H, h (ha / haş); I, i (i); Î, î (î
din i); J, j (je), K, k (ka de la kilogram), L, l (le / el); M, m (me / em); N, n
(ne / en); O, o (o); P, p (pe); Q (chiu); R, r, (re / er); S, s (se / es); Ş, ş
(şe); T, t (te); Ţ, ţ (ţe); U, u (u); V, v (ve); W (dublu ve); X, x (ics); Y (i
grec); Z, z (ze / zet)). 她有5個變音(附加)符號.結果在使用上,尤其電腦的MSN,email
等應用,羅馬尼亞語的學生竟然經常不用變音符號,造成解讀上的極大困擾.原因很簡單,鍵盤
幾乎全世界都以美語(英語)鍵盤為主,26個英語字母打法還是方便一些.

振興台語之初步構想及規劃:還是語言的簡便,讓下一代的青少年們願意學;老人家也學得動;
青壯年人也湊得出時間來學,因此咱們要能夠盡全力考慮到他(她)們的處境.GDT本此方向,
故而編修此套讓他(她)們更方便學的台語文表現方式.
板主回覆:
感謝cuax辛苦留言。您所提出的「全羅很顯然是必然的趨勢」主張,可以被討論,也是選項之一。不過,我覺得除非台灣在政治上完全獨立,並且在文化上也刻意與中國傳統切割,否則全羅的方式很難取得多數的認同。
標音系統不在於好壞,貴在統一和規範。我憂心的是,台語音標這次被捅一刀,以致又回復到戰國時代,看來短期內很難往前走了。
cuax 於 2009-11-15 18:21:33 留言 |

2.
舊有的系統敝人整理過,大約看法如下:
目前用((半)全羅)基本上歸為3個系列(據(鄭良偉)教授說至少有50幾種):
(1). DT(臺語通用拼音)系列: DT(臺語通用拼音); GDT(簡式臺語通用拼音); (123台
語); ((河洛字角)的拉丁字母標音)等系列.
(2). POJ(白話字;教羅)系列: POJ; TLPA; TL(台羅); MLT(台語現代文); SMLT(簡式台
語現代文); PSDB(普實台文); STTB(閃電臺文)等系列.(POJ與TLPA基本上整合為TL)
(3). 其她如大陸用的(普閩典)指(普通話閩南方言辭典); 台灣的KHDB即"科學臺文"; 科根
台文; (Hiragana發音法);朱兆祥50音,陳殿冠33符號;黃志鴻33符號英文版拼音法;李東
昇通行拼音等系列.

另字體構成系列有: ((河洛字角)的獨特字型)即"(河洛字角--河洛話的表音文字)";(台灣
字); 新創的(ㄎ`ㄢ字型)等系列.(據(鄭良偉)教授說至少有20幾種).

也有人用全漢,漢羅(在媒抗上經常有人用),或自家所研創的拼音法令人眼花撩亂,不一而足.

敝人提出的看法如下:
臺語文字的採用方式先要確定: 在DT/TL的競逐中,依在下的觀察可推出兩大種來競用.此點
如挪威語分為"書面挪威語"(bokmal)與"新挪威語"(nynorsk)來競用一般,讓時間決定一
切,兩大種如下:

(1)-a. GDT(簡式臺語通用拼音;全羅(字母沒有附加符號)): 變調.
(1)-b. DT(臺語通用拼音;半全羅(字母有附加符號)):變調.

(2)-a. SMLT(簡式現代台文;全羅):變調.
(2)-b. TL(台羅; 半全羅):不變調.

不過.也要考慮到其她變調版:MLT,PSDB,STTB等的發展趨勢.或其她拼音方式的演變,比
如KHDB(科學台文)等.
如果對已有的系統不滿意,總之可以再從現有的系統下去改良。而不是一再的"reinvent
the wheel".

敝人的總結看法是:一再的造臺語拼寫方式的新輪子,對臺語的演進來說並不是很好的事。
cuax 於 2009-11-15 17:43:39 留言 |

1.
快十年前吧,我在美國時,爸爸問我要買台語字典用哪一本比較好。我說現在還在百家爭鳴的時代,先別急著買吧。等到有朝一日定於一尊再作打算。

沒想到"統一"不到幾年,又要恢復戰國時代了。
板主回覆:
我早就不跟大官們打交道了,只能請你們還在體制內奮鬥的人,多多地把反對的聲浪反映給那些kau2官。
Arkun 於 2009-06-16 22:19:28 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
リンク サイト
  • 閩南語「歌仔冊」全文資料庫
  • 新編台日大辭典
  • 重編新訂日台大辭典 上卷
  • 台灣傳統戲曲黑膠唱片
  • 「潮州歌冊」資料庫
  • 客語俗曲唱本資料庫
  • 閩南語韻書「渡江書」
潮州歌冊-潮陽案
カレンダー
Nov 2009
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
taiuanlang的新しい記事
  • 嘴唸經,手摸奶
  • 一妻無人知,兩妻相卸事
  • 達賴喇嘛.法輪功.圖博...
  • 一斤番薯臭十七兩
  • 手路菜
  • 正葱二韮,較好食台北肉脯
  • 暗爽
  • 英語對台語
  • 筴去配
  • 鐵牛仔(車)
  • 自己捧屎,自己抹面
  • 慒
  • 88水災義賣
  • 一命二運三風水
  • 裝痟的
  • 我錯怪了黃俊雄大師
  • 熱
  • 顧佛祖亦着顧腹肚
  • 肉酥/魚酥
  • 人在食米粉,你在喝燒
記事分類
  • 增補新詞 (155)
  • 求教先進 (18)
  • 台語辭典 (21)
  • 俚諺 (30)
  • 黑膠唱片 (26)
  • 歌仔冊 (4)
  • 雜記 (6)
好時光貼曆
taiuanlang的読者の反響
  • 偶然經過的路人:
    樓上這位很可笑,究竟有...
  • Arkun:
    即句用了足讚!
  • cuax:
    (...當我打算出第3...
  • cuax:
    舊有的系統敝人整理過,...
  • 教育你ㄉ人:
    你這種沒知識ㄉ人還敢在...
  • yifertw:
    我家反而相反,會的人都...
  • Arkun:
    我們家以前也是這樣的情...
  • 王亞維:
    私密留言
  • 倪:
    對了我看到下面的討論...
  • 倪:
    相關網站應該是找不到因...
  • 倪:
    肉脯自古以來就是肉干的...
  • guest:
    另外有一種變型-【恁老...
  • guest:
    【板模】 ...
  • guest:
    怎會叫做【銅管仔】?...
  • guest:
    老爺車,開出門,除了喇...
  • guest:
    轉貼...
  • 宵月之狂:
    會不會下卷已經被搬到日...
  • ben:
    WOW! Such...
  • 江武昌:
    王兄原來在此逍遙! ...
  • Yifertw:
    前兩天,兩位老人家聊天...
内容検索
搜尋:
每月記事
  • Nov 2009(3)
  • Oct 2009(3)
  • Sep 2009(2)
  • Aug 2009(9)
  • Jul 2009(4)
  • Jun 2009(6)
  • May 2009(3)
  • Apr 2009(3)
  • Mar 2009(9)
  • Feb 2009(3)
  • Jan 2009(10)
  • Dec 2008(10)
  • Nov 2008(4)
  • Oct 2008(2)
  • Sep 2008(7)
  • Aug 2008(8)
  • Jul 2008(14)
  • Jun 2008(18)
  • May 2008(22)
  • Apr 2008(16)
  • Mar 2008(22)
  • Feb 2008(35)
  • Jan 2008(39)
  • Jun 2007(2)
  • May 2007(2)
  • Mar 2007(2)
  • Aug 2006(1)
  • Jul 2006(1)
  • Oct 2005(1)
  • May 2005(1)
人気指数
當日人次:
累積人次:
ご来客
お勧め
我的活動曆
プロフィル
個人圖檔
ID:taiuanlang
暱稱:台灣人
地區:亞洲
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

ご推薦、ありがとう
聲援「藏獨」、「疆獨」、「台獨」
觀看訪客統計報表
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊