August 28, 2006


Red Sox Nation以文找文

用「Red Sox Nation」紅襪幫來稱呼紅襪球迷,最早是在1986年《波士頓環球報》(Boston Globe)記者考布(Nathan Cobb)在那年世界大賽期間用來形容他們瘋狂的球迷,1996年該報另1個專欄作家(Dan Shaughnessy)把其發揚光大,名人堂投手艾克斯利(Dennis Eckersley)甚至曾形容這些紅襪球迷像是「躁鬱症患者」。86年拿不下世界大賽冠軍的魔咒,讓這群「紅襪幫」更緊密的結合在一起,2004年終於一償宿願。

 

4天內要「招待」死敵洋基5場,芬威球場當然擠滿了「紅襪幫」,球賽期間把球場旁的Yawkey Way封街,整個周末就像場嘉年華會般熱鬧,煎香腸、烤肉的味道四處飄逸,大批人進紀念品店買商品,還有樂隊與踩高蹺的街頭藝人助興,儘管5戰皆輸,「紅襪幫」在擁擠老舊的芬威球場還是度過了一個歡樂的周末,只是今年,恐怕老天難再拉他們一把




Posted by at 天空部落 │08:23 │回應(0)引用(0)未分類
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/tengofish/trackback/6382678
回應文章