• yam天空
  • 天空部落
  • 新聞
  • 登入 註冊 網誌隨便逛
  • 加入天空部落
  • 黃靖倫親自陪你吶喊!

網誌 相簿 影音 PK吧! Honda嬉遊趣
即時新聞 影音新聞 新聞專輯 政治新聞 財經新聞 娛樂新聞 運動新聞 兩岸新聞 科技新聞
管理介面 發表網誌 發表日記 上傳相片 上傳影音 管理留言
推薦這個部落格: 23

罪の始と幻想の終焉

…其れこそが…永き神話のオワリを告げる

.日∮常. |.絕∮調. |.時∮光. |.羈∮絆. |.軌∮跡.
《米拉迪》圓舞曲 | 主頁 | 哎 因為放太久所以被大家遺忘了的天空?
March 25, 2009
《Moira》01. 冥王 -Θανατος- (Thanatos)以文找文
theruneofwind 在天空部落發表於13:04:30 | 歌
鼓勵此網誌:0 


引用:
說明:

這張《Moira》是Sound Horizon的新作,於今天發售。

本故事系以古代希臘世界為藍本,但並非一部講述現實歷史或神話的故事。故事中提及的所有神名,都只是它所代表事物的希臘語發音,如風神是「Ανεμος」,即希臘語的風;雖然有些神的名字和希臘神話相同(因為都是用神的代表事物為它命名),但它們與希臘神話中的諸神沒有關係。

本故事中有極少數日語台詞目前尚無法清楚地判斷內容,在翻譯中用「……」代替;這些日語及英語台詞不保證全對。此外,歌中所有的希臘語或俄語發音皆為我自己所填;我為上述外語拼讀中的任何錯漏負責。這些內容一俟判明,我會即刻更新。

對歌詞的說明:

1.帶下劃線的詞句,實際須念成下劃線後( )中的詞句。若發音為希臘語,則一律附上由拉丁字母拼寫的對音。如「希望(Ελπιδα、Elpida)」。

2.每首歌的標題,實際須念成標題後「- -」內的詞句。( )內的文字則為拉丁字母拼寫的對音。如「冥王 -Θανατος- (Thanatos)」。

3.#02歌中的外文是俄語。翻譯體例同上。

4.歌中的念白,用黑字表示。
  歌中的唱詞,用深藍色表示。
  歌中作為背景聲的唱詞或念白,用黃綠色表示。
  有二人對唱的部分,用兩種不同彩色表示。

歡迎轉載,但轉載須保留本段
此外,轉載時請注意希臘字母的轉碼問題


Κυηανε(玖羽) 2008.09.03


01. 冥王 -Θανατος- (Thanatos)

時を運ぶ縱糸…(Χρονος[Cronos] the vertical barrel of time...)
命を燈す橫糸…(Βιος[Bios] the horizontal flame of life...)
其を統べる紡ぎ手…(The weaver of the universe uses both strings...)
其の理を運命と呼ぶならば…(If this is the reason we call it destiny...)

Moira

Θανατος(Thanatos)——
ソレハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王(The god of Hades and the dead men's king.)
地上ノ者ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在(The livings terrified by the real God of death.)

「ソウ… 我コソガ死ダ」

彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨウニ 愛シテル
王者(オウ)モ奴隸モ 聖者モ娼婦モ 等ジク愛デヨゥ

生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者(ワレラ)ト同ジヨウニ 愛シテル
老人(オイ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ 等ジク散ラソゥ

母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ續ケルノナラバ

ハ(Thanatos)——
生キトシ生ケル全レヲ
殺メ續ケルコトデ 奪イ續ケヨゥ

「冥府ヘヨゥコソ!」(Καλωσορισατε στο Αδης!、Kalosorisate sto Hades!)

貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)

譯モ解ラズ 遣ッテ來テ 運命ニ弄バレ
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)

不運ナ姬君 迎ェニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ
シ(死)ヲ抱ク瞳 彼ハΘ(ワレ)ノ器(モノ)

母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ 雙ツハヒトツ

【默したまま死を告げる冥王の瞳】
(The everlasting silence of Thanatos...His stare conveys Death...)

アナタ方モイズレ 知ルダロウ
コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…
無慈悲ナ 女神ガ統ベル
コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…

遲カレ 早カレ 避ケラレヌ 別レ
ソウ… Θ(ワレ)(カレ)コソガ死(Θανατος、Thanatos)ダ

母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ續ケ
怯エル仔等ニ痛ミヲ與エ續ケルノナラバ

Θハ(Thanatos)——
生キトシ生ケル全レヲ
殺メ續ケルコトデ 救イ續ケヨゥ

--

01.冥王 -Θανατος- (Thanatos)

將時間移運的經線…(Χρονος[Cronos] the vertical barrel of time...)
將生命點燃的緯線…(Βιος[Bios] the horizontal flame of life...)
將它支配的織造者…(The weaver of the universe uses both strings...)
若把它的定理稱為命運…(If this is the reason we call it destiny...)

Moira

Θανατος(Thanatos)
那是支配著冥府的亡者之王(The god of Hades and the dead men's king.)
被世人懼怕的、名為【死神】的存在(The livings terrified by the real God of death.)

「是啊…我正是那死亡」

請像對她一樣地
 愛著吧 就像對他一樣地 愛著吧
無論王者、奴隸 無論聖人、娼妓 都同樣地愛著吧

像對生者(你)一樣
 愛著吧 像對死者(我們)一樣 愛著吧
無論老人、青年 無論詩人、勇者 都同樣以死相待吧

母親(Moira)… 若你繼續移運著生命


是——(Thanatos)
對一切有生命的活物來說…
永不停歇的殺戮就是永不停歇的剝奪…


「歡迎來到冥府!」(Καλωσορισατε στο Αδης!、Kalosorisate sto Hades!)

你已逝去 只是 逝去(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)
你已逝去 只是 逝去(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)

一無所知地 就來到這裡 被命運玩弄
你已逝去 只是 逝去(Δες...μονο...Δες、Des...mono...Des)

不幸的公主 去迎接她吧 血染的新娘 去迎接她吧
滿含著死的眼眸 他是Θ(我)存身的容器(東西)①

將母親殺害的夜晚 去迎接他吧 兩人就是一人


【冥王的眼睛只是沉默地宣告著死亡】
(The everlasting silence of Thanatos...His stare conveys Death...)

也許你終究也會明白這點
在這世界裡 絕無平等可言——除Θ(他)之外…
就在冷酷的女神支配下的
在這世界裡 絕無平等可言——除Θ(他)之外…

或遲或早 離別總是不可避免
是啊…Θ
(我)(他)正是那… 死亡(Θανατος、Thanatos)

母親(Moira)… 你繼續移運著生命
瑟瑟發抖的孩子們 若把痛楚繼續加於其身


死是——(Thanatos)
對一切有生命的活物來說…
永不停歇的殺戮就是永不停歇的拯救…



譯註:
①:在古代希臘,「Θ」這一個字母就可以專指「Θανατος」(死)。

 
留言 (0) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:RADWIMPS-這樣好嗎? | 主頁 | 此分類下一篇:少女革命髑髏!!
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:
系統公告
※人氣※
※私※
個人圖檔
ID:theruneofwind
暱稱:虛月蒼痕
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

※美食※
ブログパーツ
theruneofwind的※文※
  • RADWIMPS-這樣好嗎?
  • 倖田來未-Hands
  • 【家教特典】惡夢中見吧
  • 【家教特點】骸・闇の向こうに
  • 不能用同步發表好麻煩…
※MERO※
※初音※
※文章分類※
  • 一堆系列 (4)
    • ゼロ系列 (5)
    • 死魂曲Srien系列 (3)
    • 天誅系列 (7)
    • VOCALOID系列 (18)
  • 日常 (5)
    • 平常の小記 (155)
    • 地獄少女 (4)
    • 歌 (28)
    • 同人の小記 (11)
    • 原罪 (9)
  • 隨筆自創 (7)
    • 細菌大好XD (4)
    • 謎物 (54)
    • *百鬼卷* (5)
    • 隨筆 (71)
    • RO旅遊日誌 (2)
    • 遊戲 (16)
    • 問卷 (27)
  • 就是文藻! (2)
  • 未分類 (3)
theruneofwind的※應※
  • 小真:
    拿了~謝謝~下次在麻煩...
  • 愛的大家庭:
    帶走喽!謝謝你!我找好...
  • 焦糖布丁:
    謝啦!!...
  • 蕾:
    拿0.0謝=)
  • mo mo 公主:
    太感動了... ...
※約束之地※
  • 官網首頁
  • 官網PSP首頁
  • 官網GBA首頁
  • Wonderland 幻想樂園
  • 小威の窩(yahoo分站)
  • 羽依☆帕利堤紛羽工坊
  • 艾蓮笛雅圖書館
  • 巴哈
※人※
當日人次:
累積人次:
※跡※
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊