
睽違將近半年後,又將踏上那再熟悉不過的土地了──泰國美索。
從出發前我就一直興奮、期待著,因為這回不僅去的時間從原本20天拉長至將近兩個月,前往的目的地從泰國西北至南部,加上身上也背負著比以往更重大的責任──身兼資訊教學以及華語教學的領隊。因此,出發前我就一直告訴自己,來到的雖然是同一個服務地區,但每一次都要有不同的進步和成長,才有去的價值。這次我給自己設定的目標是,學會領導統馭和溝通應變。
資訊教學的成員有許多是來自不同的系所,不同的背景,加上都是未能稱上太熟識的學長、姐,對我來說這是一個全新的挑戰。一位領導者要先從帶領新的團隊認識當地環境、服務對象中慢慢培養默契當朋友,還是先做好溝通當朋友再開始談公事呢?我選擇先當朋友,同時也把自己當成第一次前往時那般的好奇心、新鮮感,我放慢腳步,和他們重新認識邊境生活,一同拜訪梅道診所、移工學校等服務單位,延續過去的服務。原來當我們對週遭事物有更多的好奇,更用心去品味感受,常常會有更多的收穫,更新的體驗。之後,我們一起溝通討論教學的課程、活動帶領的流程,而我所扮演的則是經驗分享、告知提醒的角色,適時給予意見,但不加干涉,給予團員發揮的空間。另外,華語教學的成員多半是自己系上的同學,彼此已經有了共事的默契,自然就少了從零開始溝通的過程,只是重新溝通的對象,轉向新的服務單位、地點。
新的服務單位?新的服務地點?華語教學本次從原本美索單一學校拓點至泰北清萊府光復中學以及泰南宋卡府合艾華語學校,除了時空環境、歷史背景不同外,教學對象也從本地泰國人變成泰國華裔學生。我們原本準備的教材是針對以華語為第二外語(TCSL)的少兒學習者,師資培訓課程的內容鎖定的對象則是以華語作為外語來教學的教師。在觀摩他們教學情況,發現想像和預期出現落差後,我們便開會討論出應變的方法:教材字體從簡化字換成正體字,拼音系統從漢語拼音換成注音符號。加上華語熱的緣故,未來這些華語老師的教學對象也有可能是以華語為第二外語的學習者,因此教材內容也有助應用在師資培訓的課程。
領導統馭和溝通應變都是未來在職場上需要培養的能力,有了這次的經驗,讓我更懂得如何有效與人溝通,具備問題解決能力外,現在遇到問題,我學著放慢腳步,重新思考來應變危機。
第四次前往泰國服務,說著不標準但還可以溝通的泰語,學會了泰國人用叉、匙吃飯的拿法,偶爾哼著泰國流行歌,跟泰國朋友在網路上聊天,他們問我還要再來嗎?當來會想再回去。蔣勳曾說泰國文化裡面有一種奇特的溫柔,樂天知命,東西都不偉大,但值得回味,這也是吸引我一再來回泰國的原因之ㄧ。


