系統公告
個人簡介
個人圖檔
ID:tzui
暱稱:祖宜
地區:亞洲

著作
文章分類
誰推薦我
自由欄位






搜尋此頻道內容
搜尋:
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
June 8, 2009

在頭份吃完一餐我認為非常豐盛精彩的客家菜後,團裡那位高大瀟灑,剛在米蘭近郊開了一家餐廳的迦卡莫對我說:「我不喜歡中國菜的吃法,一下子上這麼多菜,吃到嘴巴裡味道混為一團,根本分不清什麼是什麼。在義大利,我們上菜是一道接一道,比較沒有壓力而且可以很清楚的知道你在吃什麼,好好的享受每一口。那樣好多了,你不覺得嗎?」

我向來對這種文化高下論特別感冒,又想到幾天來這群義大利學生在巴士上爭辯不休,常為了火腿的品質或是魚類的理想烹調法這種小事吵的面紅耳赤,甚至互扯頭髮,但過一會兒又相親相愛,可見據理力爭是不會傷感情的。於是我很大聲的回應說:

「我完全不同意!西式的吃法只不過給了廚師比較大的權力,可以掌控菜單與出菜的程序:先吃冷的還是熱的、鹹的還是甜的,什麼肉配什麼菜都已經預先安排好,食客只要照做就好了。比起來中國菜的圍桌吃法給食客更多的主權和自由:我可以先吃一口涼拌菜,再喝一口湯,接著來一口味道比較重的小炒或紅燒,配一口白飯,一口青菜,再喝一口湯。一桌有十個人就有十種吃法,沒有優劣對錯,全憑個人的口味與心情來決定,更輕鬆適性啊!」 

迦卡莫聽了頗有君子風度的回答:「嗯,你這樣說也有道理啦,這兩種吃法大概沒有好壞,只是不同。不過我不夠了解中國菜,所以要我自己決定先吃什麼再配什麼,實在很困難。我還是比較喜歡像 Pizza 這樣的食物 - Pizza 如果做的夠好,每一口吃起來都恰到好處,該有的都有了。Pizza 真的是 … (這裡連大言不慚的他都有點不好意思) 一種完美的食物,你不覺得嗎?」


像這樣子的「文化小水溝」在為期十二天的慢食觀光行程中隨處可見,讓人深刻意識到義大利和台灣有多麼不同。期間,徐仲在成大的工業設計系安排了一場讓兩方大學生分小組對談的機會,重點是評鑑批判對方國家的食品包裝。我閒著沒事遊走各組,發現義大利的學生很把「批判」的任務當一回事,抓起台灣的食品就認真的品頭論足,對著古早味包裝的台南老字號蜜餞猛搖頭說:「整個透明的塑膠袋上印滿了紅色的圖樣和字體,不能凸顯任何內容,如果擺在義大利的超市裡,在那麼多產品之間一定不會有人注意。」一位台灣的學生問:「那超商呢?如果擺在小一點的空間裡你會注意它嗎?」同組的義大利學生怔了兩秒,回答:「義大利沒有超商。」台灣學生眼睛瞪的更大:「真的?連7-11都沒有嗎?!」

 
我繞到討論酒類包裝的小組時,發現幾位義大利學生早已轉移主題,開始詢問「台灣人除了義式肉醬麵以外,還認識哪些義大利菜?」小組裡一位女生思索了一下,提到現在台灣很流行的羅勒青醬,我解釋說就是 Pesto。「你們知道 Pesto di Genova!」年紀最大的義大利學生毛洛興奮的大叫,原來現在紅遍全世界的青醬源自於義大利北方里古利雅省(Liguria) 的熱諾瓦城,在義大利人眼裡是很具地方性的食物,別的區域還不見得吃得到。「你們是用里古利雅區出產的那種口味特別圓潤的橄欖油做青醬嗎?」我回答說一般的餐廳能用橄欖油就很不錯了,用到冷壓初榨的「超處女」等級算是講究,不會為了一道菜去買特別產區與品種的橄欖油。毛洛很失望的說:「可是那樣就不是真正的青醬了台灣人怎麼會分不清不同品種橄欖油的口味呢?」我心想,別說是台灣人,就算隨便找個法國人大概也分不清楚義大利橄欖的品種和口味;又想,你們來台灣之前,醬油除了「龜甲萬」的還吃過哪一種,知道黃豆和黑豆的區別嗎?

離開教室時,我聽見一個成大女生跟另外一組的女生說,她們那組討論「醋」的包裝,她才知道原來義大利有一種很昂貴的紅酒醋,叫做 Balsamico,一小瓶動輒幾百歐元。她的朋友聽了說:「那你剛才有喝到嗎?」我心想她如果真的把 Balsamico 拿來對水喝,那些義大利人大概會昏倒。

不同歸不同,但飲食畢竟是可以互通的語言,我也親眼看見這群外國學生從不解到好奇、認識、甚至喜歡台灣的特有食物。在宜蘭林家古厝的門前,一群婆婆媽媽們席地架起瓦斯爐,示範如何在鍋緣淋米漿製作鼎邊剉,學生們不只拍照、問配方,也一碗接一碗的吃下肚,連聲叫好。行程間他們第三次吃到炒米粉時,儼然已成專家,可以分辨在雲林吃到的那盤有雞汁拌炒,特別鮮美。 而關廟的意麵「就像 tagliatelle」;綠竹筍的口感有點像朝鮮薊,又有玉米的清甜,「配油醋應該很棒」;土芒果這麼香,路邊買了吃完「用手挑牙縫都值得」!嚐試了台灣本土精製的手工巧克力後,他們對獨特的荔枝口味大感驚艷,又建議師傅在玫瑰礦鹽口味的黑巧克力裡加一點金棗,「會更有台灣特色」。 他們念念不忘《東方美人茶》的獨特蜜香,也特別欣賞散發芋頭味的《益全香米》。 廚師出身的馬可在短短幾天內已養成早上吃滷肉飯的習慣,因為「這裡的咖啡和麵包我吃不習慣,還是滷肉飯比較夠味。」

除了食物,他們也喜歡台灣人的熱情好客。 在東港的那晚,一群學生浩浩蕩蕩的出門閒逛,被路邊一位海鮮攤的老闆請進去喝了一輪免費的啤酒,還有七旬老翁跑來跟他們努力的用日式英語聊天。一臉落腮鬍的德國籍學生路易普在台南那晚獨自出門買個香煙,才從飯店門口右轉不到200公尺就被一位路人請到中正路和一幫朋友喝啤酒、學習划酒拳,然後又搭著另一位新朋友的機車四處遊街,還吃了臭豆腐,覺得可以接受,一直晃到凌晨兩點才回旅館。他在早餐桌上不可置信的眨著眼說:「 Fantastic」!

十二天下來我們繞了台灣一大圈,學生們的行李多了大包小包的食材,有醬油、茶葉、蜜餞、魚鬆、月餅還有不少人買了菜刀和整套的老人茶具。拿波里來的毛洛另外帶了一瓶從花蓮羅山鄉舀來,含天然碳酸鈣可用來凝結豆腐的火山泥漿,想拿來和他家鄉維蘇威火山的泥漿做比較,看看是否能在義大利做泥火山豆腐。毛洛感慨的說,以前一直強烈反對飲食的全球化,因為總覺得全球化就是「麥當勞化」,讓飲食越來越單一無趣,從生產到行銷都操控在跨國財團的手中,把小型農業和地方性的特色食材擠得沒有生存空間(而且言下之意是義大利菜那麼好,為什麼要吃外國的?)但是到了台灣,他深深體驗到跨國文化交流的可貴:「以前我們根本就沒有吃過真正的中國菜,更別說台灣菜是什麼,真的很無知!我希望將來能看到更多兩方面的飲食文化交流。」

好幾個學生臨行前告訴我,台灣之行是他們大學三年來,參加過最好的校外教學活動 (之前去西班牙和加拿大等國家時,通常有很多時間享樂打混,而這次徐仲的行程安排卻是超級知性又緊湊)。從此,在這群人的心裡,台灣不再只是太平洋上隱約聽過的福爾摩沙,而是有文山茶園、宜蘭金棗、池上米、東港鮪魚、關廟鳳梨、西螺醬油等等食材串連起來,帶著濃濃人情味的土地與味覺記憶。



 


誰推薦這篇文章
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (31筆)
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
1.
我看了好感動. 不同國家的人 能真心感受到 另一個國家的人 的用心.

我想他們一定吃不慣台灣的麵包的. 因為我去義大利只覺得他們的麵包好硬阿.內部也沒有彈性. 很想念台灣的麵包.
 
橘子 於 2009-06-08 17:44:09 留言 |
2.
好棒的文章,彷彿也跟著妳經歷了一場台義文化交流
 
儷容 於 2009-06-08 19:22:58 留言 |
3.
這樣的交流真的很棒,飲食文化的差異真的很有趣呢~

 
amy 於 2009-06-08 19:48:40 留言 |
4.
還是祖宜的文筆棒, 我都擠不出幾個字來XD (汗顏ing)
 
meghch 2009-06-08 20:58:10 留言 |
5.
OMG, how much I love the way you describe the culture exchange experience! Yesterday I was in the Cliburn International Piano Competition in Fort Worth, Texas. I met a lady who shared with me that her son is currently in Taipei teaching English and learning Chinese, and he loves where he is in now. The lady told me that her son has invited her to visit Taipei, and she was hesitant at making decision. But after I shared with her what kind of cultural experience she might have and how friendly Taiwaneses are, she told me that she was going to seriously think about taking the trip. And in our conversation, food is a must have. I could stop smiling and laughing while reading this. Thank you so much for sharing!!
 
Megan 於 2009-06-08 22:06:03 留言 |
6.
好感動~
徐仲這麼用心的安排行程,事前一定花了很多時間、心力在溝通聯絡
但他的心意有傳達給那些學生
一切似乎就值得了

中國菜也是很講究的
冷盤、頭盤、大菜、湯水、甜點什麼
一道一道上
只是,中國人還是喜歡大家圍在一起,合吃一盤菜
不像西方自個兒吃一盤
不過,看一些美國、歐洲的電影
他們是不是也把菜都擺在桌上,各人再拿自己要吃的份量到小盤呢?
也許吃這件事,殊途同歸吧
 
板主回覆:
Fenny,
是啊,其實歐洲人也有大盤大碗沿桌分食的吃法,不過種類通常比較少,一眼就看得出來哪個是主菜哪個是配菜。記得以前上飲食文化史的時候曾學到,現在西式餐廳裡那種一道一道單人份上菜的吃法是十九世紀俄國宮廷傳到歐洲的,所以飲食史上稱為 a la russe,在那之前都是擺滿一大桌的宴席形式,跟中國人的吃法其實差不多 。
Fenny 於 2009-06-08 23:09:57 留言 |
7.
歐洲人好像還真的很喜歡"吹水"
看到祖兒對迦卡莫的回應真覺得太漂亮啦!

朋友曾在歐洲看到一桌本地人吃中國菜
每個人吃自己面前的那一盤
其中有七個人點的是sweet and sour pork......

不過也難怪這些他們會覺得自己文化的食物比較好吃
前年去義大利漫遊五周的時候
為了滿足老媽的中國胃
從南義到北義也吃了不少的中國餐廳
(沒辦法..請餐廳煮義大利麵一定要cotte bene結果還是太硬...)
結果只有在米蘭duomo附近的小巷子裡吃到的榨菜肉絲麵是我唯一會推薦給朋友吃的
其他的餐廳擺明了是騙老外和觀光客的啊......

p.s.好希望將來慢食之旅也可以開放給一般公眾喔!!
 
板主回覆:
呵呵,我也看過西方人在中國餐廳裡一人點一條魚,好古怪!

米蘭一帶現在好像有很多大陸溫州人,可以想見榨菜肉絲麵應該還可以
阿德 於 2009-06-08 23:47:58 留言 |
8.
親愛的祖宜
先恭喜妳的新書發表如此成功.....
不好意思 我很久沒上網
再是好感動
妳如此費心力的介紹 推銷台灣的菜餚
很多人 (包括我...) 在無法解釋出台灣菜的特色
或回答不出台灣菜和中國菜有啥不同時
都只有沮喪的放棄
遇到老外稱讚炸春捲好好吃時
只能翻白眼.....
關廟意麵 土芒果 荔枝 天啊 好懷念
尤其是荔枝 沒在六月回台就吃不到....
妳不只吃到 還介紹給老外吃
還能描述給老外聽
那些形容詞.....
天啊~
吃完「用手挑牙縫都值得」
形容得真貼切啊
祖宜 真的是佩服妳
 
板主回覆:
Crist,
不好意思勾起了你想家的情緒!我最近真的是天天吃荔枝耶,雖然在香港買到的是大陸貨,沒有台灣的玉荷包那麼完美,不過還是很享受,而且茶几上每天擺著一大碗連莖帶葉的粉嫩荔枝,看了心情也好!

那些引號裡的食物形容都是學生們說的啦,他們真的很喜歡,我只是轉述而已。
crist 2009-06-09 02:18:13 留言 |
9.
Bravo! 讚!
 
荳ˇ荳ˊ 於 2009-06-09 05:12:26 留言 |
10.
謝謝祖宜的分享
從衝突批評到接受欣賞,是個成功的飲食外交耶!
身為台灣女兒的妳在這個交流活動中功不可沒
等他們回到家鄉哪天遇上台灣來的旅人時
也會想起作客台灣時的好味道及濃人情:)

 
板主回覆:
Amy,
好一個“飲食外交”!台灣做這種外交,真的很有本錢!
amykaku 於 2009-06-09 09:17:44 留言 |
11.
版主,

您和徐仲做的工作真是令我由衷敬佩,身在國外的人看到這樣的事情發生在國內,特別有感覺。

感謝您
 
板主回覆:
Becco,
了解你的心情,我發覺台灣人只要出國長住,總是特別能體會家鄉的好。
Becco 於 2009-06-09 11:50:14 留言 |
12.
看完我也覺得心頭熱熱的,好感動呀!
從別人的眼睛看自己的家鄉,
和充滿故鄉記憶的食物真的熱血沸騰。

我前陣子讀林文月的飲膳札記,裡頭描述孔德成先生口述的孔府高湯
"兩隻雞,兩隻鴨和一個肘子,慢火燉之。等味道出來,把那些都取出,只留湯汁。然後取兩個去皮的雞胸肉,略用刀子淺剁之後放入湯中。這是用來吸取湯中肉類所排出的雜質。少頃取出吮吸雜質的雞胸肉。最後再放入兩隻去皮粗剁過的雞腿肉,也是為了吸取湯中雜質。雞腿取出,放一張竹紙再湯的表面,除去肥油,就是我家高湯了。"

這功夫和法式高湯恐怕不相上下吧!

YY
 
板主回覆:
哇,孔府連平日用的高湯都要這樣去蕪存菁,真是講究啊!
YY 於 2009-06-09 14:15:36 留言 |
13.
Bravo!!!
讀到這裡,我想很多台灣人一定都跟我一樣情緒激昂~

我們都知道義大利人對於飲食的頑固,
隨便問一個義大利人「世界上最好的餐廳」一定都是朋友開的;
「世界上最美味的料理」一定都是自己的媽媽做的料理。
這次台灣的慢食之旅能夠感動義大利人,無疑也能夠感動全世界。

難怪韓良露說:「飲食文化是最好的外交方式」
期望有一天,道地的台灣美食能夠在國際舞台上展露最耀眼的光芒。
 
板主回覆:
軒帆,
真高興看到大家都那麼以台灣為榮!
phuny 2009-06-09 17:01:16 留言 |
14.
祖宜,
你回答的真好, 每一個文化都有其成因傳統和特點, 本來就不應有優劣之分, 中菜偏像群戲, 生旦淨末
丑加跑龍套的缺一不可又各司其職, 編排費苦心. 義大利男孩對中菜一知半解, 單一入門小品可能要比
紅樓夢要容易接受的多吧!


 
板主回覆:
哈,這麼說來,義大利男生吃台灣酒席可是“劉姥姥逛大觀園”啊!
Miss LK 於 2009-06-10 03:07:19 留言 |
15.
再看一次. 還是好感動.
真想也參加這個慢食之旅!
感謝你們. 將道地的台灣美食介紹給專業的義大利準廚師.
這是正面又具有深度的文化交流.

真希望旅行社的人也來看看.
我希望我在國外所謂的美食之旅.
是像這樣真正被當地人所推崇又具有代表性的美食啊.
 
板主回覆:
謝謝你的留言!你的部落格很好看喔!
ginnylin0705 2009-06-10 12:26:33 留言 |
16.
Dear 祖宜,

這篇文章好精彩,也身有同感,我表姐的先生是法國人,我先生是土耳其人,每次家聚兩位外國女婿都會說,中國人真有趣每次吃東西都會說慢慢吃、慢慢吃,結果兩三下桌上已是滿滿的菜,其他家人吃的速度也配合上菜的速度快的不得了。可憐的他們想要慢慢吃也慢不下來。^_^

我認識的一位日本友人在土耳其已經待了將近十年,每天還是吃她最熟悉的日本料理,她和我說年紀大了已經吃了將近五十年的日本料理,即便土耳其料理也很美味,但要改成每天吃其他料理還是有點困難。所以我個人認為飲食本來就是習慣問題,吃料理愈是不預設立場的人,愈可以享受到很多美食,同樣的道理遇到外國朋友不會特別去爭辯那國食物最美味。

我很幸運從小接觸不同的飲食文化,印度、緬甸、雲南、台灣、土耳其料理都可以享受,我的飲食習慣是無國界的,只有針對每道菜去判斷處理得好吃與不好吃罷了。^_^

 
板主回覆:
“飲食本來就是習慣問題,吃料理愈是不預設立場的人,愈可以享受到很多美食,同樣的道理遇到外國朋友不會特別去爭辯那國食物最美味。”

這句話說的真好!謝謝你的分享
Madam Erdil 於 2009-06-10 16:28:36 留言 |
17.
身在關廟工作的我真是感到與有榮焉,真的!
:)
 
beachen 於 2009-06-11 01:13:43 留言 |
18.
真的是好感動喔!!
料理、味道本來就是很主觀的。對於各國的料理文化更要去看到他用心的一面,還好有你們的努力將台灣飲食文化的好、淳樸的人情味、介紹給世界各國的人。

 
weny 於 2009-06-11 09:42:14 留言 |
19.
真的 看了好感動


 
羅小不 於 2009-06-11 10:09:28 留言 |
20.
嗯~義大利沒有超商
但是他們有雜貨店街頭小店鋪
跟台灣老舊就雜貨是一樣的
 
Dalmatiner 於 2009-06-11 14:42:37 留言 |
21.
想起我在美國這邊,給非華人澄清中國沒有 Mandarin Orange Chicken 和 Fortune Cookies,他們
都覺得不可思義。
有朋友在工作中認識新朋友,那人約她午飯,問是不是華人都是要到 Panda Express (所謂中式快餐
連鎖店) ,差點把她氣死。
 
板主回覆:
建議你可以看看Jennifer 8 Lee 的 ”The Fortune Cookie Chronicles",專門談美國的中菜文化。
我開始看這本書的時候百般存疑,覺得這個ABC懂什麼中國菜,結果卻讀的津津有味,因為她的文化觀察蠻有意思的,而且確實做了不少研究。
Roy 於 2009-06-11 15:18:12 留言 |
22.
Dear 祖宜,

看了你這兩篇文章,完全學以致用!把你對人類學的專業及美食世界裏的觸角來一個美妙的配合。

剛從上海回來,做了一些今次父親在當地湖庭餐廳作客席廚師的記錄。在對面的梧桐餐廳吃過了
Dana親手炮製的晚餐,一個很愉快的半工作旅程。

 
Maurice Lai 於 2009-06-12 04:01:12 留言 |
23.
Hello 祖宜,

I just finished reading your book last night. I enjoyed it a lot.

I have been to Taiwan a couple times and have always wanted to do an in-depth cultural and gastronomical touring around Taiwan. From the itinerary of this trip, are there any places that you would recommend us to go, that do not require special arrangement from Mr. Tsui (徐仲)? If possible, it would be great if you can share the itinerary with me. Thanks a lot!!

Ivy
 
板主回覆:
Ivy,
“琦格格的遊園地”有一篇慢食之旅的分享文,其中包括行程中所以造訪之處,請見:
http://blog.yam.com/meghch/article/21217381
ahvie 於 2009-06-12 10:43:07 留言 |
24.
剛在米蘭近郊開了一家餐廳的迦卡莫對我說:「我不喜歡中國菜的吃法,一下子上這麼多菜,吃到嘴巴裡味道混為一團,根本分不清什麼是什麼。在義大利,我們上菜是一道接一道,比較沒有壓力而且可以很清楚的知道你在吃什麼,好好的享受每一口。那樣好多了,你不覺得嗎?」

對中國菜有絕對偏好,應該不是文化高調,口感不混淆才是重點.但如果酒過三巡七分醉意時,口感不混淆才怪!

我是新讀者,讀了你的書也很想去上學,但英文完全不行!所以選擇台灣餐飲學校秋季班.寫字畫畫是職業,做菜是休閒,沒有夢想成大廚,只希望在國畫裡可以有做菜的美感與堅持
 
板主回覆:
台灣的餐飲學校現在辦得不錯喔!這次慢食行程中,我們參觀了花蓮的國際觀光學校以及高雄餐旅學院,設備和課程都非常有水準,相信台灣的餐旅品質會越來越專業。

我認識不少愛畫畫的人都喜歡做菜呢(反之亦是),我想兩者對美感的追求應該是相通的吧!
李螢儒 於 2009-06-14 21:57:02 留言 |
25.
祖宜:

上一篇寫得不清不楚.
看我做菜每個人都說好辛苦,其實那是我工作之餘最愉快的事,炒一盤如火柴棒的干絲,大家驚呼連連.他們不知道:這樣的粗細比起我畫木麻黃的葉子簡單多了!

一道一道的上菜是我的習慣,因為我也想和客人慢慢品嚐,中菜西吃,應該沒那麼嚴重,不至於是誰{文化高調},這是我的看法
 
板主回覆:
我也很喜歡中菜西吃的形式,畢竟這樣多留一點品嚐的時間,也給下廚的人更多發揮的空間
兩種吃法沒有優劣,全看心情而已
李螢儒 於 2009-06-14 22:14:07 留言 |
26.
哇!好棒!!連我台灣人自己都很想參加吶!哈哈!
 
jillfly@pixnet 於 2009-06-15 10:15:16 留言 |
27.
此篇為私密留言
CHIH-I 於 2009-06-16 01:08:46 留言 |
28.
此篇為私密留言
子中 於 2009-06-17 08:02:23 留言 |
29.
被祖宜稱讚,我感到榮幸又害羞阿,
還在學習當中,
祖宜真誠的想法與動人的文筆是我努力的對象!
 
ginnylin0705 2009-06-17 13:45:16 留言 |
30.
昨天和朋友聊到你和小米桶.台媽都很開心2個這麼或做菜的大廚都在香港........不管啦.一定要出來給我們見見面
 
GRACE 於 2009-06-18 19:13:37 留言 |
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: