系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:viggo
暱稱:viggo
地區:臺北縣

熱情贊助
文章分類
輕旅行
人氣指數
當日人次:
累積人次:
好時光貼曆
我推薦誰
目前無名單
誰推薦我
誰來我家
熱情贊助
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
August 4, 2007
現在有在地球村上課
雖然有一噸沒一噸的上
因為常常偷懶
不過老師教的東西真的很有用
都是平常很容易搞混的


這次就先來【ように】和【ために】的區別




無意志動詞,就是沒辦法控制的一些動作狀態

舉例來說:
花が早く咲くように、暖かい部屋に置きます。
(為了要讓花早點開,所以放到溫暖的房間裡)

但是放到房間後,花會不會早點開,我們沒辦法知道,所以要用 ように。


再舉一個例子:
早く乾くように、服を扇風機で乾かしました。
(為了早點乾,用電風扇把衣服弄乾。)

但是衣服到底會不會快點乾呢,我們沒辦法控制,因為空氣的溼度...之類的都會影響衣服乾的速度。





意志動詞,也就是由我們自己決定的一些動作狀態

舉例來說:
家を買うために、貯金しています。
(為了買房子,現在正在存錢。)

要不要買房子,是自己可以決定的,所以要用 ために。


再舉一個例子:
言葉の意味を知るために、辞書で調べました。
(為了知道詞語的意義,用字典查了。)

因為要不要知道這個詞語的意義,是自己可以決定的。


綜合比較一下:

大学院に入れるように、毎日一生懸命勉強しています。
(為了要進入研究所,每天拼命的學習)

但是努力學習後就會考上了嗎?由於無法控制,所以用 ように


大学院に入るために、試験をうけます。
(為了進入研究所,要接受考試。)

接受考試與否,是自己可以決定的,要進入研究所就要考試,不進研究所就不用考了。






誰推薦這篇文章
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (3筆)
3.
你地盤弄得還不錯嘛。
我每次都是去這里看的哦, http://Lvmiss。com
冖刾
 
jg3611p4 於 Jan 1, 2014 留言 |
2.
謝啦
有懂了
 
meeijane 於 Sep 9, 2010 留言 |
1.
ありがとう! 助かりました~~
でもやっぱちょっとわかりにくいな...
 
gio 於 Aug 2, 2008 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:




內容:
檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁