妳要我設一個「停損點」。
言下之意是…再怎樣,也不會比那個糟…
我聽妳的。My Dear…
妳比我年輕,但妳比我懂得。
所以,我聽妳的。
這世上,發生再可怕的事,也不會比那個糟。
我很訝異,妳如此了解我…
是啊…每日每夜想起那件事,總嚇出一身冷汗…
哪還有比那件事更可怕的事?
經歷過最可怕的事,所以,我們不怕了。
經歷過25歲那年,我最想愛的人,那麼,我能不能…不愛了?
【不愛了】詞曲:謝銘祐/演唱:徐若瑄
愛了你 花了我
過多的時間和力氣
離了你 害了我
動也不動地 癱在原地
最怕有人提起
別那麼死心蹋地
我只能傻傻地笑 把淚咬在眼底
…
不愛了 很難愛了
我成了一條被你淤積的河
不愛了 不能愛了
你的臉都留在那場夢了
…
不愛了 很難愛了
整個人失控為你懸著掛著
不愛了 不能愛了
我的心 裝不下另一份愛
因為我愛過了




















































































妳真的確定她會比妳懂嗎
或者她自己也是一團糟呢
愛情若能設停損點
試問那妳準備投入多少資金
在何時要獲利了結
又在何時該認賠殺出
別鬧了孩子
愛情不是交換更無法交易
更不是幾個簡單的商用名詞就能輕鬆唬弄過
妳知道這世間有多少人是絆倒在同一塊石頭上
所以妳並不孤單
愛不愛自己決定
別人無法左右妳
也許妳要的只是一個支持的力量罷了
祝福妳能愛就要趕快愛
不能愛就想辦法也要愛
啊不然妳當時是愛好玩的ㄛ
另外
第一次上來妳的部落格
仔細的看了每一篇文章
這才發現妳細緻的另一面
有考慮出本書嗎
我先預訂一百本
絕對說到做到