系統公告
熱情贊助
yam揪便宜
*~ 現 況 ~*
推薦大感謝~不小心按到的也感謝
會回推ˇˇ~
連結可~"留言"給我即可牽走
要交換請註明唷ˇ
最新狀況請見"簡介"ˇThanksˇ
目前已"步行速度前進" XD
正所謂"慢工出細活"~~(屁啦)
會回推ˇˇ~
連結可~"留言"給我即可牽走
要交換請註明唷ˇ
最新狀況請見"簡介"ˇThanksˇ
目前已"步行速度前進" XD
正所謂"慢工出細活"~~(屁啦)
*~ 人 氣 ~*
當日人次:
累積人次:
累積人次:
yam今日我最殺
*~ 記 書 像 ~*
好時光貼曆
*~ 回 應 ~*
- pppissdefxq:
私密留言 - 許麗珠:
私密留言 - a857945422:
私密留言 - *若紜*:
私密留言 - 1f3f0:
情趣用品成人網站有個網...
Sigma Harmonics
*~ 行事曆 ~*
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
*~ 私 心 ~*
- *~ 鮮 網 ~*
- *~ SEGA ~*
- *~TECMO~*
- *~地獄少女~*
- *~CAPCOM~*
- *~SQUARE ENIX~*
- *~巴哈姆特電玩站~*
- *~金石堂網路書店~*
- *~博克來網路書店~*
- *~狗屋+果樹小說網~*
- *~Animax-Taiwan~*
- *~仙境傳說官方網站~*
- *~電玩快打(緯來粽合)~*
- *~戰國 BASARA2官網~*
- *~零~紅蝶 零~刺青之聲~*
- *~CWT台灣同人誌販售會~*
- *~KINGDOM HEARTS I.II~*
- *~Fancy Frontier 開拓動漫祭~*
- *~Trusty Bell信賴鈴音 蕭邦之夢
- *~ 巴哈姆特 - ☆月蝕假面☆攻略 ~*
*~ 拜 訪 ~*
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
February 7, 2007
MOMENTS 剎那
作詞:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuyayukumi
心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは夢の終わり
全ての始まりだった
憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
輝きを増したのだろう
君の砕け散った夢の破片が
僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう
君が絶望という
名の淵に立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
行き場所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
觸れるのを恐れて
鋭いトゲ張り巡らせる
鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう
花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう
鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう
風のように流れるのなら
君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら
君を照らし続けるでしょう
君がもうこれ以上
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
僕は何にでもなろう
====中譯
剎那
心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始
憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦
*如果我像花朵般剎那短暫
相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後
靜靜地獨自凋零
你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨
赤裸的心 害怕碰觸
撐起了滿身尖銳的刺
#如果我可以像小鳥一樣的飛翔
相信我會飛到你的身旁 然後在你受了傷的背上
獻出我的翅膀
-REPEAT *、#
如果我可以像風一般的飄流
相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光
相信我將會永遠照耀著你
只要能夠讓你
從此不用再看到 比那更可怕的事物
我願成為任何東西
羅馬拼音
lalala...
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga *****a
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o ma*****a no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sa*****e
Wasurete wa ikenai itami to*****e kizamareteku
Hana no youni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
So*****e egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o naku*****e samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
So*****e kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
Hana no youni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
So*****e egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
So*****e kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
歌詞來源 http://mojim.com/htmt/0/0408-31.htm
參考資料 http://mp3.baidu.com/+http://mojim.com
作詞:Ayumi Hamasaki
作曲:Tetsuyayukumi
心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは夢の終わり
全ての始まりだった
憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
輝きを増したのだろう
君の砕け散った夢の破片が
僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう
君が絶望という
名の淵に立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
行き場所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
觸れるのを恐れて
鋭いトゲ張り巡らせる
鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう
花のようにはかないのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう
鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽を差し出すでしょう
風のように流れるのなら
君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら
君を照らし続けるでしょう
君がもうこれ以上
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
僕は何にでもなろう
====中譯
剎那
心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始
憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦
*如果我像花朵般剎那短暫
相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後
靜靜地獨自凋零
你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨
赤裸的心 害怕碰觸
撐起了滿身尖銳的刺
#如果我可以像小鳥一樣的飛翔
相信我會飛到你的身旁 然後在你受了傷的背上
獻出我的翅膀
-REPEAT *、#
如果我可以像風一般的飄流
相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光
相信我將會永遠照耀著你
只要能夠讓你
從此不用再看到 比那更可怕的事物
我願成為任何東西
羅馬拼音
lalala...
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga *****a
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o ma*****a no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sa*****e
Wasurete wa ikenai itami to*****e kizamareteku
Hana no youni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
So*****e egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o naku*****e samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
So*****e kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
Hana no youni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
So*****e egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
So*****e kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
歌詞來源 http://mojim.com/htmt/0/0408-31.htm
參考資料 http://mp3.baidu.com/+http://mojim.com
檢視行動版網頁 | 檢視正常版網頁
























