鼓勵此網誌:0
你會感動 台灣民謠在時空中變化!
第一次聽見這首歌,是在廣州的一家宵夜餐廳,身體的勞累加上酒精的催化,神智在極限邊緣,突然在人聲鼎沸的躁鬱空間中,傾瀉出這首歌,讓我驚喜也驚醒....
四季歌 歌詞
作曲: 鄧雨賢
作詞: 林夕
演唱: 黃耀明
紅日微風催幼苗,雲外歸鳥知春曉
哪個愛做夢,一覺醒來,床畔蝴蝶飛走了
船在橋底輕快搖,橋上風雨知多少
半唱半和一首歌謠,湖上荷花初開了
四季似歌有冷暖,來又複去爭分秒
又似風車轉到停不了,令你的心在跳
..........................................................
何地神仙把扇搖,留下霜雪知多少
螞蟻有洞穴,家有一個門
門外狂風呼呼叫
四季似歌有冷暖,來又複去爭分秒
又似風車轉到停不了,令你的心在跳
橋下流水趕退潮,黃葉風裡輕輕跳
快快抱月睡,星星閃耀,凝望誰家偷偷笑
何地神仙把扇搖,留下霜雪知多少
螞蟻有洞穴,家有一個門,
門外狂風呼呼叫
四季似歌有冷暖,來又複去爭分秒
又似風車轉到停不了,令你的心在跳
令你的心在跳
令你的心在跳
令你的心在跳
雨夜花的歷史背景
一九三一年,彰化人黃周以筆名「醒民」,在「台灣新民報」發表一篇文章:「整理歌謠的一個建議」,提及每見台灣孩童如鸚鵡在唱日本兒歌,引以為憂,那時一首日本群馬地區民謠「草津節」真使小孩子唱瘋了。
台灣新文學運動的幾位作家也想力挽狂瀾,讓「台灣囝仔唱自己的歌」,作家廖漢臣就寫了一首「春天」:「春天到,百花開,紅薔薇,白茉莉,這平幾叢,彼平幾枝,開得真齊,真正美。」鄧雨賢將這首「童謠」變成了「兒歌」,所寫的歌譜正是今日大家傳唱的「雨夜花」旋律。
一九三三年,周添旺進入古倫美亞唱片公司,改填了今日大家所耳熟
能詳的「雨夜花」。
「雨夜花」來自一個真實的愛情悲劇,同時也暗喻著台灣人遭日本人
壓迫的心境,雖為大調的歌曲,但旋律婉約優美,簡單的音程變化,
訴盡內心苦楚,微妙之處,令人拍案叫絕!
一九四0年,日本殖民政府禁唱台語流行歌曲後,形成的是戰爭進行
曲,這些日語軍歌,正式驅策台灣青年投入戰場的「催魂曲」,統治
當局為了達到更有效的宣傳,將「雨夜花」的旋律加快,並填上了「
榮譽的軍夫」,將之列為必教必唱的「時局歌曲」,什麼「要與花同
謝,我選擇櫻花」狂言夢語的歌詞,實在是對藝術創作的侮辱,更令
人對背情的「雨夜花」再作更深一次的嘆息。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
六十幾年來,隨著時光歷史的流轉,這首歌帶給人們酸甜苦辣嚐盡的感懷,而我們仍在繼續傳唱的「雨夜花」,近期成為香港人眼中的「四季歌」,這也在驗證經典的旋律,沒有時代的隔閡,人人皆可入歌,因為它夠美!
接下來是最早期不同語言的「雨夜花」,分享給大家!








