April 13, 2006

加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Google的中文名字—谷歌以文找文

  全球知名的網絡搜索引擎Google昨天在北京發布其全球中文名稱“谷歌”。

  據了解,這是Google第一個在非英語國家起的名字。主持發布會的Google亞太市場總監王懷南解釋說,之所以給Google起一個中文名字,是因為考慮到普通老百姓的需求。“Google的名字已經很好了,對于IT工作人員來說,這是非常方便的稱呼,但是我們有大量普通的老百姓在使用Google,我們必須考慮他們的感受”。


  根據Google介紹,這一名字意味著“豐收之歌”,說是用“詩意的方式”寓意了“豐富多彩的搜索體驗”,因為“用戶搜索的過程就是收獲的過程”。


  不過我個人認為這個名字起的不怎麽樣,發音不好讀,也沒有韻律,很生硬,名稱的含義解釋的也很生澀,相信大多數人還是喜歡使用Google這個詞。


  另外還有一段小插曲,Google的中文名本來鎖定的是“谷果”與“古歌”,兩位中國掌門李開復、周韶寧就堅定支持“谷果”,但被下屬抨擊為“更像農產品公司的招牌”,而“古歌”則被認為暮氣沉沉。結果Google亞太區市場總監王懷南起的“谷歌”成為“黑馬”。


  IT圈內的人士也沒閑著,無聊布棉昨天就迅速地給“谷歌”編了一個段子:


  說到傍大款,雅虎中國笑了,俺們後臺有楊致遠、馬雲,還有以前的周鴻一....


  說到2.0,iask笑了,俺們獲得入選web2.0百強吶;


  說到農民,中搜笑了,俺們是養豬專業戶,都快3.0了;


  說到吹牛,搜狗笑了,俺們張朝陽能說會道;


  說到知識,百度笑了,俺們知道你不知道我知道;


  說到文化,Google笑了,俺們中文名叫谷歌,注意,不是偉歌。


加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Posted by at 天空部落 │14:11 │回應(5)引用(5)業界動態
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/williamlong/trackback/5910157
回應文章

垃圾名字。意譯沒市場,音譯不好聽,不如不譯。“Google”本身就是“Googol”的錯拼詞,這個公司命名還真一直是比較離譜。


Posted by 土鱉 at 2006-04-13 14:17:04

覺得目前名稱還是小事,最起碼,現在用搜索最多的還是有一定‘文化’(不是很好意思談這兩字)的,而這中文名似乎在說‘Google很在乎中國的八億農民(沒任何貶低的意思)的潛在市場’,個人覺得有些為時過早了吧!

好像現在最大的問題還是被封鎖的問題,Google常會出現‘找不到服務器’之類的!(比如:現在,俺用Google找‘叁峽大壩’的資料,一會兒有一會兒又沒的)
哎。。。。這樣用起來還真是不爽!

再就是,這名字聽上去感覺有些搞笑的味道
不是很喜歡
Posted by 山風點火 at 2006-04-13 14:30:53

同意樓上的,這名字聽上去太搞了。

Posted by 神棍 at 2006-04-13 15:45:43
還蠻有趣ㄉㄚ
Posted by q兒 at 2006-06-03 11:49:47
你不能訂閱跟加入好友嗎?
可惜.我需要隨時閱讀你的新知..
Posted by 英台妹妹 at 2007-11-26 12:41:12