系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:yangwenli
暱稱:隱市
地區:新竹縣

文章分類
格主推薦

格主推薦
人氣指數
當日人次:
累積人次:
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
好時光貼曆
每月文章彙集
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
July 2, 2009

鬼瘋演完也兩個月了,因為手腳太慢加上考試之故,四場戲中只看了一場李慧娘。本來還信誓旦旦地說會寫劇評,到現在才寫了個簡單到令人慚愧的綱要。最近電腦又常當機,影響寫作心情。(謎之音:又在找理由了!)不過這星期就要換電腦啦!期待我文思泉湧,下筆不能自休吧!(謎之音:很懷疑喔!)為了先替格主未來、或許、以後、可能會寫的李慧娘劇評作個鋪墊,先發這篇由素有台灣京劇活字典的李元皓教授所寫的文章,對李慧娘這齣戲的來龍去脈講得相當明白,值得一讀!

李元皓(中興大學中文系助理教授)
*本文同時刊載於《傳藝》雙月刊,2009年4月號。

  《古今小說》第二十二卷〈鄭虎臣木綿庵報冤〉說了這麼一個關於賈似道的生平故事,其中「一姬」令讀者難忘:

一日,似道同諸姬在湖上倚樓閒玩,見有二書生,鮮衣羽扇,丰致翩翩,乘小舟游湖登岸。傍一姬低聲贊道:「美哉二少年。」似道聽得了,便道:「汝願嫁彼二人,當使彼聘汝。」此姬惶恐謝罪。不多時,似道喚集諸姬,令一婢捧盒至前。似道說道:「適間某姬愛湖上書生,我已為彼受聘矣。」眾姬不信,啟盒視之,乃某姬之首也,眾姬無不股栗。其待姬妾慘毒,悉如此類。

這個細節來頭很大,源於宋末元初筆記小說《錢塘遺事》當中一條〈賈相之虐〉,不無可能就是當時的真實新聞改編。

  姬人沒有名字,只是無意說出了心裡話,就慘遭殺身之禍,屍分兩地。在傳統世界觀之中,沒有被祭祀的鬼魂會成為厲鬼,而無辜被殺的冤仇會使他擁有莫大的力量,影響所及乃至氣候異常、瘟疫、旱災等等。最有名者便是《竇娥冤》(《六月雪》),竇娥無辜而死,冤仇導致六月下雪、楚州大旱三年。這類關乎厲鬼冤仇的故事古代社會為之著迷,也是戲曲熱中改編的題材。

之所以如此,原因之一是題材本身的吸引力。在傳統社會裡,身份性別的男女尊卑相當嚴格,媳婦、歌姬在大小家庭中都是底層弱勢,幾無反擊回嘴的餘地,一旦被認定該死,根本百口莫辯,只能含冤負屈。賈似道的姬人就是相當典型的例子,他沒有任何通姦的意圖,只是無意說了句心裡話,就被視為有二心、有淫心,割下頭來當作榜樣。這個題材的意義,可以名為「弱者的復仇」。無論身份性別的差異,在鬼的世界裡,存在著正義的必然性,至此,一切的缺憾都得以補完,一切的罪惡都要付出代價,而且是由被害者親自向加害者索還,這不是大快人心的高潮嗎?

  在此一意義推動之下,姬人的故事受到後世的注意與同情。到了明代,當傳奇《紅梅記》的寫作以賈似道故事為背景,姬人也在含冤而亡的數百年之後得到了名字:李慧娘,成為《紅梅記》的女配角。《紅梅記》主軸不脫傳奇套式才子佳人,演述裴生與盧氏的故事,二人以紅梅定情,故名,當中插入賈似道與裴生爭奪盧氏的支線。

  賈似道因慧娘失言稱讚裴生而殺死慧娘,又因與裴生奪美(盧氏)結仇,以教書為名,將其誆入賈府軟禁。由於慧娘和裴生有百日姻緣之份,故此慧娘的鬼魂夜夜去至書館幽會裴生。半年之後,賈終於決定派殺手乘夜殺死裴生,慧娘知道後駕起陰風,救裴生離開賈府。賈以為是歌姬當中有人私通消息放走裴生,大肆拷打,慧娘顯靈認下,大鬧賈府而去。

  到了清代,《紅梅記》故事流傳的戲曲當中,最熱門的部分就是李慧娘,觀眾只知《紅梅記》有李慧娘與裴生,盧氏逐漸為人淡忘。這是因為裴生、盧氏困囿於千篇一律的才子佳人模式,而相對突顯李慧娘此一「鬼」故事的充滿個性,在情感和表演上都帶給觀眾莫大的刺激。

  這裡,要說到原因之二:表演的吸引力。清代戲曲說這個故事最有名的是梆子劇種,從陝西的秦腔到河北梆子,橫跨黃河流域,《紅梅閣》、《李慧娘》、《遊西湖》、《殺裴生》、《放裴生》、《救裴生》、《遊湖陰配》說的都是同一個故事。李慧娘配合清代研發出來的新表演形式──踩蹺──使得鬼戲的表演別開生面,除了可以走出完美的「魂步」,在舞台上飄然移動,不露出鞋子,從三張桌子上「搶背」下來,還結合了其他表演,如毯子工的摔跌、吹火、變臉等,表演設計與劇情高度結合。這一系列的表演方式,在梆子劇種當中被獨立出來,稱之為「摔跌旦」、「摔打旦」,代表劇目人物之一就是《紅梅閣》的李慧娘。

  由上述流行的劇名可以發現,《殺裴生》、《放裴生》、《救裴生》皆集中於李慧娘從賈府刺客刀下救出裴生的部分。他連夜帶著裴生從賈府園林逃走,後面刺客點起火把持刀追趕,慧娘用各種手段在千鈞一髮之際妨礙刺客,如鬼吹燈(吹火特技),火炬忽大忽小;如鬼頭風(旋風)飛沙走石,用撲跌身段象徵;如變臉,用鬼臉嚇退刺客。一切的技巧都是三個演員的身段相互配合,裴生跟刺客的表演不緊湊,李慧娘再賣力,演出效果也是打對折。

  由於梆子版本的成功,到了二十世紀,京劇也開始移植這個故事,旦角演員配合自身條件發展出各自的版本,目前已知者有五:于連泉、戴綺霞、趙燕俠、李玉茹、胡芝風。其中于連泉、戴綺霞以蹺工勝,趙燕俠、李玉茹、胡芝風以唱工勝,不再踩蹺。由於京劇摔跌旦不似梆子劇種,並未獨立為一個行當,所以技巧上一般沒有吹火、變臉,但是保留了魂步、毯子功、三人搭配的身段設計。就故事而言,現代版在時間上更緊湊,裴生進入賈府的當晚就要殺他,李慧娘跟裴生也沒有姻緣之分,而是強調忠奸鬥爭的政治意識型態。

        對我們而言,京劇版的重要性是因為他來到了台灣。1950年代的老一輩觀眾熟悉的《紅梅閣》是戴綺霞演出版,以身段蹺工取勝。1960年代流行的則是趙燕俠灌錄的中國唱片,趙燕俠的版本在大陸造成的風潮不大,影響遠不如北方崑劇院的《李慧娘》,相反地,趙燕俠這齣戲在台灣所受到的注意遠超過崑劇版《李慧娘》,趙燕俠清晰獨到的咬字,高亢激昂的唱腔受到大批戲迷聽眾的喜愛,因此軍中劇團決定把這齣戲搬上舞台,由台灣第一代自行培養出來的優秀演員徐露挑梁演出。除了可藉由唱片習得的唱段之外,其他的地方都是台灣京劇界自行加工創造,這是由於科技的限制,但也正因如此,台灣版反而擁有了自己的性格與生命。在表演上,劇中吸收了崑曲,還有《長坂陂》「抓帔」的身段;在主題上,改掉了裴生、李慧娘針對賈似道腐朽統治階級的尖銳鬥爭,更突出裴、李難分難捨的純潔感情。台灣版在1960年代中期推出,受到瘋狂的喜愛,連演狂滿。由於太受歡迎了,引起了白色恐怖的注意,被定義為「匪戲」、「禁戲」,迅速消失於舞台上,成為台灣戒嚴時期最熱鬧的禁戲事件。

  這一次國光再度推出《紅梅閣》,就是結合趙燕俠、徐露兩個版本,加之以新意。據藝術總監王安祈教授指出:程派戲是沒有鬼戲的,但是程派出神入化的水袖,幽咽頓挫的鬼音用在鬼戲當中有很大的發揮空間,飾演李慧娘的王耀星是程派旦角,值得期待。飾演裴生的是溫宇航,台灣觀眾應該很熟悉了吧,他的氣質演技是在同代人當中的翹楚,恂恂儒雅,使得李慧娘脫口而出的「美哉少年」,有著更深刻的說服力

引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: