鼓勵此網誌:0
第一次聽的時候被前奏嚇到XD
在腦內的時候是像舞台劇那樣,
雖然歌詞有點獵奇不過還是重複很多次w
之前還當過睡前音樂..
容易做惡夢的請不要這麼做XD
-------------------------------------------------
初音ミク
ロッテンガールグロテスクロマンス【オリヅナル】
作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
アタシ、アナタに恋するために生まれたのかしら?
薄い壁越しに言うわ、一人呟く「愛して」
漁り続ける個人情報(あいじょう)根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で
愛しきアナタのお顔 触れて、撫でて みたいな
これはこれはお客様? 綺麗な女の子ね。
そんなに好きなら言って? 殺して箱に詰めるわ!
燃える写真 写るあの子
今どうしてるかしら?(笑)
アタシの事 好きにさせるわ
ほら、こんなにも愛しているから…
アナタ「を」釘付け、標本にしたいわ。
なんでアナタ泣いているの?
どうしたの?コレのこと?
ダンボールに詰め込んだ屍骸(からだ)ごと抱いてあげる。
ドアの向こう側にプレゼント置くの
アナタが好きな子猫の首を毎日ひとつずつ
燃える写真 写るあの子
そんな子いたのかしら?(笑)
「愛しているよ」そんな言葉
軽すぎて反吐がでるわよね。
「アタシはアナタを、永遠 愛してる…←」
翻譯↓
Rotten Girl Grotesque Romance
(令人厭惡少女的怪誕羅曼史)
人家該不會是為了愛上你而誕生的吧?
越過了薄薄的牆壁說出了口,獨自喃著「愛你喔」
不停地涉獵著你的個人情報 在陰暗的我的心中
就好像是在撫摸著,令人憐愛的你的臉龐一樣呢
客人啊這真是這真是?漂亮的女孩子呢。
要是真那麼喜歡的話就說一聲吧?會幫您殺了裝進箱子裡的!
燒起來的照片 上頭的那女孩
現在到底怎麼了呢?(笑)
我會讓你,喜歡上我的喔
看啊,因為我是這麼的愛你……
好想將「你」釘起來,變成標本呢。
你為什麼哭了呢?
是怎麼了?因為這樣的事情嗎?
我會連你和塞在紙箱裡的屍骸都抱入懷中的。
我會在門的另一端擺著禮物的
每天都放上一顆你喜歡的小貓的頭
燒起來的照片 上頭的那女孩
有那樣的女孩存在嗎?(笑)
「愛你唷」那樣的話語
輕浮過頭的,讓人反胃得吐出來了呢。
「我會永遠地,愛著你的……(笑)」
演唱 跟蹤狂小姐
協助 住家保全公司「凱頭」 負責人KAITO
紙箱提供 鏡音搬家公司
針筒、其他 西新宿 謎之用品店「咩口」
本作品純屬虛構。
登場人物與現實中的人物、團體並無任何關係。
假如您想要對他人進行跟蹤行為的話請馬上打消這個念頭吧。
那麼做的話,對您喜歡的人、您的家人或親朋好友造成的負面影響都是無法估算的。
請深思熟慮之後再行動吧。




























































